Un culbuto, rampon(n)eau ou poussa(h) est un type de jouet traditionnel pour enfants. Il s'agit d'un petit personnage dont la base arrondie est lestée de sorte que, même si le jouet est frappé ou renversé, il se redresse toujours et revient à la verticale en oscillant.↑ Il s'agit d'une marque déposée en France, d'après les données de l'INPI.↑ Ce nom est issu de Jean Ramponneau, en raison de sa popularité à Paris vers 1760.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Un culbuto, rampon(n)eau ou poussa(h) est un type de jouet traditionnel pour enfants. Il s'agit d'un petit personnage dont la base arrondie est lestée de sorte que, même si le jouet est frappé ou renversé, il se redresse toujours et revient à la verticale en oscillant.
  • Un saltamartí o tossut és un ninot amb la base semiesfèrica que actua de contrapès de manera que després de copejar-lo sempre torna a la posició inicial.El saltamartí és una joguina molt popular entre els nadons per als que s'ofereix en formes i colors cridaners. A l'efecte sensorial provocat pel seu suau moviment, alguns fabricants hi afegeixen el d'un mecanisme musical al seu interior que s'activa al balancejar-lo.
  • A roly-poly toy, round-bottomed doll, tilting doll, tumbler or wobbly man is a toy that rights itself when pushed over. The bottom of a roly-poly toy is round, roughly a hemisphere. Many roly-poly toys are hollow, with a weight inside the bottom. They have a center of mass below the center of the hemisphere, so that any tilting raises the center of mass. When such a toy is pushed over, it wobbles for a few moments while it seeks the upright orientation, which has an equilibrium at the minimum gravitational potential energy.The toy can represent a person, an animal, or anything else. Different toy manufacturers and different cultures produce different-looking roly-poly toys: the okiagari-koboshi and some types of Daruma doll of Japan, the nevаlashka or vanka-vstanka of Russia, and Playskool's Weebles. Japanese okiagari means to get up (oki) and arise (agari); the self-righting characteristic of the toy has come to symbolize the ability to have success, overcome adversity, and recover from misfortune.Traditional Chinese examples are hollow clay figures of plump children, but "many Chinese folk artists shape their tumblers in the image of clownish mandarins as they appear on stage; in this way they mock the inefficiency and ineptitude of the bureaucrats".A toy manufacturer recommends roly-poly toys for small children just developing motor skills; a child can bat at it without its rolling away.Dynamogene Theater stages a performance called "Monsieur Culbuto", allowing the audience to interact with a human dressed as a roly-poly toy.The Noddy stories by Enid Blyton have characters Mr. and Mrs Wobblyman, who are based on this sort of roly-poly toy.
  • Ein Stehaufmännchen ist ein Gegenstand, meist in Gestalt einer menschlichen Figur, der sich von selbst immer in aufrechte Lage bringt.
  • João-bobo é um brinquedo que consiste em um objeto de base arredondada que por mais que seja inclinado tende a permanecer de pé. Podem ser confeccionados em diversos materiais como madeira e plástico. Há também versões infláveis.A explicação física para o objeto estar sempre em pé é o baixo centro de gravidade, perto da base arredondada do objeto. Assim o formato arredondado e a distribuição da massa fazem o objeto manter-se de pé mesmo se inclinado.Esse brinquedo se apresenta geralmente com figuras humanas, de homem ou mulher, com vestimentas coloridas pintadas no brinquedo. Apresentando-se também como alguns animais como as aves, o pinguim e a águia, e ainda o urso ou o leão e o cachorro (esses de cócoras, devido à forma do brinquedo); e mais modernamente, com figuras de Disney (a partir de 1942) e Maurício de Souza(1970), geralmente autores infantis como também personagens de Monteiro Lobato. Elaborado com diversos materiais, sejam de madeira(os mais antigos), sempre com a âncora, chumbada ou peso-de-lastro encaixado ao seu pé ou base, seja em plástico-resistente ou inflável(esses mais recentes), em que a âncora, chumbada ou peso-de-lastro é colocada de forma que fique em compartimento separado na base da criatura que o separa do ar que o infla. A orientação pedagógica para todas as crianças dessas idades, de zero a dez, tem-se em vista a introdução do conceito pedagógico do equilíbrio e o incentivo ao movimento, de que essas crianças carecem e deverão ser incentivadas, como também a se movimentar de forma geral, "engatinhando", e a andar mais cedo, pois costumam ir atrás do brinquedo, tanto "engatinhando", como andando ou nadando, para se divertir com ele.
  • 오뚝이는 아래쪽을 둥글고 무겁게 만들어, 쉽게 쓰러지지 않도록 만든 아이들 장난감을 말한다. 넘어져도 오뚝하게 계속해서 일어난다는 뜻에서 나온 말이다.
  • Il misirizzi è un giocattolo di forma ovoidale che se sbilanciato tende a ritornare in posizione eretta. La base del giocattolo ha forma rotondeggiante, simile ad una semisfera, all'interno del quale è alloggiato un peso che tende, dopo aver fatto oscillare il giocattolo per alcuni istanti, a far ritornare nella posizione eretta il giocattolo ogni volta che viene sbilanciato.Giocattolo diffuso almeno dal XVII secolo, il più delle volte rappresenta una figura umana, più raramente ha forma animale.Differenti culture hanno evoluto un giocattolo dalle caratteristiche simili, come il okiagari-koboshi e il daruma della cultura giapponese.
  • Wańka-wstańka – zabawka dla małych dzieci, która poruszona kolebie się na boki, lecz nigdy się nie przewraca. Po wychyleniu samoistnie odzyskuje równowagę i powraca do pionowej pozycji wyjściowej, gdyż podstawa zabawki jest okrągła i w środku obciążona żelaznym ciężarkiem, podczas gdy głowa jest lekka w porównaniu z resztą postaci. Trwałość równowagi zabawka zawdzięcza więc nierównomiernemu rozkładowi masy – środek masy leży blisko jej podstawy. Często przechylając się na boki jednocześnie wydaje dźwięki podobne do dzwoneczków. Z wyglądu może przedstawiać rosyjską lalkę, matrioszkę, marynarza, zwierzę (np. kurę) lub postać z literatury dziecięcej (np. Nijntje) itp. Najczęściej jest wykonana z kolorowego plastiku lub z drewna, może być też pokryta miękkim materiałem.W języku potocznym można też spotkać inne określenia: Mańka-wstańka, kolebok i niewalaszka (spolszczona nazwa z języka rosyjskiego – Неваляшка).Zabawka cieszyła się popularnością w latach 70. XX wieku w czasach PRL-u – m.in. była przywożona z ZSRR przez osoby jeżdżące na handel.Współcześnie w handlu można spotkać również Wańki-wstańki pełniące funkcję gadżetu lub elementu dekoracyjnego do mieszkań.Przeciwieństwem Wańki-wstańki jest Wańka-przewracanka, czyli lalka z wysoko umiejscowionym środkiem ciężkości.
  • Un tentetieso, tentempié, siempretieso (en Andalucía), porfiado, mono porfiado o muñeco porfiado es un muñeco con la base semiesférica que actúa de contrapeso de modo que tras golpearlo siempre vuelve a la posición inicial.El tentetieso es un juguete muy popular entre los bebés para los que se ofrece en formas y colores llamativos. Al efecto sensorial provocado por su suave movimiento, algunos añaden el de un mecanismo musical en su interior que se activa al balancearse.
  • Неваля́шка, ва́нька-вста́нька — детская игрушка, принцип действия которой основан на том, что внутри объёма малой плотности присутствует грузило, в результате чего игрушка стремится занять строго определённое конструкцией положение (кукла, например, головой вверх).Неваляшка считается традиционной игрушкой для детей. Для нескольких поколений советских людей это была первая игрушка в жизни. Совмещает погремушку и стабилизирующее устройство. Привлекает яркостью цвета. Форма удобна и безопасна для малыша. Развивает слух, воображение, цветовое восприятие, координацию движений. В самом раннем возрасте детям очень нравится обнаруживать новые интересные предметы, и поэтому ребенок с удовольствием играет в куклу-неваляшку. Стоит ему уронить эту игрушку, как она тут же самостоятельно принимает стоячее положение.Впервые появилась в Японии в 6 веке.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1698523 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 4556 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 27 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 98833220 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Un culbuto, rampon(n)eau ou poussa(h) est un type de jouet traditionnel pour enfants. Il s'agit d'un petit personnage dont la base arrondie est lestée de sorte que, même si le jouet est frappé ou renversé, il se redresse toujours et revient à la verticale en oscillant.↑ Il s'agit d'une marque déposée en France, d'après les données de l'INPI.↑ Ce nom est issu de Jean Ramponneau, en raison de sa popularité à Paris vers 1760.
  • Un saltamartí o tossut és un ninot amb la base semiesfèrica que actua de contrapès de manera que després de copejar-lo sempre torna a la posició inicial.El saltamartí és una joguina molt popular entre els nadons per als que s'ofereix en formes i colors cridaners. A l'efecte sensorial provocat pel seu suau moviment, alguns fabricants hi afegeixen el d'un mecanisme musical al seu interior que s'activa al balancejar-lo.
  • Ein Stehaufmännchen ist ein Gegenstand, meist in Gestalt einer menschlichen Figur, der sich von selbst immer in aufrechte Lage bringt.
  • 오뚝이는 아래쪽을 둥글고 무겁게 만들어, 쉽게 쓰러지지 않도록 만든 아이들 장난감을 말한다. 넘어져도 오뚝하게 계속해서 일어난다는 뜻에서 나온 말이다.
  • Un tentetieso, tentempié, siempretieso (en Andalucía), porfiado, mono porfiado o muñeco porfiado es un muñeco con la base semiesférica que actúa de contrapeso de modo que tras golpearlo siempre vuelve a la posición inicial.El tentetieso es un juguete muy popular entre los bebés para los que se ofrece en formas y colores llamativos. Al efecto sensorial provocado por su suave movimiento, algunos añaden el de un mecanismo musical en su interior que se activa al balancearse.
  • Неваля́шка, ва́нька-вста́нька — детская игрушка, принцип действия которой основан на том, что внутри объёма малой плотности присутствует грузило, в результате чего игрушка стремится занять строго определённое конструкцией положение (кукла, например, головой вверх).Неваляшка считается традиционной игрушкой для детей. Для нескольких поколений советских людей это была первая игрушка в жизни. Совмещает погремушку и стабилизирующее устройство. Привлекает яркостью цвета.
  • João-bobo é um brinquedo que consiste em um objeto de base arredondada que por mais que seja inclinado tende a permanecer de pé. Podem ser confeccionados em diversos materiais como madeira e plástico. Há também versões infláveis.A explicação física para o objeto estar sempre em pé é o baixo centro de gravidade, perto da base arredondada do objeto.
  • Il misirizzi è un giocattolo di forma ovoidale che se sbilanciato tende a ritornare in posizione eretta.
  • Wańka-wstańka – zabawka dla małych dzieci, która poruszona kolebie się na boki, lecz nigdy się nie przewraca. Po wychyleniu samoistnie odzyskuje równowagę i powraca do pionowej pozycji wyjściowej, gdyż podstawa zabawki jest okrągła i w środku obciążona żelaznym ciężarkiem, podczas gdy głowa jest lekka w porównaniu z resztą postaci. Trwałość równowagi zabawka zawdzięcza więc nierównomiernemu rozkładowi masy – środek masy leży blisko jej podstawy.
  • A roly-poly toy, round-bottomed doll, tilting doll, tumbler or wobbly man is a toy that rights itself when pushed over. The bottom of a roly-poly toy is round, roughly a hemisphere. Many roly-poly toys are hollow, with a weight inside the bottom. They have a center of mass below the center of the hemisphere, so that any tilting raises the center of mass.
rdfs:label
  • Culbuto
  • João-bobo (brinquedo)
  • Misirizzi
  • Roly-poly toy
  • Saltamartí
  • Stehaufmännchen
  • Tentetieso
  • Wańka-wstańka
  • Неваляшка
  • 오뚝이
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of