Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Le terme « collocation » vient du latin collocare, qui signifie : « placer ensemble ». L'orateur Quintilien (35 / 95) emploie ce terme très général pour désigner l'« arrangement des mots ». La rhétorique a transmis le terme en ce sens à la linguistique. Il existe deux interprétations de la notion de collocation en linguistique. La première désigne de manière quantitative le rapprochement fréquent de deux unités lexicales dans un corpus donné. La seconde interprétation, plus qualitative, désigne une combinaison d’unités lexicales qui exprime une idée précise. Ce rapprochement est directement encodé dans le lexique et relève donc du savoir lexical. (fr)
- Le terme « collocation » vient du latin collocare, qui signifie : « placer ensemble ». L'orateur Quintilien (35 / 95) emploie ce terme très général pour désigner l'« arrangement des mots ». La rhétorique a transmis le terme en ce sens à la linguistique. Il existe deux interprétations de la notion de collocation en linguistique. La première désigne de manière quantitative le rapprochement fréquent de deux unités lexicales dans un corpus donné. La seconde interprétation, plus qualitative, désigne une combinaison d’unités lexicales qui exprime une idée précise. Ce rapprochement est directement encodé dans le lexique et relève donc du savoir lexical. (fr)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 5377 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Le terme « collocation » vient du latin collocare, qui signifie : « placer ensemble ». L'orateur Quintilien (35 / 95) emploie ce terme très général pour désigner l'« arrangement des mots ». La rhétorique a transmis le terme en ce sens à la linguistique. (fr)
- Le terme « collocation » vient du latin collocare, qui signifie : « placer ensemble ». L'orateur Quintilien (35 / 95) emploie ce terme très général pour désigner l'« arrangement des mots ». La rhétorique a transmis le terme en ce sens à la linguistique. (fr)
|
rdfs:label
|
- Collocatie (taalkunde) (nl)
- Collocation (linguistique) (fr)
- Colocación (es)
- Col·locació (ca)
- Kolokacja (frazeologia) (pl)
- Kolokazio (eu)
- Колокація (лінгвістика) (uk)
- 词语搭配 (zh)
- Collocatie (taalkunde) (nl)
- Collocation (linguistique) (fr)
- Colocación (es)
- Col·locació (ca)
- Kolokacja (frazeologia) (pl)
- Kolokazio (eu)
- Колокація (лінгвістика) (uk)
- 词语搭配 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |