Les divers toponymes de Lorraine sont souvent connus par des noms très différents selon la langue dans laquelle on s'exprime. Cet article permet de comprendre l'origine linguistique et historique de cette diversité et liste un certain nombre de correspondances.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Les divers toponymes de Lorraine sont souvent connus par des noms très différents selon la langue dans laquelle on s'exprime. Cet article permet de comprendre l'origine linguistique et historique de cette diversité et liste un certain nombre de correspondances.
  • Deze lijst bevat de plaatsnamen van het Franse departement Moselle. Ongeveer in de helft van dit departement spraken de mensen een Duits dialect (Lotharings Frankisch), in de andere helft een Frans dialect (Lotharings). Veel Duitse namen werden verfranst tijdens de Franse Revolutie; meestal koos men voor een oudere of meer Frans uitziende schrijfwijze. Vanaf 1870, de periode van het rijksland Elzas-Lotharingen, werden weer de traditionele Duitse namen gebruikt, ook voor een aantal Franssprekende dorpen. Van andere Franssprekende dorpen bestond geen Duitse naam. Onder Duits bestuur na 1870 behielden die hun Franse naam, maar in 1915 of in 1940 werd een Duitse naam afgekondigd. Deze namen zijn dus van recente makelij en dat is hierna dan ook als dusdanig (in schuine letters) aangegeven. Soms gaat een verduitste naam terug op een zeer oude naam; sommige Duitstalige dorpjes geraakten tijdens de Dertigjarige Oorlog helemaal ontvolkt en werden nadien weer bewoond door inwijking uit Franstalig gebied. Na de Eerste Wereldoorlog (1918) en na de Tweede Wereldoorlog (1944) keerde men telkens terug naar de plaatsnamen van voor 1870.
  • Als die Regionen Lothringens mit einer mehrheitlich deutschsprachigen Bevölkerung 1918 an Frankreich fielen, wurden zahlreiche der ursprünglichen deutschen Ortsnamen durch französische Bezeichnungen ersetzt, die in der Regel bereits bis 1871 amtlich gewesen waren. Meist sind mundartliche Formen der Namen dem französischen Sprachgebrauch angeglichen (z. B. -dorf zu -troff, -ingen zu -ange). Einige Namen erscheinen dabei leicht, andere stärker verändert. Für bedeutendere Ortschaften gab es allerdings schon lange deutsche und französische Bezeichnungen (z. B. Diedenhofen/Thionville). Unten nun eine Auflistung der deutsch-französischen Ortsbezeichnungen:
  • Below is a list of German language exonyms for towns and villages in the French département of Moselle.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 116604 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 66571 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 911 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109783620 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Les divers toponymes de Lorraine sont souvent connus par des noms très différents selon la langue dans laquelle on s'exprime. Cet article permet de comprendre l'origine linguistique et historique de cette diversité et liste un certain nombre de correspondances.
  • Below is a list of German language exonyms for towns and villages in the French département of Moselle.
  • Deze lijst bevat de plaatsnamen van het Franse departement Moselle. Ongeveer in de helft van dit departement spraken de mensen een Duits dialect (Lotharings Frankisch), in de andere helft een Frans dialect (Lotharings). Veel Duitse namen werden verfranst tijdens de Franse Revolutie; meestal koos men voor een oudere of meer Frans uitziende schrijfwijze.
  • Als die Regionen Lothringens mit einer mehrheitlich deutschsprachigen Bevölkerung 1918 an Frankreich fielen, wurden zahlreiche der ursprünglichen deutschen Ortsnamen durch französische Bezeichnungen ersetzt, die in der Regel bereits bis 1871 amtlich gewesen waren. Meist sind mundartliche Formen der Namen dem französischen Sprachgebrauch angeglichen (z. B. -dorf zu -troff, -ingen zu -ange). Einige Namen erscheinen dabei leicht, andere stärker verändert.
rdfs:label
  • Correspondance des toponymies lorraines en français et en allemand
  • German exonyms (Moselle)
  • Lijst van Franse en Duitse plaatsnamen in Lotharingen
  • Liste deutsch-französischer Ortsnamen in Lothringen
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of