Le calendrier chinois est un calendrier luni-solaire (en chinois simplifié : 阴阳历 ; chinois traditionnel : 陰陽曆 ; pinyin : yīn-yáng lì), les mois sont des mois lunaires, c'est-à-dire que le premier jour de chaque mois est la nouvelle lune et que le 15e jour est la pleine lune ; puisque dans une année solaire il y a douze mois lunaires et plus d'une dizaine de jours, on ajoute sept mois intercalaires (闰月, rùnyuè) au cours de dix-neuf ans, pour que l'année reste dans l'ensemble une année solaire.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le calendrier chinois est un calendrier luni-solaire (en chinois simplifié : 阴阳历 ; chinois traditionnel : 陰陽曆 ; pinyin : yīn-yáng lì), les mois sont des mois lunaires, c'est-à-dire que le premier jour de chaque mois est la nouvelle lune et que le 15e jour est la pleine lune ; puisque dans une année solaire il y a douze mois lunaires et plus d'une dizaine de jours, on ajoute sept mois intercalaires (闰月, rùnyuè) au cours de dix-neuf ans, pour que l'année reste dans l'ensemble une année solaire. Durant l'antiquité, des observations diverses (mouvements de la Lune, du Soleil et de la planète Jupiter, longueur des ombres, durée relative des jours et des nuits, phénomènes agricoles) ont été combinées pour aboutir sous les Han à un calendrier très proche de l'actuel. Selon la tradition, le premier système calendaire (cycle sexagésimal) fut créé par l'Empereur Jaune en 2637 avant notre ère et appliqué à partir de son année de naissance -2697 ou de conception -2698.Le calendrier grégorien fut officiellement adopté par la République de Chine en 1912, mais du fait du maintien des habitudes populaires et de l’occupation du nord de la Chine par les Seigneurs de la guerre, il fallut attendre le 1er janvier 1929 pour qu’il soit appliqué sur toute l’étendue du pays. L’heure officielle choisie fut celle des premiers ports ouverts à l'Occident, sur la côte Est (120°de longitude Est), et non plus celle de Pékin.Le calendrier chinois est largement utilisé par les paysans pour mieux gérer l'agriculture, et les fêtes traditionnelles ou religieuses comme le Nouvel An chinois ou la Fête de la mi-automne, ainsi que l'astrologie sont issues de ce calendrier. Le calendrier chinois porte plusieurs noms, les plus courants étant 夏历 / 夏曆, xìalì, « calendrier des Xia » et 农历 / 農曆, nónglì, « calendrier agricole », ou dans le langage quotidien 阴历 / 陰曆, yīnlì, « calendrier lunaire » qui est l'appellation usuelle du « calendrier luni-solaire ».Le calendrier officiel est appelé 公历 / 公曆, gōnglì, « calendrier commun » ou 西历 / 西曆, xīlì, « calendrier occidental », et dans le langage quotidien 阳历 / 陽曆, yánglì, « calendrier solaire ».Les populations non-Han avaient en général leurs propres calendriers, encore utilisés par les minorités nationales de République populaire de Chine pour déterminer leurs jours de fête.
  • Китайский календарь представлен двумя типами календарей: солнечный (сельскохозяйственный) и солнечно-лунный. Второй из них исторически известен в двух вариантах: календарь Ся (по названию первой полумифической династии 夏), наиболее популярный в Восточной Азии, отсчитывающий год по весне; а также календарь Чжуаньсюй zh:顓頊曆, по имени первопредка дин. Цинь, отсчитывающий год по осени (см. ниже "Календарь династии Цинь).В современном Китае в употребление вошёл также григорианский календарь, однако лунный календарь, как и прежде, повсеместно используется для определения дат традиционных праздников: «Праздник весны» (китайский Новый год), Праздник середины осени и других, и для определения дат начала тех или иных видов сельскохозяйственных работ. «Праздник Весны» (Новый год) по лунному календарю — переменный и приходится ежегодно на день «Первого Новолуния». Наступлением нового года признается второе, считая от зимнего солнцестояния (21—22 декабря), новолуние, которое происходит соответственно не раньше 21 января и не позже 20 февраля (например, год синей лошади наступил 31 января 2014 года, закончится 18 февраля 2015 года). По календарю Ся «Начало Весны» ежегодно приходится на 4, 5 или 6 число февраля.Календарь Ся применяют в мантических целях, например, при выборе наиболее благоприятных дней проведения свадеб, открытия учреждений — любых других мероприятий. Персональную «карту судьбы» мин шу 命书 также исчисляют, применяя мантический календарь Ся.В Китае григорианский календарь называют «стандартным» (公曆 gōnglì), «западным» (西曆 xīlì) или «солнечным» (日曆 rìlì). После введения григорианского календаря его называли также новым, соответственно лунный календарь — старым.
  • Chinese calendar may refer to any of the official and civil calendars used in China and some neighbouring countries in different periods of history; however, the phrase is generally synonymous with Han calendar.The official calendar in China today is the Gregorian calendar, which is a solar calendar. It is used for public and business affairs.The civil calendar in much of China is the Han calendar, which is a lunisolar calendar. It is used for selecting the day of a wedding or funeral, for opening a venture, or a relocation. A similar calendar is used in Japan, Korea, and Vietnam for these purposes. Muslims living in Xinjiang, Ningxia and other parts of northern China use the Islamic calendar, which is a mean moon lunar calendar, as their civil calendar. The civil calendar for Tibet is the Tibetan calendar, which is a lunisolar calendar. The civil calendar for Miao is the Miao calendar, which is a solar calendar.In China, some public holidays relate to the Gregorian calendar, such as Labor Day and National Day while others relate to the Chinese Calendar, such as Chinese New Year, Duanwu Festival, and the Mid-Autumn Festival. In specified provinces(Autonomous~) of China, some extra public holidays related to Islamic calendar or Tibetan calendar, such as Islamic New Year and the Major Festival in Ningxia and Xinjiang, Tibetan New Year and Summer Assembly in Tibet.The Han calendar is a lunisolar calendar, which indicates both the moon phases and the solar terms. In Han calendar, a year usually begins on the second dark moon after the winter solstice but occasionally on the third dark moon after the winter solstice.The year from January 31, 2014 to February 18, 2015 is a Wǔnián or Mǎnián (Year of the Horse).
  • Kalendarz chiński – używany w Chinach od II wieku p.n.e. kalendarz księżycowo-słoneczny, który dzieli rok na 12 miesięcy po 29 i 30 dni. Co pewien czas - 7 razy w ciągu 19-letniego cyklu - dodaje się 13 miesiąc. Jest to tzw. cykl Metona z Aten (analogicznie jak w kalendarzu babilońskim).Miesiące nie mają nazw, a jedynie numery i podzielone są na dekady. Z czasem kalendarz chiński, księżycowo-słoneczny, ewoluował w kierunku kalendarza słonecznego.Chiński kalendarz składa się z sześćdziesięcioletnich cykli, które stanowią kombinację dwunastu ziemskich gałęzi (ziemskich konarów) reprezentowanych przez 12 zwierząt i pięciu niebiańskich pni ukazywanych przez 5 żywiołów: woda, ziemia, drewno, ogień, metal – każdy w wariancie yin lub yang. Opiera się na precyzyjnej obserwacji wysokości słońca oraz faz księżyca.Chiński Nowy Rok jest ruchomą datą, przypadającą na styczeń lub luty. Obecnie trwa rok konia (od 31 stycznia 2014 według kalendarza gregoriańskiego), następne po nim będą obchodzone jako lata: owcy (kozy), małpy, koguta, psa, świni, szczura, bawołu, tygrysa, królika i smoka.Według podań kalendarz chiński wynalazł i ustanowił Huang Di w 2637 p.n.e.[potrzebne źródło].
  • De Chinese kalender is een lunisolaire kalender die, net als bijvoorbeeld de Hebreeuwse kalender, elementen van een maankalender en van een zonnekalender in zich verenigt. Tegenwoordig wordt in de Volksrepubliek China normaliter de gregoriaanse kalender gebruikt, maar de Chinese kalender wordt nog gebruikt om Chinese feestdagen, zoals het Chinees nieuwjaar, het voorjaars- en het herfstfeest, aan te geven, en bij de astrologie. Omdat elke maand de maancyclus volgt, wordt hij ook gebruikt om de maanfases aan te geven.De Chinese kalender staat onder andere vermeld in Chinese scheurkalenders en tongsings. Chinese kranten, zoals Sing Tao Daily en Kanzhongguo vermelden de Chinese datum naast de westerse datum.Er bestaan verschillende Chinese jaartellingen.
  • Čínský kalendář, někdy také čínský lunární kalendář (odvozený od pohybu Měsíce), patří mezi nejstarší známé datovací systémy. První zmínka o čínském kalendáři pochází z roku 2637 před n.l. a dodnes se stále používá v Asii, především v Číně, Taiwanu, Japonsku, Vietnamu a v Koreji. Zahrnuje prvky jak lunárního tak i solárního kalendáře. Pro většinu denních činností se dnes v těchto zemích používá gregoriánský kalendář, zatímco čínský kalendář se používá k určení významných svátků, jako je Čínský nový rok.Čínský zvěrokruh tvoří dvanáct zvířat v následujícím pořadí: myš (nebo krysa), buvol, tygr, králík, drak, had, kůň, ovce (nebo koza), opice, kohout, pes a prase (vepř).
  • Der chinesische Kalender, heute als „Bauernkalender“ (chinesisch 農曆 / 农历, Pinyin Nónglì) bezeichnet, war der offizielle Kalender des Kaiserreichs China. Er ist eine Kombination aus einem Lunisolarkalender und einem Sonnenkalender. Die traditionelle Bezeichnung war Huánglì (皇历, auch 黄历 ‚kaiserlicher Kalender‘); heute verwendete Bezeichnungen sind ebenfalls Xiàlì (夏曆 ‚Chinesischer Kalender‘), Yīnlì (陰曆 ‚Mondkalender‘) oder Jiùlì (舊曆 ‚Chinesischer Mondkalender‘). Der chinesische Kalender wird heute noch im gesamten chinesischsprachigen Raum für die Berechnung traditioneller chinesischer Feiertage, wie des „Frühlingsfestes“ am 1. Tag des 1. Monats (春節 / 春节, Chūnjié), des „Drachenbootfestes“ am 5. Tag des 5. Monats, (端午节, Duānwǔjié), des „Mondfestes“ am 15. Tag des 8. Monats (中秋, Zhōngqiū) und des „Doppel-Neun-Festes“ am 9. Tag des 9. Monat (重九節, Chóngjiǔ; auch 重阳节, Chóngyángjié) verwendet. Darüber hinaus dient er Anhängern der chinesischen Astrologie als Berechnungsgrundlage für die Festlegung „günstiger“ Tage, um Feste und Feiern zu begehen, bzw. der Vermeidung besonderer Aktivitäten an „ungünstigen Tagen“.
  • Imlek (lafal Hokkian dari 阴历, pinyin: yin li, yang artinya kalender bulan) atau Kalender Tionghoa adalah kalender lunisolar yang dibentuk dengan menggabungkan kalender bulan dan kalender matahari.Kalender Tionghoa sekarang masih digunakan untuk memperingati berbagai hari perayaan tradisional Tionghoa dan memilih hari yang paling menguntungkan untuk perkawinan atau pembukaan usaha. Kalender Tionghoa dikenal juga dengan sebutan lain seperti "Kalender Agrikultur" (nónglì 农历/農曆), "Kalender Yin 阴历/陰曆" (karena berhubungan dengan aspek bulan), "Kalender Lama" (jìulì 旧历/舊曆) setelah "Kalender Baru" (xīnlì 新历/新曆) yaitu Kalender Masehi, diadopsi sebagai kalender resmi, dan "Kalender Xià 夏历/夏曆" yang pada hakikatnya tidak sama dengan kalender saat ini.
  • O calendário chinês (Chinês Xia Li (夏曆), Tradicional: 農曆, Chinês Simplificado : 农历, pinyin: nónglì) é o mais antigo registro cronológico de que se tem registro na história. É um calendário que se utiliza tanto do Sol quanto da Lua. A partir dele surgiu o horóscopo chinês. Na Ásia diversos países adotam calendários parecidos com o chinês.O calendário chinês é lunissolar. Cada ano possui doze lunações acarretando em um total de 354 dias. Para não se perder a sincronia com o ciclo solar (de 365,25 dias), são acrescentados a cada oito anos noventa dias ao calendário, ou, aproximadamente três lunações. Desta forma não se perde a sincronia nem com o ciclo solar, nem com o lunar. Por isso, considera-se que o calendário chinês é lunissolar.Desde 30 de janeiro de 2014, estamos no ano 4712 do calendário chinês.
  • Il calendario cinese (农历sempl.) è un calendario lunisolare, che incorpora cioè elementi sia dei calendari solari che di quelli lunari, usato anticamente dall'Impero Cinese e da molti altri popoli dell'Asia. Al giorno d'oggi la Repubblica popolare cinese e la maggior parte dell'Asia orientale adottano ufficialmente il calendario gregoriano; il suo "antenato", il calendario giuliano, era già conosciuto e utilizzato in Cina fin dai tempi di Marco Polo. L'antico calendario cinese continua tuttavia ad essere osservato soprattutto per le festività.Il calendario cinese è simile per molti aspetti al calendario lunisolare ebraico;Anch'esso prevede, infatti, anni comuni, composti da 12 mesi e lunghi 353, 354 o 355 giorni, e anni embolismici, composti da 13 mesi e lunghi 383, 384 o 385 giorni.
  • Txinatar egutegia (txinera tradizionalaz: 農曆 eta txinera sinplifikatuaz: 农历) eguzkian eta ilargian oinarritutako egutegia da, eguzki egutegia den gregoriotar egutegia ez bezala.Egun Txinan gregoriotarra ofiziala izan arren, tradizionala erabiltzen dute jaiak finkatzeko (tartean txinatar urte berria edo Duan Wu jaialdia). Tradizionalak nekazal egutegia (農曆 nónglì, 农历) ere izena du, gregoriotarra estandar (公曆 gōnglì, 公历) edo mendebaldekoa (西曆 xīlì, 西历) delarik.
  • El calendari xinès (農曆 en xinès tradicional i 农历 en xinès simplificat) és un lunisolar, a diferència del calendari gregorià, que és solar.Avui dia a la Xina s'utilitza el calendari gregorià, però encara s'utilitza el xinès per a marcar vacances tradicionals (com l'Any Nou xinès o el festival Duan Wu), en l'astrologia o per a triar la data més propícia per a un casament. Com que cada mes segueix un cicle de la Lluna, també s'utilitza per determinar les fases d'aquesta.A la Xina, el calendari tradicional es coneix com el "calendari agrícola" (農曆 nónglì, 农历), mentre que el calendari gregorià es coneix com a "calendari estàndard" (公曆 gōnglì, 公历), o "calendari occidental" (西曆 xīlì, 西历). Un altre nom per al calendari xinès és el "Ying Calendar" (陰曆 yīnlì, 阴历), per la referència a l'aspecte lunar del calendari, mentre que el calendari gregorià és el "Yang Calendar" (陽曆 yánglì, 阳历) per la referència a les seves propietats solars.
  • A kínai naptár egy luniszoláris naptár, mely a holdnaptárra és a szoláris naptárra jellemző tulajdonságokkal is rendelkezik. Ezt az időmérési rendszert először a babilóniaiak vezették be i. e. 2500 körül. Nem csak Kínában, hanem számos más ázsiai kultúrában is használják. A nyugati kultúrában azért nevezik kínai naptárnak, mert először a kínaiak fejlesztették ki i. e. 500 körül. A legtöbb kelet-ázsiai országban a mindennapi tevékenységekhez ma már a Gergely-naptárt használják, de a hagyományos kelet-ázsiai ünnepek pontos idejének meghatározásához ma is a kínai naptárat használják. Ilyen ünnep például a kínai újév, (春节 vagy tavaszi fesztivál, de nem összetévesztendő a holdújévvel ami számos holdnaptár kezdeti dátuma), a sárkányhajó fesztivál és az őszközepi fesztivál, az asztrológiában pedig ehhez kötik az esküvők vagy a házavatók időpontját. Mivel minden hónap a hold valamelyik ciklusát követi, használják ezt a holdfázisok megállapításakor is. Kínában a hagyományos naptárat gyakran nevezik Xia naptárnak (hagyományos kínaiul 夏曆egyszerűsített kínaiul 夏历 pinjin átírással xiàlì), aminek az az alapja, hogy A történetíró feljegyzéseiben azt lehet olvasni, hogy a Xia-dinasztia ideje alatt az év a téli napfordulót követő második újhold után kezdődik. (Más ókori kínai dinasztiáknál az év a téli napfordulót követő első vagy harmadik újhold után kezdődött) Ismert még "mezőgazdasági naptár" (tradicionális írással 農曆 egyszerűsített írással 农历 pinjin átírással nónglì) néven is, s ettől megkülönböztetve a Gergely-naptárt hagyományos naptárnak (tradicionális írással 公曆 egyszerűsített írással =公历 pinjin átírással gōnglì) nevezik. A kínai naptár egy újabb neve a jin naptár (hagyományos írással 陰曆 egyszerűsített írással 阴历 pinjin átírással yīnlì), amivel a naptár holdas jellegére utalnak, míg a a Gergely-naptár a jang naptár (hagyományos írással 陽曆 egyszerűsített írással 阳历 pinjin átírással yánglì), s ezzel a napra történő alapozásra utalnak. A kínai naptárt nevezték még régi naptárnak (hagyományos írással 舊曆 egyszerűsített írással 旧历 pinjin átírással jiùlì), s ezzel akarták megkülönböztetni a később bevezetett például Gergely-naptártól, amit új naptárnak (hagyományos írással 新曆 egyszerűsített írással 新历 pinjin átírással xīnlì) hívnak. Hani Wu császár uralkodásától számítva több mint kétezer éven át az volt a megszokott, hogy az újév a téli napfordulót követő második újholdat követően kezdődik.A 2009. év a kínai naptárban az ökör éve, amely 2009. január 26-tól 2010. február 14-ig tart A hagyományok szerint naptárt valamilyen formában már öt évezrede használnak. Régészeti maradványok három és fél évezredes használatra találtak jeleket. Úgy gondolják, ha folyamatosan számoznák az éveket, most korszaktól függően 4705, 4706 vagy 4645 lenne.
  • 中国暦(ちゅうごくれき)では、中国の伝統的な暦法を総合して説明する。中国で伝統的な暦法のことを夏暦・農暦・陰暦・旧暦などと呼んでいる。また、ベトナム等のように黄暦と漢字表記される国・地域もある。夏暦とはもともと古六暦の一つであるが、辛亥革命以後に太陽暦が採用されるようになると、それまでの伝統的な太陰太陽暦を総称する言葉となった。これは、中国の太陰太陽暦が建寅の月を年始とする夏正であったためである。また、一般的に農暦と呼ばれるようになったのは、農村で今でも多く用いられているからであって、中国の農作業のサイクルに合っているからではない。農作業のサイクルに合っているのは、農暦よりも太陽暦の方である。
  • El calendario chino es de tipo lunisolar (en chino tradicional 陰陽曆, en chino simplificado 阴阳历, pinyin yīn-yáng lì), los meses son lunares, es decir que el primer día es el de la luna nueva y el día 15, el de luna llena; como en un año solar hay doce meses lunares y además una decena de días, se intercalan siete meses añadidos (闰月, rùnyuè) a lo largo de diecinueve años, para acordarlo con el calendario solar.
  • Китайският календар е система за измерване на времето, съставена от три основни цикъла - десетичен, дванадесетичен и шестдесетичен.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 47892 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 35434 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 239 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109968375 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:c
  • 假閏月
  • 紫金山天文台
  • 闰月
prop-fr:court
  • oui
prop-fr:l
  • calendrier agricole
  • calendrier commun
  • calendrier des Xia
  • calendrier lunaire
  • calendrier occidental
  • calendrier solaire
prop-fr:p
  • Zǐjīnshān Tiānwéntái
  • gōnglì
  • jiǎ rùn yùe
  • nónglì
  • rùnyuè
  • xìalì
  • xīlì
  • yánglì
  • yīn-yáng lì
  • yīnlì
prop-fr:s
  • 公历
  • 农历
  • 夏历
  • 西历
  • 阳历
  • 阴历
  • 阴阳历
prop-fr:t
  • 公曆
  • 夏曆
  • 西曆
  • 農曆
  • 陰曆
  • 陰陽曆
  • 陽曆
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Le calendrier chinois est un calendrier luni-solaire (en chinois simplifié : 阴阳历 ; chinois traditionnel : 陰陽曆 ; pinyin : yīn-yáng lì), les mois sont des mois lunaires, c'est-à-dire que le premier jour de chaque mois est la nouvelle lune et que le 15e jour est la pleine lune ; puisque dans une année solaire il y a douze mois lunaires et plus d'une dizaine de jours, on ajoute sept mois intercalaires (闰月, rùnyuè) au cours de dix-neuf ans, pour que l'année reste dans l'ensemble une année solaire.
  • Txinatar egutegia (txinera tradizionalaz: 農曆 eta txinera sinplifikatuaz: 农历) eguzkian eta ilargian oinarritutako egutegia da, eguzki egutegia den gregoriotar egutegia ez bezala.Egun Txinan gregoriotarra ofiziala izan arren, tradizionala erabiltzen dute jaiak finkatzeko (tartean txinatar urte berria edo Duan Wu jaialdia). Tradizionalak nekazal egutegia (農曆 nónglì, 农历) ere izena du, gregoriotarra estandar (公曆 gōnglì, 公历) edo mendebaldekoa (西曆 xīlì, 西历) delarik.
  • 中国暦(ちゅうごくれき)では、中国の伝統的な暦法を総合して説明する。中国で伝統的な暦法のことを夏暦・農暦・陰暦・旧暦などと呼んでいる。また、ベトナム等のように黄暦と漢字表記される国・地域もある。夏暦とはもともと古六暦の一つであるが、辛亥革命以後に太陽暦が採用されるようになると、それまでの伝統的な太陰太陽暦を総称する言葉となった。これは、中国の太陰太陽暦が建寅の月を年始とする夏正であったためである。また、一般的に農暦と呼ばれるようになったのは、農村で今でも多く用いられているからであって、中国の農作業のサイクルに合っているからではない。農作業のサイクルに合っているのは、農暦よりも太陽暦の方である。
  • El calendario chino es de tipo lunisolar (en chino tradicional 陰陽曆, en chino simplificado 阴阳历, pinyin yīn-yáng lì), los meses son lunares, es decir que el primer día es el de la luna nueva y el día 15, el de luna llena; como en un año solar hay doce meses lunares y además una decena de días, se intercalan siete meses añadidos (闰月, rùnyuè) a lo largo de diecinueve años, para acordarlo con el calendario solar.
  • Китайският календар е система за измерване на времето, съставена от три основни цикъла - десетичен, дванадесетичен и шестдесетичен.
  • Chinese calendar may refer to any of the official and civil calendars used in China and some neighbouring countries in different periods of history; however, the phrase is generally synonymous with Han calendar.The official calendar in China today is the Gregorian calendar, which is a solar calendar. It is used for public and business affairs.The civil calendar in much of China is the Han calendar, which is a lunisolar calendar.
  • Kalendarz chiński – używany w Chinach od II wieku p.n.e. kalendarz księżycowo-słoneczny, który dzieli rok na 12 miesięcy po 29 i 30 dni. Co pewien czas - 7 razy w ciągu 19-letniego cyklu - dodaje się 13 miesiąc. Jest to tzw. cykl Metona z Aten (analogicznie jak w kalendarzu babilońskim).Miesiące nie mają nazw, a jedynie numery i podzielone są na dekady.
  • Čínský kalendář, někdy také čínský lunární kalendář (odvozený od pohybu Měsíce), patří mezi nejstarší známé datovací systémy. První zmínka o čínském kalendáři pochází z roku 2637 před n.l. a dodnes se stále používá v Asii, především v Číně, Taiwanu, Japonsku, Vietnamu a v Koreji. Zahrnuje prvky jak lunárního tak i solárního kalendáře.
  • Китайский календарь представлен двумя типами календарей: солнечный (сельскохозяйственный) и солнечно-лунный. Второй из них исторически известен в двух вариантах: календарь Ся (по названию первой полумифической династии 夏), наиболее популярный в Восточной Азии, отсчитывающий год по весне; а также календарь Чжуаньсюй zh:顓頊曆, по имени первопредка дин. Цинь, отсчитывающий год по осени (см.
  • De Chinese kalender is een lunisolaire kalender die, net als bijvoorbeeld de Hebreeuwse kalender, elementen van een maankalender en van een zonnekalender in zich verenigt. Tegenwoordig wordt in de Volksrepubliek China normaliter de gregoriaanse kalender gebruikt, maar de Chinese kalender wordt nog gebruikt om Chinese feestdagen, zoals het Chinees nieuwjaar, het voorjaars- en het herfstfeest, aan te geven, en bij de astrologie.
  • A kínai naptár egy luniszoláris naptár, mely a holdnaptárra és a szoláris naptárra jellemző tulajdonságokkal is rendelkezik. Ezt az időmérési rendszert először a babilóniaiak vezették be i. e. 2500 körül. Nem csak Kínában, hanem számos más ázsiai kultúrában is használják. A nyugati kultúrában azért nevezik kínai naptárnak, mert először a kínaiak fejlesztették ki i. e. 500 körül.
  • Imlek (lafal Hokkian dari 阴历, pinyin: yin li, yang artinya kalender bulan) atau Kalender Tionghoa adalah kalender lunisolar yang dibentuk dengan menggabungkan kalender bulan dan kalender matahari.Kalender Tionghoa sekarang masih digunakan untuk memperingati berbagai hari perayaan tradisional Tionghoa dan memilih hari yang paling menguntungkan untuk perkawinan atau pembukaan usaha.
  • El calendari xinès (農曆 en xinès tradicional i 农历 en xinès simplificat) és un lunisolar, a diferència del calendari gregorià, que és solar.Avui dia a la Xina s'utilitza el calendari gregorià, però encara s'utilitza el xinès per a marcar vacances tradicionals (com l'Any Nou xinès o el festival Duan Wu), en l'astrologia o per a triar la data més propícia per a un casament.
  • Der chinesische Kalender, heute als „Bauernkalender“ (chinesisch 農曆 / 农历, Pinyin Nónglì) bezeichnet, war der offizielle Kalender des Kaiserreichs China. Er ist eine Kombination aus einem Lunisolarkalender und einem Sonnenkalender. Die traditionelle Bezeichnung war Huánglì (皇历, auch 黄历 ‚kaiserlicher Kalender‘); heute verwendete Bezeichnungen sind ebenfalls Xiàlì (夏曆 ‚Chinesischer Kalender‘), Yīnlì (陰曆 ‚Mondkalender‘) oder Jiùlì (舊曆 ‚Chinesischer Mondkalender‘).
  • Il calendario cinese (农历sempl.) è un calendario lunisolare, che incorpora cioè elementi sia dei calendari solari che di quelli lunari, usato anticamente dall'Impero Cinese e da molti altri popoli dell'Asia. Al giorno d'oggi la Repubblica popolare cinese e la maggior parte dell'Asia orientale adottano ufficialmente il calendario gregoriano; il suo "antenato", il calendario giuliano, era già conosciuto e utilizzato in Cina fin dai tempi di Marco Polo.
  • O calendário chinês (Chinês Xia Li (夏曆), Tradicional: 農曆, Chinês Simplificado : 农历, pinyin: nónglì) é o mais antigo registro cronológico de que se tem registro na história. É um calendário que se utiliza tanto do Sol quanto da Lua. A partir dele surgiu o horóscopo chinês. Na Ásia diversos países adotam calendários parecidos com o chinês.O calendário chinês é lunissolar. Cada ano possui doze lunações acarretando em um total de 354 dias.
rdfs:label
  • Calendrier chinois
  • Calendari xinès
  • Calendario chino
  • Calendario cinese
  • Calendário chinês
  • Chinese calendar
  • Chinese kalender
  • Chinesischer Kalender
  • Imlek
  • Kalendarz chiński
  • Kínai naptár
  • Txinatar egutegia
  • Čínský kalendář
  • Китайски календар
  • Китайский календарь
  • 中国暦
  • 음력
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:domain of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:champs of
is foaf:primaryTopic of