À la fin du XIXe siècle, Lisbonne, contrairement au reste de l’Europe, était une ville en pleine expansion, ce qui se traduisait notamment par la consommation d’électricité qui augmentait au même rythme que son urbanisation.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • À la fin du XIXe siècle, Lisbonne, contrairement au reste de l’Europe, était une ville en pleine expansion, ce qui se traduisait notamment par la consommation d’électricité qui augmentait au même rythme que son urbanisation. Tout d’abord, le gaz fut remplacé dans le système d’illumination publique, les moteurs électriques se généralisèrent progressivement dans l’industrie et, enfin, les résidences plus aisées initièrent l’ère de l’utilisation domestique de l’électricité.À Lisbonne, il existait deux centrales qui alimentaient la ville en énergie: la « Central da Avenida » (1889) et la « Central da Boavista » (1903). Leur nom correspondait à celui de leur emplacement, et c’est pour cette même raison que, pendant la création du projet de la « Central Tejo », le nom prévu était « Central da Junqueira » vu qu’elle allait être construite dans une zone appelée Junqueira. Néanmoins, cette dénomination ne dura pas longtemps car elle adopta après sa construction, sur les documents officiels tout comme sur les façades, le nom du fleuve qui l’entourait - « Central Tejo ».
  • In the last quarter of the 20th century, Lisbon, much like most of the principle European cities, was in the midst of utter expansion, and electricity consumption accompanied the city’s rate of urbanisation: firstly replacing gas in public lighting, then with electric engines gaining increasing advantages in industry and finally, the more affluent homes initiating the era of domestic use of electricity.In the Portuguese capital there were two power stations that supplied the city with electricity: the Avenida Power Station (1889) and the Boavista Power Station (1903). Their names were intimately connected to their locations; it was for this same reason that during the Tejo Power Station’s initial stages, toponymy remained in use and it was originally named the Junqueira Power Station, being located in the Junqueira district. Despite everything, this name didn’t last long since, once construction was concluded, official documents and the plant’s facade took on the name of the river that borders it – Tejo Power Station.
  • Wie die meisten europäischen Metropolen am Ende des 19. Jahrhunderts entwickelte sich die Stadt Lissabon rasch, dehnte sich aus und mit dem Fortschritt stieg stetig auch der Bedarf an Elektrizität: es begann damit, dass man die Gaslaternen durch elektrische Straßenbeleuchtung ersetzte, während man in der Industrie allmählich den Vorteil der Elektromotoren erkannte und in den betuchteren Haushalten dann die Ära des privaten Stromkonsums begann. Damals gab es in der portugiesischen Hauptstadt zwei Stromkraftwerke: „Central da Avenida“ (1889) und „Central da Boavista“ (1903). Die jeweiligen Bezeichnungen deuteten auf ihre Standorte innerhalb der Stadt hin; demnach hieß das Dampfkraftwerk „Central Tejo“ anfangs „Central da Junqueira“, weil es zum Stadtteil Junqueira gehörte. Dieser Name geriet mit der Zeit jedoch in Vergessenheit, und nach seiner Fertigstellung wurde es offiziell nach dem Fluss benannt, der es prägt und an dessen Ufer es grenzt – „Central Tejo“.
  • No último quartel do século XIX, Lisboa, à imagem do que acontecia nas principais cidades Europeias, era uma cidade em plena expansão e o consumo da electricidade foi também acompanhando o ritmo de urbanização da cidade: primeiro, substituindo o gás na iluminação pública, depois os motores eléctricos foram progressivamente ganhando vantagem na indústria e por fim as casas mais abastadas iniciavam a era do uso doméstico da electricidade.Na capital lusa, existiam duas centrais que forneciam electricidade à cidade: a Central da Avenida (1889) e a Central da Boavista (1903). Os seus nomes estavam intimamente ligados aos locais onde estavam instaladas; foi por esta mesma razão que durante a fase inicial do projecto da Central Tejo, a toponímia continuou vigente e chamava-se Central da Junqueira, pois situava-se na zona da Junqueira. Apesar de tudo, esta denominação durou pouco tempo já que, uma vez construída e nos documentos oficiais e nas fachadas da central, ela veio adoptar o nome do rio que a enquadra – Central Tejo.
  • W ostatnim ćwierćwieczu XIX wieku, Lizbona, podobnie jak inne ważne miasta europejskie, przeżywała okres ogromnej ekspansji oraz postępującej urbanizacji, której towarzyszyło coraz większe zużycie energii elektrycznej: na początku zastąpiła ona gaz stosowany do oświetlania przestrzeni publicznej, następnie silniki elektryczne stopniowo zaczęły odgrywać coraz większą rolę w przemyśle, aż w końcu w najbardziej majętnych domach powszechne stało się użycie energii elektrycznej.W portugalskiej stolicy znajdowały się dwie elektrownie, które dostarczały prąd miastu: Elektrownia Avenida (1889) oraz Elektrownia Boavista (1903). Ich nazwy były ściśle związane ich lokalizacją; z tego właśnie powodu w początkowej fazie projektu elektrownia Central Tejo nazywała się Central da Junqueira, ponieważ znajdowała się w dzielnicy Junqueira. Nazwa ta funkcjonowała bardzo krótko, gdyż zaraz po ukończeniu budowy w oficjalnych dokumentach oraz na fasadzie samego budynku pojawiła się nazwa pochodząca od rzeki Tag, która otaczała budynek elektrowni – Central Tejo (Elektrownia Tag).
  • En l'últim quart de segle XIX, Lisboa era una ciutat en plena expansió; com estava ocorrent paral·lelament en Europa, els principals factors eren l'empenta industrial i l'ús de l'electricitat.A la capital lusa existien dues centrals que abastien d'electricitat la ciutat: la Central da Avenida i la Central de Boavista. Els seus noms eren atorgats per la toponímia on estaven instal·lades; per aquesta mateixa raó, durant el projecte de la Central Tejo, aquesta toponímia va continuar vigent anomenant-la Central da Junqueira, per situar-se prop al lloc de la Junqueira. A pesar de tot, aquesta nomenclatura va durar poc temps, ja que, una vegada construïda, als documents oficials i a les façanes de la central es podia apreciar el nom Central Tejo.
  • En el último cuarto de siglo XIX, Lisboa era una ciudad en plena expansión; como estaba ocurriendo paralelamente en Europa, los principales factores eran el empuje industrial y el uso de la electricidad.En la capital lusa existían dos centrales que abastecían de electricidad la ciudad: la Central da Avenida y la Central de Boavista. Su nombre era dado por la toponimia donde estaban instaladas; por esa misma razón, durante el proyecto de la Central Tejo, esta toponimia continuó vigente nombrándola Central da Junqueira, por situarse cerca del sitio de la Junqueira. A pesar de todo, esta nomenclatura duró por poco tiempo ya que, una vez construida, en los documentos oficiales y las fachadas de la central se podían apreciar el nombre Central Tejo.
  • Nell'ultimo quarto del XIX secolo, ad immagine di quanto succedeva nelle principali città europee, Lisbona era una città in piena espansione ed il consumo di elettricità andava crescendo al ritmo dell'urbanizzazione della città: prima sostituendo il gas nell'illuminazione pubblica, dopo alimentando i motori elettrici che gradualmente guadagnavano spazio nell'industria e per finire nelle case della borghesia iniziava l'uso domestico dell'elettricità.Nella capitale portoghese, esistevano due centrali che fornivano elettricità alla città: la Central da Avenida (1889) e la Central da Boavista (1903). I loro nomi erano legati ai luoghi dove erano ubicate; per questa stessa ragione, durante la fase iniziale del progetto della Centrale Tejo, la toponomastica continuò ad entrare nel nome delle centrali ed essa venne denominata Centrale della Junqueira, visto che era ubicata in quella zona della città. Questa denominazione durò molto poco visto che, subito dopo la costruzione, sia nei documenti ufficiali che sulla facciata della centrale, apparve la scritta Centrale Tejo.
  • В последней четверти ХIХ века Лиссабон, как и другие крупные города Европы, был городом, в котором широкое распространение и использование электричества сопровождало быстрый ритм урбанизации города: во-первых, газ сменился электричеством в освещении улиц, во-вторых, электромоторы завоевали своё место в промышленности, и наконец, более состоятельные дома открыли новую эру использования электричества в личных целях.В столице Португалии существовали две электрические станции, снабжающие весь город — ЦентроАвенида (1889) и ЦенроБоавишта (1903). Они получили свои названия от местонахождения; именно поэтому «примитивная» Центротежу называлась Центро Жункейра, так как находилась в зоне Жункейра. Но совсем скоро, как только строительство было закончено, в документах и на табличках она стала называться ЦентроТежу, от названия реки, на берегу которой она и располагалась.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 5083900 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageInterLanguageLink
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 29369 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 139 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 111045421 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • À la fin du XIXe siècle, Lisbonne, contrairement au reste de l’Europe, était une ville en pleine expansion, ce qui se traduisait notamment par la consommation d’électricité qui augmentait au même rythme que son urbanisation.
  • Wie die meisten europäischen Metropolen am Ende des 19. Jahrhunderts entwickelte sich die Stadt Lissabon rasch, dehnte sich aus und mit dem Fortschritt stieg stetig auch der Bedarf an Elektrizität: es begann damit, dass man die Gaslaternen durch elektrische Straßenbeleuchtung ersetzte, während man in der Industrie allmählich den Vorteil der Elektromotoren erkannte und in den betuchteren Haushalten dann die Ära des privaten Stromkonsums begann.
  • No último quartel do século XIX, Lisboa, à imagem do que acontecia nas principais cidades Europeias, era uma cidade em plena expansão e o consumo da electricidade foi também acompanhando o ritmo de urbanização da cidade: primeiro, substituindo o gás na iluminação pública, depois os motores eléctricos foram progressivamente ganhando vantagem na indústria e por fim as casas mais abastadas iniciavam a era do uso doméstico da electricidade.Na capital lusa, existiam duas centrais que forneciam electricidade à cidade: a Central da Avenida (1889) e a Central da Boavista (1903).
  • Nell'ultimo quarto del XIX secolo, ad immagine di quanto succedeva nelle principali città europee, Lisbona era una città in piena espansione ed il consumo di elettricità andava crescendo al ritmo dell'urbanizzazione della città: prima sostituendo il gas nell'illuminazione pubblica, dopo alimentando i motori elettrici che gradualmente guadagnavano spazio nell'industria e per finire nelle case della borghesia iniziava l'uso domestico dell'elettricità.Nella capitale portoghese, esistevano due centrali che fornivano elettricità alla città: la Central da Avenida (1889) e la Central da Boavista (1903).
  • En l'últim quart de segle XIX, Lisboa era una ciutat en plena expansió; com estava ocorrent paral·lelament en Europa, els principals factors eren l'empenta industrial i l'ús de l'electricitat.A la capital lusa existien dues centrals que abastien d'electricitat la ciutat: la Central da Avenida i la Central de Boavista.
  • In the last quarter of the 20th century, Lisbon, much like most of the principle European cities, was in the midst of utter expansion, and electricity consumption accompanied the city’s rate of urbanisation: firstly replacing gas in public lighting, then with electric engines gaining increasing advantages in industry and finally, the more affluent homes initiating the era of domestic use of electricity.In the Portuguese capital there were two power stations that supplied the city with electricity: the Avenida Power Station (1889) and the Boavista Power Station (1903).
  • В последней четверти ХIХ века Лиссабон, как и другие крупные города Европы, был городом, в котором широкое распространение и использование электричества сопровождало быстрый ритм урбанизации города: во-первых, газ сменился электричеством в освещении улиц, во-вторых, электромоторы завоевали своё место в промышленности, и наконец, более состоятельные дома открыли новую эру использования электричества в личных целях.В столице Португалии существовали две электрические станции, снабжающие весь город — ЦентроАвенида (1889) и ЦенроБоавишта (1903).
  • En el último cuarto de siglo XIX, Lisboa era una ciudad en plena expansión; como estaba ocurriendo paralelamente en Europa, los principales factores eran el empuje industrial y el uso de la electricidad.En la capital lusa existían dos centrales que abastecían de electricidad la ciudad: la Central da Avenida y la Central de Boavista.
  • W ostatnim ćwierćwieczu XIX wieku, Lizbona, podobnie jak inne ważne miasta europejskie, przeżywała okres ogromnej ekspansji oraz postępującej urbanizacji, której towarzyszyło coraz większe zużycie energii elektrycznej: na początku zastąpiła ona gaz stosowany do oświetlania przestrzeni publicznej, następnie silniki elektryczne stopniowo zaczęły odgrywać coraz większą rolę w przemyśle, aż w końcu w najbardziej majętnych domach powszechne stało się użycie energii elektrycznej.W portugalskiej stolicy znajdowały się dwie elektrownie, które dostarczały prąd miastu: Elektrownia Avenida (1889) oraz Elektrownia Boavista (1903).
rdfs:label
  • Central Tejo (histoire)
  • Central Tejo (Geschichte)
  • Central Tejo (historia)
  • Central Tejo (historia)
  • Central Tejo (storia)
  • Història de Central Tejo
  • História da Central Tejo
  • Tejo Power Station (history)
  • Центро Тежу (история)
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of