Une cité ouvrière est un « ensemble concerté d’habitat ouvrier, généralement mono-familial » selon la définition usitée par les services de l'Inventaire du patrimoine culturel. Elle constitue, à l’origine, une zone essentiellement résidentielle exclusivement destinée aux ouvriers d’une même usine et à leur famille. Elle peut être accompagnée d’équipements collectifs.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Une cité ouvrière est un « ensemble concerté d’habitat ouvrier, généralement mono-familial » selon la définition usitée par les services de l'Inventaire du patrimoine culturel. Elle constitue, à l’origine, une zone essentiellement résidentielle exclusivement destinée aux ouvriers d’une même usine et à leur famille. Elle peut être accompagnée d’équipements collectifs. Dans la plupart des cas, elle est mise à disposition par le patron de l’usine.
  • Una città aziendale (o città fabbrica) è una città in cui la maggior parte o tutti gli immobili, gli edifici (sia residenziali che commerciali), i servizi di pubblica utilità, gli ospedali, gli esercizi commerciali come il negozio di alimentari o il benzinaio, e altri servizi all'interno dei suoi confini sono di proprietà di una singola azienda che provvede, in genere, anche alla pianificazione urbana. Il termine è usato negli Stati Uniti e in Gran Bretagna per fare riferimento a una città dove la lealtà verso la società che è percepita come responsabilità per il suo successo previsto, e dove la società è, o era, un importante datore di lavoro nella zona.
  • Een fabrieksnederzetting, bedrijfsdorp, cité of cité ouvrière is een woonplaats, of woonwijk gebouwd door, of in opdracht van een bedrijf als huisvesting voor haar arbeiders.Reeds in de 2e helft van de 18e eeuw werden door sommige ondernemingen, die -onder invloed van verlichtingsidealen- een utopisch soort socialisme nastreefden, monumentale gebouwen ontworpen waarin de arbeiders gehuisvest waren. Een bekend voorbeeld daarvan is de Phalanstère van Charles Fourier. Keerzijde was dat de arbeiders vrijwel volledig afhankelijk waren van de fabriek.Ook in het begin van de 19e eeuw verrezen dit soort projecten. De Grand-Hornu, gebouwd vanaf 1816, is een nog bestaand voorbeeld in Henegouwen van een monumentaal bouwwerk dat werd opgericht om de mijnwerkers van een steenkoolmijn te huisvesten.Later is men van monumentale bouwwerken overgegaan op het planmatig opzetten van woonwijken of complete dorpen, vaak met allerlei voorzieningen, waarin de arbeiders gehuisvest waren. Deze wijken lagen vlak bij de fabriek, en bestonden uit relatief goede woningen en voorzieningen. Vaak betrof het tuinwijken. Tal van (fabrieks-)verenigingen stimuleerden het gemeenschapsgevoel. Nadeel was de -soms verregaande- afhankelijkheid van de -gewoonlijk paternalistische- werkgever. Men moet bedenken dat vele fabrieken en mijnen ver van de bewoonde wereld lagen en vele arbeiders nodig hadden die vaak van ver werden aangetrokken.Verschillen in rang en stand waren gewoonlijk ook zichtbaar. Vooral de in de 19e eeuw gebouwde nederzettingen kenden vaak enkele enkele zeer fraaie villa's voor de eigenaren en de hoogste functionarissen der fabriek.Fabrieksnederzettingen zijn tot diep in de 20e eeuw gebouwd in grote variatie. Voorbeelden daarvan zijn:
  • Arbeitersiedlungen wurden im 19. Jahrhundert und in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts auf Initiative gemeinnütziger Gesellschaften oder der Industrie selbst gebaut, um preiswerten Wohnraum für die unteren Schichten der Bevölkerung zu schaffen. Sie entstanden in Zusammenhang mit der Wohnungsnot, die durch die Wanderung hauptsächlich der Landbevölkerung in die industriellen Zentren hervorgerufen worden war. Bei den gemeinnützigen Gesellschaften handelte es sich meist um Baugesellschaften in der Rechtsform der Aktiengesellschaft, um Baugenossenschaften oder Bauvereine. Sie handelten zumeist aus altruistischen Motiven und wollten die Wohnverhältnisse für breite Schichten der Bevölkerung verbessern. Fabrikanten handelten aus eher eigennützigem Antrieb. Sie wollten mit den Mitteln des Werkwohnungsbaus vor allem in den rasch expandierenden Industriezweigen die Fluktuation der aus dem ländlichen Umland angeworbenen Arbeitskräfte verringern und ein Stammpersonal aus Facharbeitern und Meistern an ihre Fabriken binden. Zudem erhielten sie mittels Werkwohnung als Miet-, Kauf- oder Prämienobjekt einen nicht unbeträchtlichen Einfluss auf die Lebensgewohnheiten ihrer Arbeiterschaft. Die für die Geschmacksbildung der Arbeiterschaft gegründeten Lese-, Musiks- und Gesangsvereine, die mit den Siedlungen verbundenen Krankenkassen, Sparkassen und Feuerwehren schufen Sicherheit, brachten die Bewohner dieser Quartiere aber auch weitgehend in materielle wie geistige Abhängigkeit. Architekten und Bautechnik begannen um die Mitte des 19. Jahrhunderts, sich mit der Anlage von Arbeitersiedlungen auseinanderzusetzen. Ziel ihrer Überlegungen war nicht allein die rationelle Herstellung preiswerten Wohnraums, Dauerhaftigkeit und Sicherheit, sondern auch die Größe der Häuser, zweckmäßige Raumaufteilung, Berücksichtigung von Licht, Luft und Vegetation als Grundlage gesunden Wohnens.
  • Una colònia industrial és un conjunt d'equipaments i edificis creat amb l'objectiu de proporcionar mà d'obra i suport logístic a una activitat industrial. Tradicionalment estaven separats dels nuclis de població, amb habitatges pels treballadors i propietaris i altres serveis com escola, botigues o església. Com que a Catalunya, i en general en els seus orígens a la Gran Bretanya, aquest tipus d'instal·lació industrial va estar relacionada amb el sector tèxtil també es coneix com a colònia tèxtil.Les primeres colònies industrials es van establir al Regne Unit a la segona meitat del segle XIX com a conseqüència de la revolució industrial i per tal d'aprofitar les fonts d'energia, concretament els salts d'aigua dels rius, per moure la maquinària de les fàbriques tèxtils. S'estengueren, però no gaire, fins a França, Bèlgica i Alemanya. Als Països Catalans van ser introduïdes per industrials de la industria tèxtil relacionats amb la Gran Bretanya. A Catalunya es van instal·lar a la vora de rius com el Llobregat, el Ter, el Cardener, el Fluvià o el Freser per aprofitar l'energia hidràulica d'aquests. L'época de major expansió d'aquestes indústries va ser entre el 1880 i el 1928, donant ocupació a milers de treballadors.Tot i haver desaparegut la indústria original, moltes de les antigues colònies són avui petits nuclis de població.Entre les més importants es poden citar: l'Ametlla de Merola, a Puig-reig (Berguedà) la Bauma, el Borràs, el Burés, a Castellbell i el Vilar (Bages) la colònia de Cal Rosal, entre Berga, Avià i Olvan (Berguedà) la Colònia Güell, a Santa Coloma de Cervelló (Baix Llobregat) la Colònia Sedó, a Esparreguera (Baix Llobregat) la Colònia Vidal, també al municipi de Puig-reig.↑ ↑
  • A company town is a place where, at least initially, practically all stores and buildings are owned by the one joint-stock company that has a geographically-linked business need and so provides employment and infrastructure (housing, stores, transportation, sewage and water) to support the effort. Typically, such towns are founded in a remote location, so that residents cannot easily commute or shop elsewhere, and as often, once a community takes hold and begins to grow (attracting other non-company residents, relatives and small business capitalists and settlers with other employment, such as rail road or highway employees), the company will sell off or rent properties within the town to increase their return on investment, in effect divesting themselves of the town property over time. Such towns are often planned with a suite of amenities such as bars, pool halls, swimming pools, markets and even theaters. In much of the world, perhaps especially in areas welcoming waves of emigration to fill a lack of skilled workers such as Australia and the United States, corporations explored, found desirable resources or land features to exploit (for example flats for a large rail yard, mineral outcrops, water resources, etc.), planned a settlement to support the business' needs, and then imported workers to build an infrastructure and more workers to staff the business needs—even paying trans-oceanic shipping passage when and where necessary. The practice continues to this day, when and where there are both a need for workforces and resources to exploit.
  • 기업도시(company town, 企業都市)은 민간 기업이 주도적으로 개발하는 도시를 뜻한다.기업이 지닌 자율성과 창의성을 활용하여 민간투자를 촉진하고 지역경제에 기여하려는 목적으로 추진되고 있다. 미국의 실리콘 밸리, 일본의 도요타시, 프랑스의 니스 등이 대표적이며 도시의 성격에 따라 산업 생산과 교역을 주 목적으로 하는 산업교역형(일본의 도요타 시, 중국의 소주공원업구), 산업과 연구가 연결된 지식기반형(미국의 실리콘밸리, 스웨덴의 시스타 사이언스시), 관광레저형(미국의 디즈니랜드, 애리조나 썬시티), 공공기관의 행정기능을 이전하는 혁신거점형(미국의 몽고메리) 등으로 나뉜다.대한민국에서는 2005년 6월 전경련이 법안을 건설교통부에 제출함으로써 시작되었고, 2005년 8월에 정부가 시범도시로 태안군, 무주군, 원주시, 충주시, 무안군, 영암·해남 등 6곳을 선정하였다. 이 가운데 무안은 산업교역형으로, 원주와 충주는 지식기반형, 무주·태안·영암·해남은 관광레저형으로 개발 목표를 설정하여 실행하고 있다.
  • 企業城下町(きぎょうじょうかまち)とは、特定の一社の企業の事業所や工場及び関連会社の工場や下請け子会社などが一自治体における産業の大部分を占め、その企業によって住民が主たる労働機会を与えられることで、その企業の盛衰が都市の盛衰に直結するような都市を指す言葉。一般的な俗語と思われがちだが、経済学や地理学でも一般に用いられる学術的な専門用語でもある。
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1307173 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 20210 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 129 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 106730824 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:fr
  • famille Krupp
  • Naziya
prop-fr:lang
  • de
  • ru
prop-fr:lien
  • http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k835790.table
prop-fr:texte
  • Lire en ligne sur Gallica
prop-fr:trad
  • Krupp
  • Назия
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Une cité ouvrière est un « ensemble concerté d’habitat ouvrier, généralement mono-familial » selon la définition usitée par les services de l'Inventaire du patrimoine culturel. Elle constitue, à l’origine, une zone essentiellement résidentielle exclusivement destinée aux ouvriers d’une même usine et à leur famille. Elle peut être accompagnée d’équipements collectifs.
  • 企業城下町(きぎょうじょうかまち)とは、特定の一社の企業の事業所や工場及び関連会社の工場や下請け子会社などが一自治体における産業の大部分を占め、その企業によって住民が主たる労働機会を与えられることで、その企業の盛衰が都市の盛衰に直結するような都市を指す言葉。一般的な俗語と思われがちだが、経済学や地理学でも一般に用いられる学術的な専門用語でもある。
  • Una città aziendale (o città fabbrica) è una città in cui la maggior parte o tutti gli immobili, gli edifici (sia residenziali che commerciali), i servizi di pubblica utilità, gli ospedali, gli esercizi commerciali come il negozio di alimentari o il benzinaio, e altri servizi all'interno dei suoi confini sono di proprietà di una singola azienda che provvede, in genere, anche alla pianificazione urbana.
  • 기업도시(company town, 企業都市)은 민간 기업이 주도적으로 개발하는 도시를 뜻한다.기업이 지닌 자율성과 창의성을 활용하여 민간투자를 촉진하고 지역경제에 기여하려는 목적으로 추진되고 있다. 미국의 실리콘 밸리, 일본의 도요타시, 프랑스의 니스 등이 대표적이며 도시의 성격에 따라 산업 생산과 교역을 주 목적으로 하는 산업교역형(일본의 도요타 시, 중국의 소주공원업구), 산업과 연구가 연결된 지식기반형(미국의 실리콘밸리, 스웨덴의 시스타 사이언스시), 관광레저형(미국의 디즈니랜드, 애리조나 썬시티), 공공기관의 행정기능을 이전하는 혁신거점형(미국의 몽고메리) 등으로 나뉜다.대한민국에서는 2005년 6월 전경련이 법안을 건설교통부에 제출함으로써 시작되었고, 2005년 8월에 정부가 시범도시로 태안군, 무주군, 원주시, 충주시, 무안군, 영암·해남 등 6곳을 선정하였다.
  • Arbeitersiedlungen wurden im 19. Jahrhundert und in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts auf Initiative gemeinnütziger Gesellschaften oder der Industrie selbst gebaut, um preiswerten Wohnraum für die unteren Schichten der Bevölkerung zu schaffen. Sie entstanden in Zusammenhang mit der Wohnungsnot, die durch die Wanderung hauptsächlich der Landbevölkerung in die industriellen Zentren hervorgerufen worden war.
  • Een fabrieksnederzetting, bedrijfsdorp, cité of cité ouvrière is een woonplaats, of woonwijk gebouwd door, of in opdracht van een bedrijf als huisvesting voor haar arbeiders.Reeds in de 2e helft van de 18e eeuw werden door sommige ondernemingen, die -onder invloed van verlichtingsidealen- een utopisch soort socialisme nastreefden, monumentale gebouwen ontworpen waarin de arbeiders gehuisvest waren. Een bekend voorbeeld daarvan is de Phalanstère van Charles Fourier.
  • Una colònia industrial és un conjunt d'equipaments i edificis creat amb l'objectiu de proporcionar mà d'obra i suport logístic a una activitat industrial. Tradicionalment estaven separats dels nuclis de població, amb habitatges pels treballadors i propietaris i altres serveis com escola, botigues o església.
  • A company town is a place where, at least initially, practically all stores and buildings are owned by the one joint-stock company that has a geographically-linked business need and so provides employment and infrastructure (housing, stores, transportation, sewage and water) to support the effort.
rdfs:label
  • Cité ouvrière
  • Arbeitersiedlung
  • Città aziendale
  • Colònia industrial
  • Company town
  • Fabrieksnederzetting
  • 企業城下町
  • 기업도시
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:created of
is dbpedia-owl:type of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:type of
is skos:subject of
is foaf:primaryTopic of