Une césure est l'endroit où, à partir d'une certaine longueur, les vers sont, dans les métriques de nombreuses cultures, assez généralement subdivisés en plusieurs « parties » ou composants. On nomme césure le lieu où s'articulent ces composants.La césure des mètres antiques obéit à des règles particulières (césure penthémimère au cinquième demi-pied, hephtémimère - ou anciennement hephthémimère - au septième, coupe trochaïque si la césure coupe un dactyle entre ses deux brèves…).

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Une césure est l'endroit où, à partir d'une certaine longueur, les vers sont, dans les métriques de nombreuses cultures, assez généralement subdivisés en plusieurs « parties » ou composants. On nomme césure le lieu où s'articulent ces composants.La césure des mètres antiques obéit à des règles particulières (césure penthémimère au cinquième demi-pied, hephtémimère - ou anciennement hephthémimère - au septième, coupe trochaïque si la césure coupe un dactyle entre ses deux brèves…). Consulter par exemple hexamètre dactylique et scansion.
  • La cesura è la denominazione che in metrica definisce ogni demarcazione ritmica statisticamente significativa all'interno di un verso sufficientemente lungo, di cui delimita gli emistichi.
  • Een cesuur (Latijn : caesura) is een lange rust in een versregel. Meestal aangegeven met een puntkomma (;), een dubbele punt (:) of een gedachtestreepje (—).De cesuur is bedoeld om een monotoon wordend metrum te onderbreken. Het gedicht wordt daardoor ritmischer. In de klassieke poëzie wordt een cesuur geplaatst na de 3de en de 5de halve versvoet, een enkele keer ook na de 7de. Een cesuur komt zeker voor bij : een komma een punt een scheiding van 2 woorden (tussen 2 woorden) een puntkomma
  • Die Zäsur (lateinisch caesura ‚Schnitt‘) ist allgemein ein (gedanklicher) Einschnitt.
  • La cesura (del latín caesura: cortadura) es el espacio o pausa dentro de un verso separando dos partes llamadas hemistiquios. Es posible encontrar más de una cesura en el mismo verso, ya que hay algunos versos que aparecen divididos en más de un hemistiquio, si el verso es de más de once sílabas es obligatorio que haya al menos una cesura. El final de un hemistiquio es considerado como el fin de un verso, y por ende, según lo establecido por la ley del acento final, se le restará una sílaba métrica si la palabra final es esdrújula, se quedará igual si es llana, y se le sumará una sílaba métrica si es aguda. Puede haber una rima interna entre versos contiguos, según las mismas reglas de la rima en general y también pueden existir encabalgamientos entre las mitades del hemistiquio. Veamos como se aprecia esta pausa interior cada siete sílabas en el poema hecho en versos alejandrinos de Rubén Darío, el cual ha sido incluido en su libro Azul... (1888).CAUPOLICÁN (Rubén Darío)Es algo formidable que vio la vieja raza:robusto tronco de árbol al hombro de un campeónsalvaje y aguerrido, cuya fornida mazablandiera el brazo de Hércules, o el brazo de Sansón.Por casco sus cabellos, su pecho por coraza,pudiera tal guerrero, de Arauco en la región,lancero de los bosques, Nemrod que todo caza,desjerretar un toro, o estrangular un león.Anduvo, anduvo, anduvo. Le vio la luz del día,le vio la tarde pálida, le vio la noche fría,y siempre el tronco de árbol a cuestas del titán."¡El Toqui, el Toqui!", clama la conmovida casta.Anduvo, anduvo, anduvo. La Aurora dijo: "Basta",e irguióse la alta frente del gran Caupolicán.
  • La cesura és una pausa enmig d'un vers d'art major, per la qual queda dividit en dues meitats o hemistiquis. Aquesta pausa pot venir marcada per diversos procediments: una aturada a la tira fònica un signe de puntuació un canvi de frase una rima internaEs marca amb una línia diagonal o doble vertical i cada hemistiqui queda subjecte a les regles generals de la mètrica com si fos un vers independent.
  • Średniówka – punkt podziału, który dzieli wers na dwa w przybliżeniu równe tzw. hemistychy, czyli części wersu wydzielone przez każdą cezurę. Zwykle występuje w wersach dłuższych niż ośmiosylabowe. Miejsce średniówki w wersie zależne jest od granicy wyrazów i zestrojów akcentowych. Z reguły średniówka nie występuje w miejscach podziału zdaniowego, ponieważ byłoby to związane z silnym sygnałem intonacyjnym i tym samym spowodowałoby osłabienie klauzuli. Średniówka występuje w wierszach sylabicznych, sylabotonicznych i tonicznych. Dla poezji polskiej charakterystyczna jest średniówka po piątej sylabie w jedenastozgłoskowcu i po siódmej sylabie w trzynastozgłoskowcu.Odpowiednikiem średniówki w metryce iloczasowej jest cezura, czyli przerwa międzywyrazowa dzieląca wers na części i obowiązkowo przypadająca wewnątrz stopy rytmicznej (stąd nazwa, od łac. caesura - cięcie). Cezura wypadająca na granicy stóp zwana jest dierezą.W odniesieniu do wersyfikacji polskiej termin "cezura" oznacza każde przecięcie stopy rytmicznej przez granicę między wyrazami lub zestrojami akcentowymi; w tym wypadku nie jest to pojęcie równoznaczne ze średniówką.== Przypisy ==
  • Цезу́ра (лат. caesura — рубка, срубание; др.-греч. τομή — рассечение, отсечение, отрубание): ритмическая пауза в стихе, разделяющая стих на некоторое количество частей; граница смысловых частей картины, обозначенная композицией или контрастом цветов, светотеней.
  • Цезура е словораздел в стиха с точно определено място. За цезура може да се говори само когато тя е систематично прокарана в едно произведение.В метрическото и силабическото стихосложение е словоразделител на определено място, разделящ стиха на 2 половини (полустишия), а при стих с по-голяма дължина - на 3 части. В силаботоническото стихосложение цезурата като правило съвпада с границата между две стъпки. Така например, в петстъпния ямб тя може да се намира след втората стъпка, в шестстъпния - след третата и т.н. Понякога цезура се нарича всеки словораздел в стиха (както в античния стих) и словоразделът между всяка стъпка. По принцип, като силна интонационна пауза цезурата, която разделя стиха, се нарича "голяма цезура" или "медиана" за разлика от останалите ("малка цезура").
  • In meter, a caesura (/siːˈʒjʊərə/ or /sɪˈʒʊrə/ (Latin: caedere); alternative spellings are cæsura and cesura) is a complete pause in a line of poetry or in a musical composition. The plural form of caesura is caesurae.In poetry, a masculine caesura follows a stressed syllable while a feminine caesura follows an unstressed syllable. A caesura is also described by its position in a line of poetry. A caesura close to the beginning of a line is called an initial caesura, one in the middle of a line is medial, and one near the end of a line is terminal. Initial and terminal caesurae were rare in formal, Romance, and Neoclassical verse, which preferred medial caesurae. In scansion, poetry written with signs to indicate the length and stress of syllables, the "double pipe" sign ("||") is used to denote the position of a caesura.In musical notation, a caesura denotes a brief, silent pause, during which metrical time is not counted. Similar to a silent fermata, caesurae are located between notes or measures (before or over bar lines), rather than on notes or rests (as with a fermata). A fermata may be placed over a caesura to indicate a longer pause.In musical notation, the symbol for a caesura is a pair of parallel lines set at an angle, rather like a pair of forward slashes: //. The symbol is popularly called "tram-lines" in the U.K. and "railroad tracks" in the U.S.
  • 詩の韻律において、カエスーラ(中間休止、休止、句切れ、caesura or cesura, 複数形:caesurae)は、詩行の中間にある、耳で聞き取れる休止のこと。ほとんどの場合、カエスーラは朗読の中で休止を引き起こす約物(コンマ「,」、セミコロン「;」、句点「.」、ダッシュ「-」など)によって示される。しかし、カエスーラを起こすのに必ずしも句読点は必要ではない。カエスーラには2種類ある。男性休止(masculine caesura)と女性休止(feminine caesura)である。近代語の詩において男性休止は強いアクセント(強勢のある)の音節の後ろにあるカエスーラで、一方、女性休止は弱いアクセント(強勢のない)音節の後ろにあるカエスーラである。それとは別に、行のどの位置にカエスーラがあるかによる分け方もある。Initial caesuraは行の始まり近くにあるカエスーラで、medial caesuraは行の中央にあるカエスーラ、terminal caesuraは行の終わり近くのカエスーラである。Initial caesuraとterminal caesuraは、medial caesuraを好むロマンス(en:Romance (genre))や新古典主義では稀にしか使われなかった。韻律分析において、「||(double pipe, train tracks)」は行の中のカエスーラの位置を示す。カエスーラは古代ギリシアやラテン語の古典詩の、とくに英雄詩形、ダクテュロス・ヘクサメトロス(長短短六歩格)で顕著に用いられた。近代語の詩の場合とは違い、古典語の詩では男性休止は一行の初めから3番目の韻脚の中間にあるカエスーラを指し、女性休止は4番目の韻脚の中間のカエスーラを意味する。音楽の記譜法での、カエスーラは音楽的時間(musical time)の完全な休止(停止、中断)を意味する。
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 2708418 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 5170 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 23 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110032886 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Une césure est l'endroit où, à partir d'une certaine longueur, les vers sont, dans les métriques de nombreuses cultures, assez généralement subdivisés en plusieurs « parties » ou composants. On nomme césure le lieu où s'articulent ces composants.La césure des mètres antiques obéit à des règles particulières (césure penthémimère au cinquième demi-pied, hephtémimère - ou anciennement hephthémimère - au septième, coupe trochaïque si la césure coupe un dactyle entre ses deux brèves…).
  • La cesura è la denominazione che in metrica definisce ogni demarcazione ritmica statisticamente significativa all'interno di un verso sufficientemente lungo, di cui delimita gli emistichi.
  • Een cesuur (Latijn : caesura) is een lange rust in een versregel. Meestal aangegeven met een puntkomma (;), een dubbele punt (:) of een gedachtestreepje (—).De cesuur is bedoeld om een monotoon wordend metrum te onderbreken. Het gedicht wordt daardoor ritmischer. In de klassieke poëzie wordt een cesuur geplaatst na de 3de en de 5de halve versvoet, een enkele keer ook na de 7de. Een cesuur komt zeker voor bij : een komma een punt een scheiding van 2 woorden (tussen 2 woorden) een puntkomma
  • Die Zäsur (lateinisch caesura ‚Schnitt‘) ist allgemein ein (gedanklicher) Einschnitt.
  • La cesura és una pausa enmig d'un vers d'art major, per la qual queda dividit en dues meitats o hemistiquis. Aquesta pausa pot venir marcada per diversos procediments: una aturada a la tira fònica un signe de puntuació un canvi de frase una rima internaEs marca amb una línia diagonal o doble vertical i cada hemistiqui queda subjecte a les regles generals de la mètrica com si fos un vers independent.
  • Цезу́ра (лат. caesura — рубка, срубание; др.-греч. τομή — рассечение, отсечение, отрубание): ритмическая пауза в стихе, разделяющая стих на некоторое количество частей; граница смысловых частей картины, обозначенная композицией или контрастом цветов, светотеней.
  • 詩の韻律において、カエスーラ(中間休止、休止、句切れ、caesura or cesura, 複数形:caesurae)は、詩行の中間にある、耳で聞き取れる休止のこと。ほとんどの場合、カエスーラは朗読の中で休止を引き起こす約物(コンマ「,」、セミコロン「;」、句点「.」、ダッシュ「-」など)によって示される。しかし、カエスーラを起こすのに必ずしも句読点は必要ではない。カエスーラには2種類ある。男性休止(masculine caesura)と女性休止(feminine caesura)である。近代語の詩において男性休止は強いアクセント(強勢のある)の音節の後ろにあるカエスーラで、一方、女性休止は弱いアクセント(強勢のない)音節の後ろにあるカエスーラである。それとは別に、行のどの位置にカエスーラがあるかによる分け方もある。Initial caesuraは行の始まり近くにあるカエスーラで、medial caesuraは行の中央にあるカエスーラ、terminal caesuraは行の終わり近くのカエスーラである。Initial caesuraとterminal caesuraは、medial caesuraを好むロマンス(en:Romance (genre))や新古典主義では稀にしか使われなかった。韻律分析において、「||(double pipe, train tracks)」は行の中のカエスーラの位置を示す。カエスーラは古代ギリシアやラテン語の古典詩の、とくに英雄詩形、ダクテュロス・ヘクサメトロス(長短短六歩格)で顕著に用いられた。近代語の詩の場合とは違い、古典語の詩では男性休止は一行の初めから3番目の韻脚の中間にあるカエスーラを指し、女性休止は4番目の韻脚の中間のカエスーラを意味する。音楽の記譜法での、カエスーラは音楽的時間(musical time)の完全な休止(停止、中断)を意味する。
  • La cesura (del latín caesura: cortadura) es el espacio o pausa dentro de un verso separando dos partes llamadas hemistiquios. Es posible encontrar más de una cesura en el mismo verso, ya que hay algunos versos que aparecen divididos en más de un hemistiquio, si el verso es de más de once sílabas es obligatorio que haya al menos una cesura.
  • In meter, a caesura (/siːˈʒjʊərə/ or /sɪˈʒʊrə/ (Latin: caedere); alternative spellings are cæsura and cesura) is a complete pause in a line of poetry or in a musical composition. The plural form of caesura is caesurae.In poetry, a masculine caesura follows a stressed syllable while a feminine caesura follows an unstressed syllable. A caesura is also described by its position in a line of poetry.
  • Średniówka – punkt podziału, który dzieli wers na dwa w przybliżeniu równe tzw. hemistychy, czyli części wersu wydzielone przez każdą cezurę. Zwykle występuje w wersach dłuższych niż ośmiosylabowe. Miejsce średniówki w wersie zależne jest od granicy wyrazów i zestrojów akcentowych. Z reguły średniówka nie występuje w miejscach podziału zdaniowego, ponieważ byłoby to związane z silnym sygnałem intonacyjnym i tym samym spowodowałoby osłabienie klauzuli.
  • Цезура е словораздел в стиха с точно определено място. За цезура може да се говори само когато тя е систематично прокарана в едно произведение.В метрическото и силабическото стихосложение е словоразделител на определено място, разделящ стиха на 2 половини (полустишия), а при стих с по-голяма дължина - на 3 части. В силаботоническото стихосложение цезурата като правило съвпада с границата между две стъпки.
rdfs:label
  • Césure (métrique)
  • Caesura
  • Cesura
  • Cesura
  • Cesura
  • Cesuur (dichtkunst)
  • Zäsur
  • Średniówka
  • Цезура
  • Цезура
  • カエスーラ
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of