La bouillabaisse (de l'occitan provençal « bolhabaissa », de bolh « ébullition » et abaissar « abaisser », en parlant du feu) est un plat traditionnel marseillais de poisson originaire de la Grèce antique. Il se compose d'une soupe de poissons que l'on mange avec des croûtons de pains tartinés souvent aillés, de rouille, de poissons servis entiers et de pommes de terre.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • La bouillabaisse (de l'occitan provençal « bolhabaissa », de bolh « ébullition » et abaissar « abaisser », en parlant du feu) est un plat traditionnel marseillais de poisson originaire de la Grèce antique. Il se compose d'une soupe de poissons que l'on mange avec des croûtons de pains tartinés souvent aillés, de rouille, de poissons servis entiers et de pommes de terre.
  • Bouillabaisse [bujaˈbɛːs] ist eine reichhaltige Fischsuppe der provenzalischen Küche und gilt als Spezialität Marseilles. Sie wird aus verschiedenen, im Mittelmeer heimischen Speisefischen und Meeresfrüchten sowie Gemüse zubereitet. Bouillabaisse wird nicht als Eintopf serviert, sondern Fische und Meeresfrüchte getrennt von der entstandenen Brühe.Wichtig für den Geschmack ist die Verwendung einer größeren Anzahl von Fischsorten, traditionell mindestens sieben. Typisch sind Großer Roter und Brauner Drachenkopf, Petersfisch, Knurrhähne, Seeteufel, Meeraal, Rotbarbe sowie Seewölfe oder verschiedene Barschartige wie Wolfsbarsche. Verwendete Meeresfrüchte sind zum Beispiel Langusten, Kaisergranate, Garnelen oder Miesmuscheln.Für die Zubereitung werden die Fische geputzt, entgrätet, in größere Stücke zerteilt und nach fest- und weichfleischigen Sorten sowie Größe und somit nach Garzeit sortiert. Zunächst werden Zwiebeln, Knoblauch, Tomatenwürfel und Fenchel in meist reichlich Olivenöl langsam gar geschmort. Gewürzt wird hier mit Speisesalz, Pfeffer, Zucker, Thymian, Petersilie, Echtem Lorbeer und Gewürznelken. Oft werden zur Verbesserung der Bindung auch noch kleine Kartoffelwürfel hinzugegeben. Wenn die Zwiebeln und der Fenchel gar sind, werden Safran und Orangenschale hinzugegeben und es wird mit Weißwein, Pastis oder Wermut abgeschmeckt. Danach werden die Fische und Meeresfrüchte mit der längsten Garzeit hinzugegeben. Diese werden nun mit ausreichend, bereits erhitztem Wasser oder besser Fischfond bedeckt. Dann werden der Reihe nach, abhängig von der Garzeit, die restlichen Fische und Meeresfrüchte hinzugegeben. Der Fisch wird dabei nur pochiert und somit gargezogen, ohne dass die Suppe jemals kocht.Zum Servieren werden Fische, Meeresfrüchte und Gemüse auf einer oft mit Orangenscheiben belegten, vorgewärmten Platte angerichtet. Die Suppe wird nun passiert, eventuell mit Mehlbutter leicht gebunden und anschließend in mit (gerösteten) Weißbrotscheiben ausgelegte Teller gefüllt. Zusätzlich wird Baguette und Rouille, eine scharfe Knoblauchmayonnaise, gereicht.
  • Bouillabaisse é uma prato típico da culinária da França, comum na região do Mediterrâneo, que consiste de uma sopa ou guisado preparado à base de peixes brancos sortidos, filetes de peixe, vegetais e ervas aromáticas.Trata-se, na verdade, de dois pratos: uma sopa, em que se serve o caldo sobre fatias duras de pão de véspera; e um prato de peixe e vegetais.
  • ブイヤベース(仏: bouillabaisse)は、南フランスのプロヴァンス地方、地中海沿岸地域の代表的な海鮮料理。マルセイユの名物。原型は付近の漁師が、見た目が悪かったり、毒針があって危険などの理由で商品価値のない魚を自家消費するため、大鍋で塩と煮るだけの料理であった。17世紀に新大陸からトマトが伝来すると食材に取り入れられ、また19世紀にマルセイユが観光地化すると、多数のレストランが地元料理のブイヤベースを目玉料理にして技巧を凝らし、料理法も発展、洗練されて今日に至る。調理法はオリーブ油でセロリ・タマネギ・フェンネルなど香味野菜を炒め、白身の魚数種やエビ・貝、およびトマトやジャガイモを入れて煮込み、サフラン、フェンネル、ローズマリー、ディル、パセリなどハーブ類で風味をつける。仕上がると海鮮風味の濃厚なスープができあがる。下記のブイヤベース憲章では「いったん魚を鍋から出し、スープと別の大皿に盛って客のテーブルに運ぶ。スープを先に供して風味を楽しませ、魚は客の目の前で切り分ける」という。サフランには薬用クロッカスの別名もあり、風邪などにも効果があることから、薬膳鍋といった趣もある。世界三大スープの一つとしてあげられることもある。
  • Bouillabaisse is een Provençaals gerecht, typisch voor de stad Marseille. Het bestaat uit verschillende soorten gekookte vis en de oorsprong ervan gaat mogelijk zelfs terug tot in de Griekse Oudheid.
  • Bouillabaisse (okzitanieraz: bolhabaissa) Okzitanian egiten duten arrain-zopa da. Proventzan, eta batez ere Marseillan, oso plater tradizionala da. Ziburun antzeko plater bat dute: ttoroa. Bere jatorria ezezaguna da: badaude katalanezko suquet de peix arbasotzat hartzen dutenak eta Antzinako Greziakoa dela esaten dutenak.Zopak zenbait arroka-arrain ditu: zarbo, aingira, itsas suge, barbarin, karramarro, zigala, zapo.
  • Bouillabaisse (French pronunciation: ​[bu.ja.bɛːs]; Occitan: bolhabaissa [ˌbuʎaˈβajsɔ / ˌbujaˈbajsɔ]) is a traditional Provençal fish stew originating from the port city of Marseille. The French and English form bouillabaisse comes from the Provençal Occitan word bolhabaissa, a compound that consists of the two verbs bolhir (to boil) and abaissar (to reduce heat, i.e., simmer).Bouillabaisse originally was a stew made by Marseille fishermen using the bony rockfish which they were unable to sell to restaurants or markets. There are at least three kinds of fish in a traditional bouillabaisse: typically red rascasse (Scorpaena scrofa); sea robin (fr: grondin); and European conger (fr: congre). It can also include gilt-head bream (fr: dorade); turbot; monkfish (fr: lotte or baudroie); mullet; or silver hake (fr: merlan). It usually also includes shellfish and other seafood such as sea urchins (fr: oursins), mussels (fr: moules); velvet crabs (fr: étrilles); spider crab (fr: araignées de mer) or octopus. More expensive versions may add langoustine (European lobster), though this was not part of the traditional dish made by Marseille fishermen. Vegetables such as leeks, onions, tomatoes, celery, and potatoes are simmered together with the broth and served with the fish. The broth is traditionally served with a rouille, a mayonnaise made of olive oil, garlic, saffron, and cayenne pepper on grilled slices of bread.What makes a bouillabaisse different from other fish soups is the selection of Provençal herbs and spices in the broth; the use of bony local Mediterranean fish; the way the fish are added one at a time, and brought to a boil; and the method of serving. In Marseille, the broth is served first in a soup plate with slices of bread and rouille, then the fish is served separately on a large platter (see image at right); or, more simply, as Julia Child suggests, the fish and broth are brought to the table separately and served together in large soup plates.
  • Буябес (на френски: Bouillabaisse) е гъста, но изтънчена супа от риба, произлизаща от средиземноморското крайбрежие на Франция. За разлика от повечето други рибни супи, зеленчуците не се варят, а се запържват предварително. Различните видове риби се добавят по различно време.
  • Bouillabaisse (czyt. bujabes) – zupa rybna, znana na wybrzeżach Morza Śródziemnego, choć tylko jedna jej odmiana, przyrządzana w okolicach Marsylii zdobyła sławę światową. Nazwa pochodzi z języka oksytańskiego, i oznacza dwie podstawowe czynności wykonywane przy przyrządzaniu zupy (bolhir – gotowanie i albaissar – odcedzanie).Do przyrządzenia zupy wykorzystuje się różne gatunki ryb morskich, czosnek, pomidory, oliwę, pieprz i szafran. Po ugotowaniu zupy przecedza się ją przez sito do wazy, a gotowane w niej ryby, langusty i kraby podaje się na osobnym półmisku. Do zupy bouillabaise podaje się w Marsylii pieczywo zwane marette. Harriet Münster-Ledenburg w swojej książce kucharskiej wyróżnia dwa typy Bouillabaise – francuski i angielski. Bouillabaise à l’ anglaise miała być mniej esencjonalna, podawana z dodatkiem pietruszki – właściwa także dla osób będących na diecie.Potrawa podobna do bouillabaise o nazwie kakavia miała być przyrządzana w rejonie Marsylii już w VII w. p.n.e., kiedy miasto zakładali osadnicy greccy.Zupa została uwieczniona w nazwie planetoidy (8523) Bouillabaisse.== Przypisy ==
  • La bouillabaisse, in occitano bolhabaissa, in ligure intemelio bugliabasciu è una zuppa di pesce tradizionale della Provenza in Francia. Il piatto è diffuso anche in Italia, precisamente nella Liguria intemelia.
  • La bouillabaisse (del occitano provenzal bolhabaissa que significa bolh 'hervir' y, según las versiones, abaissa 'bajar el fuego' o peis 'pescado') se compone de una sopa de diversos pescados a veces servidos enteros. Es un plato francés tradicional de la provincia de Provenza y en particular de la ciudad de Marsella. Es muy similar a la Caldeirada portuguesa. Es muy posible que el origen de esta sopa fuera una base procedente de un guiso realizado a partir de los pescados que permanecían en el fondo de la cesta de los pescadores. Según autores la sopa es de origen catalán (Suquet de peix) cuya receta pasó los Pirineos ya en el siglo XIX.
  • La bullabessa (en occità bolhabaissa i en francès bouillabaisse) és una mena de suquet de peix típic de Provença. Es relaciona especialment amb la capital, Marsella, però també altres ciutats, com Seta i Toló, es disputen qui la fa millor. Es compon del que diem sopa, però que -ben fet- és més aviat un guisat o un suquet, de peix de roca i marisc, i d'un plat a part amb aquests, bullits. És molt paregut a la caldeirada portuguesa o el suquet de peix català. És possible que l'origen d'aquesta sopa fóra una base procedent d'un rostit realitzat pel pescador a partir dels peixos que no venien al final d'un dia de mercat.Aquesta sopa, com l'escudella es menja en dos plats, com és norma a la cuina dels pescadors del Mediterrani, primer el brou, que s'acompanya amb marette (pa sec fregat amb all) i una bona quantitat de salsa rolha (una mena d'all-i-oli amb una mica de pebre roig "espanyol", segons el receptari del segle XIX La bonne cuisinière provençale, que pot recordar la salsa brava de pot), i a part els peixos bullits. És curiós que, a la gastronomia dels Països Catalans, es tendiria, en canvi, a posar la salsa al peix bullit i gaudir del gust del peix a la sopa. El fet d'afegir pa a les sopes és un costum antic comú a les gastronomies humils dels Països Catalans i Occitània, i en particular els crostons (trossets de pa sec o torrat) s'afegeixen no rarament a sopes, cremes i purés moderns. La bullabessa, tal com es coneix avui dia, és una versió enriquida i aburgesada de l'original, de pescadors. Els suquets de peix d'aquest estil són molt antics i freqüents als pobles costaners de les cultures mediterrànies i europees. Com ocorre amb el suquet de peix i altres plats populars, cada persona en té una recepta pròpia, i per exemple Paul Bocusse diu que hi ha tantes receptes com persones a Marsella i que tots els intents de fixar-ne una recepta han estat un fracàs. Algú, però, indica que hi ha tres ingredients bàsics que no poden faltar: el peix de roca, l'oli d'oliva i el safrà, tot i que no és difícil trobar-ne sense dos d'aquests ingredients.
  • Bouillabaissa (česky bujabéza) je tradiční provensálská rybí polévka, původem z přístavu města Marseille. Francouzský a anglický tvar bouillabaisy pochází z okcitánského slova bolhabaissa [,buja‘bajse], složeniny, která se skládá se dvou sloves – balhir (vařit) a abaissar (snížit horko, tzn. zvolna vařit)
  • Буйабе́с, буйабесс (фр. Bouillabaisse), в России может применяться наименование марсельская уха — блюдо французской кухни, рыбный суп, характерный для средиземноморского побережья Франции. Является оригинальным провансальским рыбным супом, наиболее распространён в Марселе.
  • 부야베스 (프랑스어: Bouillabaisse)는 프랑스의 포구 도시인 마르세유에서 유래한 전통적인 지역 생선 스튜이다. 브야베스는 옥시타니아어, 부야바서 (bolhabaissa)에서 유래하였으며, 팔팔끊다와 자작하게 끊이다라는 뜻을 지낸 두개의 동사의 합성어이다. 브야베스는 다양한 종류의 생선과, 패류, 채소류, 허브, 마늘, 오렌지 껍질, 월계수잎, 바질, 회향, 사프란 등의 다양한 향신료 등으로 조리된다.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 65797 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 6806 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 105 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110113288 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:accompagnement
prop-fr:date
  • fondation de Massalia au VIIe siècle av. J.-C.
prop-fr:ingrédients
  • poissons de roche
prop-fr:lieuOrigine
prop-fr:légende
  • Bouillabaisse de Marseille
prop-fr:nom
  • Bouillabaisse
prop-fr:température
  • Chaude
prop-fr:variations
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wikibooks
  • Livre de cuisine/Bouillabaisse
prop-fr:wikibooksTitre
  • Bouillabaisse
dcterms:subject
rdfs:comment
  • La bouillabaisse (de l'occitan provençal « bolhabaissa », de bolh « ébullition » et abaissar « abaisser », en parlant du feu) est un plat traditionnel marseillais de poisson originaire de la Grèce antique. Il se compose d'une soupe de poissons que l'on mange avec des croûtons de pains tartinés souvent aillés, de rouille, de poissons servis entiers et de pommes de terre.
  • Bouillabaisse é uma prato típico da culinária da França, comum na região do Mediterrâneo, que consiste de uma sopa ou guisado preparado à base de peixes brancos sortidos, filetes de peixe, vegetais e ervas aromáticas.Trata-se, na verdade, de dois pratos: uma sopa, em que se serve o caldo sobre fatias duras de pão de véspera; e um prato de peixe e vegetais.
  • ブイヤベース(仏: bouillabaisse)は、南フランスのプロヴァンス地方、地中海沿岸地域の代表的な海鮮料理。マルセイユの名物。原型は付近の漁師が、見た目が悪かったり、毒針があって危険などの理由で商品価値のない魚を自家消費するため、大鍋で塩と煮るだけの料理であった。17世紀に新大陸からトマトが伝来すると食材に取り入れられ、また19世紀にマルセイユが観光地化すると、多数のレストランが地元料理のブイヤベースを目玉料理にして技巧を凝らし、料理法も発展、洗練されて今日に至る。調理法はオリーブ油でセロリ・タマネギ・フェンネルなど香味野菜を炒め、白身の魚数種やエビ・貝、およびトマトやジャガイモを入れて煮込み、サフラン、フェンネル、ローズマリー、ディル、パセリなどハーブ類で風味をつける。仕上がると海鮮風味の濃厚なスープができあがる。下記のブイヤベース憲章では「いったん魚を鍋から出し、スープと別の大皿に盛って客のテーブルに運ぶ。スープを先に供して風味を楽しませ、魚は客の目の前で切り分ける」という。サフランには薬用クロッカスの別名もあり、風邪などにも効果があることから、薬膳鍋といった趣もある。世界三大スープの一つとしてあげられることもある。
  • Bouillabaisse is een Provençaals gerecht, typisch voor de stad Marseille. Het bestaat uit verschillende soorten gekookte vis en de oorsprong ervan gaat mogelijk zelfs terug tot in de Griekse Oudheid.
  • Bouillabaisse (okzitanieraz: bolhabaissa) Okzitanian egiten duten arrain-zopa da. Proventzan, eta batez ere Marseillan, oso plater tradizionala da. Ziburun antzeko plater bat dute: ttoroa. Bere jatorria ezezaguna da: badaude katalanezko suquet de peix arbasotzat hartzen dutenak eta Antzinako Greziakoa dela esaten dutenak.Zopak zenbait arroka-arrain ditu: zarbo, aingira, itsas suge, barbarin, karramarro, zigala, zapo.
  • Буябес (на френски: Bouillabaisse) е гъста, но изтънчена супа от риба, произлизаща от средиземноморското крайбрежие на Франция. За разлика от повечето други рибни супи, зеленчуците не се варят, а се запържват предварително. Различните видове риби се добавят по различно време.
  • La bouillabaisse, in occitano bolhabaissa, in ligure intemelio bugliabasciu è una zuppa di pesce tradizionale della Provenza in Francia. Il piatto è diffuso anche in Italia, precisamente nella Liguria intemelia.
  • Bouillabaissa (česky bujabéza) je tradiční provensálská rybí polévka, původem z přístavu města Marseille. Francouzský a anglický tvar bouillabaisy pochází z okcitánského slova bolhabaissa [,buja‘bajse], složeniny, která se skládá se dvou sloves – balhir (vařit) a abaissar (snížit horko, tzn. zvolna vařit)
  • Буйабе́с, буйабесс (фр. Bouillabaisse), в России может применяться наименование марсельская уха — блюдо французской кухни, рыбный суп, характерный для средиземноморского побережья Франции. Является оригинальным провансальским рыбным супом, наиболее распространён в Марселе.
  • 부야베스 (프랑스어: Bouillabaisse)는 프랑스의 포구 도시인 마르세유에서 유래한 전통적인 지역 생선 스튜이다. 브야베스는 옥시타니아어, 부야바서 (bolhabaissa)에서 유래하였으며, 팔팔끊다와 자작하게 끊이다라는 뜻을 지낸 두개의 동사의 합성어이다. 브야베스는 다양한 종류의 생선과, 패류, 채소류, 허브, 마늘, 오렌지 껍질, 월계수잎, 바질, 회향, 사프란 등의 다양한 향신료 등으로 조리된다.
  • Bouillabaisse [bujaˈbɛːs] ist eine reichhaltige Fischsuppe der provenzalischen Küche und gilt als Spezialität Marseilles. Sie wird aus verschiedenen, im Mittelmeer heimischen Speisefischen und Meeresfrüchten sowie Gemüse zubereitet. Bouillabaisse wird nicht als Eintopf serviert, sondern Fische und Meeresfrüchte getrennt von der entstandenen Brühe.Wichtig für den Geschmack ist die Verwendung einer größeren Anzahl von Fischsorten, traditionell mindestens sieben.
  • La bullabessa (en occità bolhabaissa i en francès bouillabaisse) és una mena de suquet de peix típic de Provença. Es relaciona especialment amb la capital, Marsella, però també altres ciutats, com Seta i Toló, es disputen qui la fa millor. Es compon del que diem sopa, però que -ben fet- és més aviat un guisat o un suquet, de peix de roca i marisc, i d'un plat a part amb aquests, bullits. És molt paregut a la caldeirada portuguesa o el suquet de peix català.
  • La bouillabaisse (del occitano provenzal bolhabaissa que significa bolh 'hervir' y, según las versiones, abaissa 'bajar el fuego' o peis 'pescado') se compone de una sopa de diversos pescados a veces servidos enteros. Es un plato francés tradicional de la provincia de Provenza y en particular de la ciudad de Marsella. Es muy similar a la Caldeirada portuguesa.
  • Bouillabaisse (czyt. bujabes) – zupa rybna, znana na wybrzeżach Morza Śródziemnego, choć tylko jedna jej odmiana, przyrządzana w okolicach Marsylii zdobyła sławę światową. Nazwa pochodzi z języka oksytańskiego, i oznacza dwie podstawowe czynności wykonywane przy przyrządzaniu zupy (bolhir – gotowanie i albaissar – odcedzanie).Do przyrządzenia zupy wykorzystuje się różne gatunki ryb morskich, czosnek, pomidory, oliwę, pieprz i szafran.
  • Bouillabaisse (French pronunciation: ​[bu.ja.bɛːs]; Occitan: bolhabaissa [ˌbuʎaˈβajsɔ / ˌbujaˈbajsɔ]) is a traditional Provençal fish stew originating from the port city of Marseille.
rdfs:label
  • Bouillabaisse
  • Bouillabaissa
  • Bouillabaisse
  • Bouillabaisse
  • Bouillabaisse
  • Bouillabaisse
  • Bouillabaisse
  • Bouillabaisse
  • Bouillabaisse
  • Bullabesa
  • Bullabessa
  • Буйабес
  • Буябес
  • ブイヤベース
  • 부야베스
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:accompagnement of
is prop-fr:variations of
is foaf:primaryTopic of