La stratégie coopération-réciprocité-pardon, plus connue sous le sigle CRP (traduite de Tit-for-Tat (TFT) en américain) ou « Win-Win » qui se résume mieux par « donnant-donnant » que la traduction littérale « gagnant-gagnant », a d’abord été formalisée par le biomathématicien, psychologue et philosophe Anatol Rapoport.↑ Nouvelle encyclopédie du savoir relatif et absolu de Bernard Werber.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • La stratégie coopération-réciprocité-pardon, plus connue sous le sigle CRP (traduite de Tit-for-Tat (TFT) en américain) ou « Win-Win » qui se résume mieux par « donnant-donnant » que la traduction littérale « gagnant-gagnant », a d’abord été formalisée par le biomathématicien, psychologue et philosophe Anatol Rapoport.
  • Olho por olho, inspirado na lei de talião, é o nome do algoritmo vencedor em dois experimentos de Robert Axelrod com soluções para o dilema do prisioneiro.O algoritmo é simples: na primeira interação, "olho por olho" coopera com o outro prisioneiro. A partir da segunda, age exatamente da mesma forma como seu algoritmo parceiro agiu na interação anterior.
  • Tit for tat è una strategia molto efficace nella teoria dei giochi per risolvere il problema del dilemma del prigioniero ripetuto.È stata introdotta da Anatol Rapoport nel 1980 nell'ambito di un concorso organizzato da Robert Axelrod per trovare la migliore strategia per affrontare il dilemma del prigioniero, vincendo il concorso.Il nome, una locuzione inglese che significa ritorsione equivalente, deriva dall'espressione tip for tap che potrebbe essere tradotta con "colpetto per colpetto" ovvero piccola ripercussione a fronte di una piccola provocazione.
  • „Tit for Tat“ ist eine englische Redewendung, die zuerst im 16. Jahrhundert in der Form „tip for tap“ belegt ist. Beide Worte sind in der Bedeutung Schlag, Stubser zu verstehen. Die Redewendung kann grob mit „Zug um Zug“, „Wie du mir, so ich dir“ oder „Wurst wider Wurst“ (im Sinne von: Gleiches wird mit Gleichem vergolten) übersetzt werden.In der Spieltheorie bezeichnet „Tit for Tat“ eine Strategie für iterierte Gefangenendilemmata. Ein Spieler, der die Tit for Tat-Strategie anwendet, beginnt die Interaktion mit einem kooperativen („freundlichen“) Spielzug. Danach macht ein Tit for Tat-Spieler jeweils den letzten Zug des andern Spielers nach. Formal wurde diese Strategie bereits in den 1960er Jahren von Anatol Rapoport erarbeitet. Bekannt als „Tit for Tat“ wurde sie einer breiten Öffentlichkeit durch das Buch Die Evolution der Kooperation von Robert Axelrod, in dem er den großen Erfolg der Strategie bei einem Vergleichstest beschreibt.
  • Tit for tat is an English saying meaning "equivalent retaliation". It is also a highly effective strategy in game theory for the iterated prisoner's dilemma. The strategy was first introduced by Anatol Rapoport in Robert Axelrod's two tournaments, held around 1980. Notably, it was (on both occasions) both the simplest strategy and the most successful.An agent using this strategy will first cooperate, then subsequently replicate an opponent's previous action. If the opponent previously was cooperative, the agent is cooperative. If not, the agent is not. This is similar to superrationality and reciprocal altruism in biology.
  • 팃포탯(Tit for tat)은 게임 이론에서 반복되는 죄수의 딜레마의 강력한 전략이기도 하다. 이 전략은 1980년대에 열린 Robert Axelrod의 두 토너먼트 경기에서 Anatol Rapoport에 의해 최초로 제안되었다. 이 전략을 사용하는 경기자는 처음에는 협력하고, 그 이후에는 상대의 바로 전 전략에 반응한다. 만약 상대가 이전에 협력을 했다면, 경기자는 협력하고, 만약 배반했다면, 경기자는 배반할 것이다. 이것은 생물학에서의 superrationality 이나 상호이타성하고도 비슷하다.
  • Wet za wet to następująca strategia gry w iterowany dylemat więźnia: na początku współpracuj potem rób dokładnie to, co przeciwnik zrobił w poprzedniej turzePomimo prostoty strategia ta jest zaskakująco wydajna, ponieważ spełnia najważniejsze kryteria: przyjazność - nie zrywa współpracy jako pierwsza natychmiastowa obrona - na atak odpowiada odwetem przewidywalność - przeciwnik może łatwo przewidzieć jej zachowanie i dostosować się do niego skłonność do wybaczania - jeśli przeciwnik zmieni swoje postępowanie, potrafi wybaczyć gwarantuje, że nie da wyniku gorszego niż wynik przeciwnika o więcej niż różnica jednej rundy, przez co odporna jest nie tylko na graczy racjonalnych, którym zależy na jak najwyższym wyniku własnym, ale też na graczy zazdrosnych, którym zależy na jak największej różnicy wyników.Odmianą tej strategii jest strategia wet za dwa wety.
  • El Toma y daca (Tit for tat en su expresión original en inglés) es una estrategia óptima en teoría de juegos para el dilema del prisionero iterado.La expresión inglesa tit for tat significa "represalia equivalente" (toma y daca, tanto "tit" como "tat" son golpes suaves, por lo que vendría a decir "golpea suavemente al que te ha golpeado suavemente").En ella, un agente que use esta estrategia responderá consecuentemente a la acción previa del oponente. Si el oponente ha cooperado previamente, el agente cooperará. Si el oponente deserta, el agente se vengará de él.Esta estrategia depende de cuatro condiciones: El agente siempre colabora, a menos que sea provocado con una deserción El agente se vengará ante cualquier deserción El agente perdona fácilmente una vez que se ha vengado El agente debe tener una probabilidad mayor de 2/3 de jugar de nuevo contra el mismo oponente
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 446209 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 3659 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 29 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 102070610 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • La stratégie coopération-réciprocité-pardon, plus connue sous le sigle CRP (traduite de Tit-for-Tat (TFT) en américain) ou « Win-Win » qui se résume mieux par « donnant-donnant » que la traduction littérale « gagnant-gagnant », a d’abord été formalisée par le biomathématicien, psychologue et philosophe Anatol Rapoport.↑ Nouvelle encyclopédie du savoir relatif et absolu de Bernard Werber.
  • Olho por olho, inspirado na lei de talião, é o nome do algoritmo vencedor em dois experimentos de Robert Axelrod com soluções para o dilema do prisioneiro.O algoritmo é simples: na primeira interação, "olho por olho" coopera com o outro prisioneiro. A partir da segunda, age exatamente da mesma forma como seu algoritmo parceiro agiu na interação anterior.
  • Tit for tat è una strategia molto efficace nella teoria dei giochi per risolvere il problema del dilemma del prigioniero ripetuto.È stata introdotta da Anatol Rapoport nel 1980 nell'ambito di un concorso organizzato da Robert Axelrod per trovare la migliore strategia per affrontare il dilemma del prigioniero, vincendo il concorso.Il nome, una locuzione inglese che significa ritorsione equivalente, deriva dall'espressione tip for tap che potrebbe essere tradotta con "colpetto per colpetto" ovvero piccola ripercussione a fronte di una piccola provocazione.
  • 팃포탯(Tit for tat)은 게임 이론에서 반복되는 죄수의 딜레마의 강력한 전략이기도 하다. 이 전략은 1980년대에 열린 Robert Axelrod의 두 토너먼트 경기에서 Anatol Rapoport에 의해 최초로 제안되었다. 이 전략을 사용하는 경기자는 처음에는 협력하고, 그 이후에는 상대의 바로 전 전략에 반응한다. 만약 상대가 이전에 협력을 했다면, 경기자는 협력하고, 만약 배반했다면, 경기자는 배반할 것이다. 이것은 생물학에서의 superrationality 이나 상호이타성하고도 비슷하다.
  • Wet za wet to następująca strategia gry w iterowany dylemat więźnia: na początku współpracuj potem rób dokładnie to, co przeciwnik zrobił w poprzedniej turzePomimo prostoty strategia ta jest zaskakująco wydajna, ponieważ spełnia najważniejsze kryteria: przyjazność - nie zrywa współpracy jako pierwsza natychmiastowa obrona - na atak odpowiada odwetem przewidywalność - przeciwnik może łatwo przewidzieć jej zachowanie i dostosować się do niego skłonność do wybaczania - jeśli przeciwnik zmieni swoje postępowanie, potrafi wybaczyć gwarantuje, że nie da wyniku gorszego niż wynik przeciwnika o więcej niż różnica jednej rundy, przez co odporna jest nie tylko na graczy racjonalnych, którym zależy na jak najwyższym wyniku własnym, ale też na graczy zazdrosnych, którym zależy na jak największej różnicy wyników.Odmianą tej strategii jest strategia wet za dwa wety.
  • Tit for tat is an English saying meaning "equivalent retaliation". It is also a highly effective strategy in game theory for the iterated prisoner's dilemma. The strategy was first introduced by Anatol Rapoport in Robert Axelrod's two tournaments, held around 1980. Notably, it was (on both occasions) both the simplest strategy and the most successful.An agent using this strategy will first cooperate, then subsequently replicate an opponent's previous action.
  • „Tit for Tat“ ist eine englische Redewendung, die zuerst im 16. Jahrhundert in der Form „tip for tap“ belegt ist. Beide Worte sind in der Bedeutung Schlag, Stubser zu verstehen. Die Redewendung kann grob mit „Zug um Zug“, „Wie du mir, so ich dir“ oder „Wurst wider Wurst“ (im Sinne von: Gleiches wird mit Gleichem vergolten) übersetzt werden.In der Spieltheorie bezeichnet „Tit for Tat“ eine Strategie für iterierte Gefangenendilemmata.
  • El Toma y daca (Tit for tat en su expresión original en inglés) es una estrategia óptima en teoría de juegos para el dilema del prisionero iterado.La expresión inglesa tit for tat significa "represalia equivalente" (toma y daca, tanto "tit" como "tat" son golpes suaves, por lo que vendría a decir "golpea suavemente al que te ha golpeado suavemente").En ella, un agente que use esta estrategia responderá consecuentemente a la acción previa del oponente.
rdfs:label
  • Coopération-réciprocité-pardon
  • Olho por olho
  • Tit for Tat
  • Tit for tat
  • Tit for tat
  • Toma y daca
  • Wet za wet (teoria gier)
  • 팃포탯
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of