La Charte de la langue française (communément appelée la loi 101) est une loi définissant les droits linguistiques de tous les citoyens du Québec et faisant du français la langue officielle du Québec.Proposée par le ministre du développement culturel Dr Camille Laurin, la loi est adoptée à l'Assemblée nationale du Québec le 26 août 1977 par le gouvernement péquiste de René Lévesque.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • La Charte de la langue française (communément appelée la loi 101) est une loi définissant les droits linguistiques de tous les citoyens du Québec et faisant du français la langue officielle du Québec.Proposée par le ministre du développement culturel Dr Camille Laurin, la loi est adoptée à l'Assemblée nationale du Québec le 26 août 1977 par le gouvernement péquiste de René Lévesque. La loi survient trois ans après la loi sur la langue officielle (la loi 22), votée par le gouvernement Bourassa en juillet 1974. Avant cette date, le Québec était de facto la seule province du Canada à pratiquer le bilinguisme anglais-français au niveau institutionnel.
  • Ха́ртия францу́зского язы́ка (фр. Charte de la langue française), также именуемая "Закон 101" (Loi 101), — основной языковой закон провинции Квебек (Канада), главной целью которого является защита официального статуса французского языка. Закон радикально изменил лингвистическую ситуацию, сложившуюся в Квебеке к концу 1970-х годов. Закон был предложен министром культурного развития Квебека Камилем Лореном, и окончательно одобрен указом премьера Рене Левека 26 августа 1977 года. Главной долгосрочной целью закона была защита франкоязычного населения Квебека от ассимиляции и поощрение интеграции иммигрантов в культуру франкоканадского большинства провинции.
  • A Carta da Língua Francesa (também conhecida como Lei 101) é uma lei-quadro da província do Quebeque, Canadá, que define os direitos linguísticos dos cidadãos do Quebeque e faz do francês, a língua da maioria dos habitantes, a única língua oficial na província. É uma lei fundamental, que faz parte dos estatutos do Quebeque ao lado de outras leis quase constitucionais tais como a Carta Quebequense dos Direitos Humanos e Liberdades e a Lei sobre o acesso aos documentos na posse de organismos públicos e a protecção da informação pessoal.Proposta pela Ministra do Desenvolvimento Cultural, Camille Laurin, foi aprovada pela Assembleia Nacional a 26 de Agosto de 1977 durante o mandato do primeiro governo do Parti Québécois, liderado por René Lévesque. Muitas das suas cláusulas expandem grandemente a Lei da Língua Oficial de 1974 (Lei 22), aprovada durante um governo liberal, e que fez do francês a única língua oficial no Quebeque. Antes de 1974, o Quebeque era a única província do Canadá inteiramente bilingue (inglês e francês). (Hoje, a única província que é oficialmente bilingue é New Brunswick.)
  • The Charter of the French Language (French: La charte de la langue française), also known as Bill 101 (Law 101 or French: Loi 101), is a law in the province of Quebec in Canada defining French, the language of the majority of the population, as the official language of Quebec and framing fundamental language rights. It is the central legislative piece in Quebec's language policy.Proposed by Camille Laurin, the Minister of Cultural Development under the first Parti Québécois government of Premier René Lévesque, it was passed by the National Assembly, and granted Royal Assent by Lieutenant Governor Hugues Lapointe on August 26, 1977. The Charter's provisions expanded upon the 1974 Official Language Act (Bill 22), which was enacted by the Lieutenant Governor-in-Parliament during the tenure of Premier Robert Bourassa's Liberal government to make French the official language of Quebec. Prior to 1974, Quebec had no official language and was subject only to the requirements on the use of English and French contained in Article 133 of the British North America Act, 1867.Bill 101 has been amended more than six times since 1977. Each amendment has aroused controversy over such provisions as the use of French on commercial signs or restrictions on enrollment into anglophone schools.
  • フランス語憲章(仏:Charte de la langue française、英:Charter of the French Language)は、1977年、カナダのケベック州で定められた、州内の公用語をフランス語のみとする法律である。
  • Die Charta der französischen Sprache (frz. Charte de la langue française), auch als Gesetz 101 (Loi 101) bekannt, ist ein Gesetz der kanadischen Provinz Québec, das Französisch als alleinige Amtssprache der Provinz definiert. Es wurde von Camille Laurin, dem Kulturminister der ersten Regierung der separatistischen Parti Québécois unter Premierminister René Lévesque, vorgeschlagen und von der Nationalversammlung von Québec angenommen. Am 26. April 1977 erhielt es von Vizegouverneur Hugues Lapointe die königliche Zustimmung und erlangte dadurch Rechtskraft. Die Bestimmungen der Charta wurden in das 1974 von Robert Bourassas Regierung der Parti libéral du Québec ausgearbeitete Amtssprachengesetz übernommen. Vor 1974 war Québec offiziell zweisprachig (Französisch und Englisch) gewesen.
  • Karta praw języka francuskiego w Quebecu (ang. The Charter of the French Language, fr.La charte de la langue française), często potocznie nazywana w języku angielskim Bill 101 lub w wersji francuskiej Loi 101 - akt prawny definiujący język francuski jako Język urzędowy w Quebecu i związane z tym prawa językowe.
  • La Carta de la lengua francesa es una ley (Ley 101) en la que se definen los derechos lingüísticos de todos los ciudadanos de Quebec y declarando oficial el idioma francés en agosto de 1977 durante el mandato de René Lévesque. La ley surgió 3 años después de la Ley sobre el Idioma Oficial (Ley 22), pasada por el gobierno anterior en julio de 1974. Antes de esta fecha, Quebec era la única provincia bilingüe (inglés/francés) de Canadá.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 114058 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 14916 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 68 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 108231070 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:adoption
  • 1977-08-26 (xsd:date)
prop-fr:gouvernement
prop-fr:langue
prop-fr:lireEnLigne
  • Institut canadien d'information juridique : version permettant de voir l'évolution du texte
  • Publications du Québec : version consolidée officielle ;
prop-fr:législature
  • 31 (xsd:integer)
prop-fr:modifications
  • Loi 57 , Loi 178 , Loi 86 , Loi 104 , Loi 115 ,...
prop-fr:précédent
  • Loi sur la langue officielle, dite « loi 22 »
prop-fr:référence
  • L.R.Q., chap. C-11 ;
  • « loi 101 »
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • La Charte de la langue française (communément appelée la loi 101) est une loi définissant les droits linguistiques de tous les citoyens du Québec et faisant du français la langue officielle du Québec.Proposée par le ministre du développement culturel Dr Camille Laurin, la loi est adoptée à l'Assemblée nationale du Québec le 26 août 1977 par le gouvernement péquiste de René Lévesque.
  • フランス語憲章(仏:Charte de la langue française、英:Charter of the French Language)は、1977年、カナダのケベック州で定められた、州内の公用語をフランス語のみとする法律である。
  • Karta praw języka francuskiego w Quebecu (ang. The Charter of the French Language, fr.La charte de la langue française), często potocznie nazywana w języku angielskim Bill 101 lub w wersji francuskiej Loi 101 - akt prawny definiujący język francuski jako Język urzędowy w Quebecu i związane z tym prawa językowe.
  • La Carta de la lengua francesa es una ley (Ley 101) en la que se definen los derechos lingüísticos de todos los ciudadanos de Quebec y declarando oficial el idioma francés en agosto de 1977 durante el mandato de René Lévesque. La ley surgió 3 años después de la Ley sobre el Idioma Oficial (Ley 22), pasada por el gobierno anterior en julio de 1974. Antes de esta fecha, Quebec era la única provincia bilingüe (inglés/francés) de Canadá.
  • A Carta da Língua Francesa (também conhecida como Lei 101) é uma lei-quadro da província do Quebeque, Canadá, que define os direitos linguísticos dos cidadãos do Quebeque e faz do francês, a língua da maioria dos habitantes, a única língua oficial na província.
  • Ха́ртия францу́зского язы́ка (фр. Charte de la langue française), также именуемая "Закон 101" (Loi 101), — основной языковой закон провинции Квебек (Канада), главной целью которого является защита официального статуса французского языка. Закон радикально изменил лингвистическую ситуацию, сложившуюся в Квебеке к концу 1970-х годов. Закон был предложен министром культурного развития Квебека Камилем Лореном, и окончательно одобрен указом премьера Рене Левека 26 августа 1977 года.
  • The Charter of the French Language (French: La charte de la langue française), also known as Bill 101 (Law 101 or French: Loi 101), is a law in the province of Quebec in Canada defining French, the language of the majority of the population, as the official language of Quebec and framing fundamental language rights.
  • Die Charta der französischen Sprache (frz. Charte de la langue française), auch als Gesetz 101 (Loi 101) bekannt, ist ein Gesetz der kanadischen Provinz Québec, das Französisch als alleinige Amtssprache der Provinz definiert. Es wurde von Camille Laurin, dem Kulturminister der ersten Regierung der separatistischen Parti Québécois unter Premierminister René Lévesque, vorgeschlagen und von der Nationalversammlung von Québec angenommen. Am 26.
rdfs:label
  • Charte de la langue française
  • Carta da Língua Francesa
  • Carta de la lengua francesa
  • Charta der französischen Sprache
  • Charter of the French Language
  • Karta praw języka francuskiego w Quebecu
  • Хартия французского языка
  • フランス語憲章
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of