Le Bateau tortue (en coréen : Keobuk-Seon 거북선 ) est un navire de guerre coréen utilisé pour la première fois en 1592, lors de la bataille de Sacheon (1592) contre une attaque japonaise. Inspiré par le type de vaisseau côtier japonais cuirassé Atakebune antérieur d'une vingtaine d'années, il fut inventé par l'amiral Yi Sun-sin.↑ "Kobukson : la carapace d'une tortue, le souffle du dragon", article d'Eric Tréguier, Guerres & Histoire, no 8n° 8, octobre 2012, page 68 et 69.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le Bateau tortue (en coréen : Keobuk-Seon 거북선 ) est un navire de guerre coréen utilisé pour la première fois en 1592, lors de la bataille de Sacheon (1592) contre une attaque japonaise. Inspiré par le type de vaisseau côtier japonais cuirassé Atakebune antérieur d'une vingtaine d'années, il fut inventé par l'amiral Yi Sun-sin.
  • Das Schildkrötenschiff oder Geobukseon war ein koreanischer Kriegsschifftyp. Zum Einsatz kamen die Schiffe vor allem während des Imjin-Kriegs von 1592 bis 1598.
  • The Turtle ship, also known as Geobukseon (거북선, Korean pronunciation: [kəbuksən]), was a type of large Korean warship that was used intermittently by the Royal Korean Navy during the Joseon Dynasty from the early 15th century up until the 19th century. It was used alongside the Panokseon warships in the fight against invading Japanese navy. The ship's name derives from its protective shell-like covering.The first references to older, first generation turtle ships, known as Gwiseon (귀선; 龜船, Korean pronunciation: [kɥisən]), come from 1413 and 1415 records in the Annals of the Joseon Dynasty, which mention a mock battle between a gwiseon and a Japanese warship. However, these early turtle ships soon fell out of use as Korea’s naval preparedness decreased during a long period of relative peace.Turtle ships participated in the war against Japanese naval forces that supported Toyotomi Hideyoshi's attempts to conquer Korea from 1592-1598. Korean admiral Yi Sun-sin is credited with designing the ship. His turtle ships were equipped with at least five different types of cannons. Their most distinguishable feature was a dragon-shaped head at the bow (front) that could launch cannon fire or flames from the mouth. Each was also equipped with a fully covered deck to deflect arrow fire, musket-shots, and incendiary weapons. The deck was covered with iron spikes to discourage enemy men from attempting to board the ship. Claims that it was iron-plated remain controversial (see section on decking).
  • El vaixell Tortuga, també conegut com a kobukson o geobukseon (거북선) és una galera desenvolupada a Corea en el segle XV. L'almirall coreà Yi Sun Sin i el seu subordinat, el tinent Na Dae Yong, són coneguts per la seva invenció, aquest tipus de naus es van fer famoses a la guerra que van lluitar els coreans per evitar la invasió del Japó entre 1592 i 1598.El vaixell tenia una armadura cobrint el sostre de la nau que protegia a mariners i remers. Aquesta protecció era de planxes de fusta que impedia a l'enemic abordar la nau. Per la boca del cap de drac al front s'alliberaven vapors i fums per a ocultar al vaixell de l'enemic. A més comptà amb poder d'artilleria, atorgat per una càrrega d'11 canons per banda, dos a la popa i un a proa. El seu aspecte és similar al d'una tortuga, d'aquí deriva el seu nom.La propulsió dels vaixells tortuga era generada per un conjunt de veles sobre el vaixell i pels remers que es trobaven dins de la nau.El seu ús va ser molt difós en batalles navals liderades per l'almirall Yi Sin, especialment en les batalles de Noryang i Myeongyang, en les quals la flota dels japonesos va patir grans pèrdues i es van veure obligat a oblidar els seus somnis d'envair Corea.
  • 亀甲船(きっこうせん、きこうせん、朝鮮語読み;コブッソン、거북선)とは、李氏朝鮮時代に存在したとされる朝鮮水軍の軍艦の一種。日本では一般に「亀甲船」の通称が用いられているが、本来は「亀船」と呼ばれる船である。
  • Un Barco Tortuga, también conocido como Kobukson o Geobukseon (거북선) es una galera desarrollada en Corea en el Siglo XV. El barco tortuga se hizo famoso después de que el almirante coreano Yi Sun Sin y su subordinado, el teniente Na Dae Yong, los utilizaran innovadoramente en la guerra que lucharon los coreanos para evitar la invasión de Japón entre 1592 y 1598.Este tipo de embarcación contaba con una armadura cubriendo el techo de la nave, que protegía a marineros y remeros. Esta protección estaba formada por planchas de madera que impedían al enemigo abordar la nave. Por la boca de la cabeza de dragón en el frente se liberaban vapores y humos para ocultar al barco del enemigo. Además contaban con poder de artillería, otorgado por una carga de 11 cañones por banda, dos en la popa y uno en proa. Su aspecto se asemejaba al de una tortuga, derivando de ahí su nombre.La propulsión de los barcos tortuga era generada por un conjunto de velas sobre el barco y por los remeros que se encontraban dentro de la nave.Su uso fue muy difundido en batallas navales lideradas por el almirante Yi Sun Sin, especialmente en las de Noryang y Myeongyang, en las cuales la flota de Japón sufrió cuantiosas pérdidas que la obligaron a olvidar sus sueños de invadir Corea.
  • 거북선( - 船) 또는 귀선(龜船)은 고려, 조선 시대의 군함이다. 조선 수군의 지휘관 이순신이 임진왜란 직전에 건조하여 임진왜란 중 사천 해전에서 첫 출전한 이래 일본 수군에게는 공포의 대명사가 되었다. 조선왕조실록등의 기록에는 거북을 한자로 옮긴 귀선(龜船)으로 적혀 있다. 임진왜란 이후 일본인들에게는 샤치호코(鯱, 상상의 동물)와 닮은 복카이센으로 불렸다는 설이 있다. 1597년 음력 7월 16일 새벽 칠천량 해전에서 일본군에 의해 모두 침몰되었다. 임진왜란 이후에도 만들어졌으나, 임진왜란 당시와 비교해서 모양과 크기가 조금씩 변형되었다.1973년 9월 대한민국에서는 500원권 지폐의 앞면에 이순신과 거북선을, 뒷면에는 현충사를 도안으로 만들어 쓰기도 하였다. 1966년 이후로 발행된 5원 주화 앞면에도 거북선이 도안되었다.
  • Кора́бль-черепа́ха, кобуксо́н (кор. 거북선?, 거북船?) — большой, предположительно бронированный военный корабль Кореи времён династии Чосон (между XV и XVIII веками), принадлежавший классу корейских военных кораблей паноксон. Наиболее известна конструкция корабля, выполненная корейским адмиралом Ли Сунсином, который доработал более ранние модели, сделав кобуксон одним из главных средств ведения морских боёв во время Имджинской войны с Японией.Первые записи о кобуксонах были сделаны между 1413 и 1415 в «Анналах династии Чосон». Эти корабли исполняли тогда функции тарана и использовались против чжурчжэньских и японских пиратов. Вскоре, ввиду относительно спокойного в военном плане положения дел в Корее эти первые кобуксоны долго не использовались.После восстановления адмиралом Ли корабли-черепахи, вооружённые пушками пяти разных видов, использовались как в Имджинской войне между Кореей и Японией, так и впоследствии в других конфликтах.
  • Navio tartaruga ou barco tartaruga (também conhecidos como Geobukseon ou Kobukson pelo seu nome coreano) eram grandes barcos de guerra pertencentes à classe de barcos Panokseon, existente na Coreia, usados pela dinastia Joseon entre os séculos XV e XVIII.Apesar dos navios tartaruga terem sido uma ajuda preciosa na vitória de muitas batalhas marítimas contra os barcos japoneses durante a guerra Imjin, o pilar da marinha coreana continuou a ser o barco de guerra panokseon.As primeiras referências aos navios tartaruga são de 1413 e 1415. Esses barcos eram descritos como "barcos-lança" ou "barcos-ariete" e serviam para furar os barcos dos Jurchen e dos piratas japoneses. Esses navios rapidamente cairam em desuso devido a um longo período de paz durante o qual a Coreia floresceu.O almirante coreano Yi Sun-sin tem o mérito de ter desenhado e construído os navios tal como os conhecemos hoje. Os seus navios foram equipados com pelo menos cinco tipos diferentes de canhões durante a guerra Imjin. Os navios de Yi Sun-sin tinham o convés tapado e revestido de placas de ferro com pequenos picos. Ele teve entre três a cinco barcos deste tipo enquanto que em 1782 havia pelo menos 40.
  • Geo-bukseon lub Kŏbuksŏn (kor. 거북선), znany również jako "statek-żółw", to typ okrętu wojennego, używany przez Królewską Marynarkę Wojenną koreańskiej dynastii Joseon od XV do XIX w. Za prototyp pancernika uchodzi statek, użyty przez flotę koreańską w czasie japońskiej inwazji w roku 1592.
  • Geobukseon is een type oorlogsschip dat gebruikt werd in Korea tijdens de Joseondynastie. Het schip behoorde tot de zogenaamde Panokseon-klasse. Het schip werd actief ingezet tussen de 15de en de 18de eeuw.De naam van het schip betekent letterlijk schildpadboot, een naam die het te danken heeft aan het schild waarmee het bovendek bijna geheel werd overspannen.Hoewel de geobukseon het meest beroemde oorlogsschip is uit de Koreaanse geschiedenis, het hielp de Koreanen veel zeeslagen te winnen tijdens de Japanse invasies van 1592 tot 1598, bleven de panokseon-schepen het meest gebruikte type.Aan de beroemde Koreaanse admiraal Yi Sun-sin wordt het ontwerpen en bouwen van de geobukson toegeschreven. Zijn schildpad-schepen waren ten minste voorzien van vijf verschillende kanonnen tijdens de zeeslagen tegen de Japanners. De schepen van admiraal Yi Sun-sin waren voorzien van een gepantserd dek met scherpe spitsen.
  • Le navi testuggine (Kobukson o geobukson, 거북선 in coreano) erano delle navi da guerra coreane ideate e costruite dall'ammiraglio Yi Sun Sin per fronteggiare la flotta giapponese durante la guerra tenutasi in due riprese fra il 1592 ed il 1598. Questa classe di navi venne utilizzata ad intermittenza dalla marina reale coreana durante la dinastia Joseon tra il XV ed il XIX secolo, ma il suo peso bellico decrebbe in proporzione con la riduzione dell'efficienza della marina realeStoricamente questa fu la prima tipologia di nave ad essere dotata di cannoni, mentre l'effettiva presenza della corazzatura in ferro è fonte di dibattito.
  • Kapal Kura-kura atau Geobukseon [거북선] adalah jenis kapal perang besar dari kelas Panokseon yang digunakan oleh Angkatan Laut Dinasti Joseon di Korea dari awal abad ke15 sampai abad ke-19. Kapal perang Kura-kura generasi pertama yang diciptakan pada tahun 1413 sampai 1415, tercatat di dalam Babad Dinasti Joseon (Joseon Wangjo Sillok) sebagai "kapal tombak". Jenis kapal ini digunakan untuk melawan gangguan para perompak Jepang di wilayah pesisir. Jenis kapal pertama ini lalu ditinggalkan cukup lama dikarenakan tiadanya bahaya dan negara dalam kondisi damai cukup lama dan juga tidak pernah dipakai dalam operasi militer maritim. Kapal Kura-kura sangat terkenal karena memenangkan banyak pertempuran dalam masa Invasi Jepang ke Korea tahun 1592-1598 oleh Toyotomi Hideyoshi. Jenis Kapal Kura-kura yang dikenal saat ini didesain oleh Admiral Yi Sun shin. Kapal Kura-kura pada zaman itu dilengkapi 5 buah meriam, memiliki atap yang terbuat dari kayu dan dilengkapi "duri-duri" besar dan tajam. Sedangkan pada kepalanya dibuat figur naga.
  • Želví lodě (geobukseon, či kobukson) byly obrněné korejské plavidla s děly a lučišníky, jejichž paluby chránily železné desky.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1590369 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 5170 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 42 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 106380799 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Le Bateau tortue (en coréen : Keobuk-Seon 거북선 ) est un navire de guerre coréen utilisé pour la première fois en 1592, lors de la bataille de Sacheon (1592) contre une attaque japonaise. Inspiré par le type de vaisseau côtier japonais cuirassé Atakebune antérieur d'une vingtaine d'années, il fut inventé par l'amiral Yi Sun-sin.↑ "Kobukson : la carapace d'une tortue, le souffle du dragon", article d'Eric Tréguier, Guerres & Histoire, no 8n° 8, octobre 2012, page 68 et 69.
  • Das Schildkrötenschiff oder Geobukseon war ein koreanischer Kriegsschifftyp. Zum Einsatz kamen die Schiffe vor allem während des Imjin-Kriegs von 1592 bis 1598.
  • 亀甲船(きっこうせん、きこうせん、朝鮮語読み;コブッソン、거북선)とは、李氏朝鮮時代に存在したとされる朝鮮水軍の軍艦の一種。日本では一般に「亀甲船」の通称が用いられているが、本来は「亀船」と呼ばれる船である。
  • 거북선( - 船) 또는 귀선(龜船)은 고려, 조선 시대의 군함이다. 조선 수군의 지휘관 이순신이 임진왜란 직전에 건조하여 임진왜란 중 사천 해전에서 첫 출전한 이래 일본 수군에게는 공포의 대명사가 되었다. 조선왕조실록등의 기록에는 거북을 한자로 옮긴 귀선(龜船)으로 적혀 있다. 임진왜란 이후 일본인들에게는 샤치호코(鯱, 상상의 동물)와 닮은 복카이센으로 불렸다는 설이 있다. 1597년 음력 7월 16일 새벽 칠천량 해전에서 일본군에 의해 모두 침몰되었다. 임진왜란 이후에도 만들어졌으나, 임진왜란 당시와 비교해서 모양과 크기가 조금씩 변형되었다.1973년 9월 대한민국에서는 500원권 지폐의 앞면에 이순신과 거북선을, 뒷면에는 현충사를 도안으로 만들어 쓰기도 하였다. 1966년 이후로 발행된 5원 주화 앞면에도 거북선이 도안되었다.
  • Geo-bukseon lub Kŏbuksŏn (kor. 거북선), znany również jako "statek-żółw", to typ okrętu wojennego, używany przez Królewską Marynarkę Wojenną koreańskiej dynastii Joseon od XV do XIX w. Za prototyp pancernika uchodzi statek, użyty przez flotę koreańską w czasie japońskiej inwazji w roku 1592.
  • Želví lodě (geobukseon, či kobukson) byly obrněné korejské plavidla s děly a lučišníky, jejichž paluby chránily železné desky.
  • El vaixell Tortuga, també conegut com a kobukson o geobukseon (거북선) és una galera desenvolupada a Corea en el segle XV. L'almirall coreà Yi Sun Sin i el seu subordinat, el tinent Na Dae Yong, són coneguts per la seva invenció, aquest tipus de naus es van fer famoses a la guerra que van lluitar els coreans per evitar la invasió del Japó entre 1592 i 1598.El vaixell tenia una armadura cobrint el sostre de la nau que protegia a mariners i remers.
  • Navio tartaruga ou barco tartaruga (também conhecidos como Geobukseon ou Kobukson pelo seu nome coreano) eram grandes barcos de guerra pertencentes à classe de barcos Panokseon, existente na Coreia, usados pela dinastia Joseon entre os séculos XV e XVIII.Apesar dos navios tartaruga terem sido uma ajuda preciosa na vitória de muitas batalhas marítimas contra os barcos japoneses durante a guerra Imjin, o pilar da marinha coreana continuou a ser o barco de guerra panokseon.As primeiras referências aos navios tartaruga são de 1413 e 1415.
  • The Turtle ship, also known as Geobukseon (거북선, Korean pronunciation: [kəbuksən]), was a type of large Korean warship that was used intermittently by the Royal Korean Navy during the Joseon Dynasty from the early 15th century up until the 19th century. It was used alongside the Panokseon warships in the fight against invading Japanese navy.
  • Кора́бль-черепа́ха, кобуксо́н (кор. 거북선?, 거북船?) — большой, предположительно бронированный военный корабль Кореи времён династии Чосон (между XV и XVIII веками), принадлежавший классу корейских военных кораблей паноксон.
  • Un Barco Tortuga, también conocido como Kobukson o Geobukseon (거북선) es una galera desarrollada en Corea en el Siglo XV. El barco tortuga se hizo famoso después de que el almirante coreano Yi Sun Sin y su subordinado, el teniente Na Dae Yong, los utilizaran innovadoramente en la guerra que lucharon los coreanos para evitar la invasión de Japón entre 1592 y 1598.Este tipo de embarcación contaba con una armadura cubriendo el techo de la nave, que protegía a marineros y remeros.
  • Geobukseon is een type oorlogsschip dat gebruikt werd in Korea tijdens de Joseondynastie. Het schip behoorde tot de zogenaamde Panokseon-klasse.
  • Le navi testuggine (Kobukson o geobukson, 거북선 in coreano) erano delle navi da guerra coreane ideate e costruite dall'ammiraglio Yi Sun Sin per fronteggiare la flotta giapponese durante la guerra tenutasi in due riprese fra il 1592 ed il 1598.
  • Kapal Kura-kura atau Geobukseon [거북선] adalah jenis kapal perang besar dari kelas Panokseon yang digunakan oleh Angkatan Laut Dinasti Joseon di Korea dari awal abad ke15 sampai abad ke-19. Kapal perang Kura-kura generasi pertama yang diciptakan pada tahun 1413 sampai 1415, tercatat di dalam Babad Dinasti Joseon (Joseon Wangjo Sillok) sebagai "kapal tombak". Jenis kapal ini digunakan untuk melawan gangguan para perompak Jepang di wilayah pesisir.
rdfs:label
  • Bateau tortue
  • Barco Tortuga
  • Geo-bukseon
  • Geobukseon
  • Kapal Kura-kura
  • Kobukson
  • Navios Tartaruga
  • Schildkrötenschiff
  • Turtle ship
  • Vaixell tortuga
  • Želví loď
  • Корабль-черепаха
  • 亀甲船
  • 거북선
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of