On désigne sous le nom de béarnais (bearnés, biarnés) l'ensemble des parlers romans du Béarn. Ce sont des parlers de la langue d'oc appartenant à l'ensemble des parlers gascons. Le Conseil général, par exemple dans son Magazine n°44, emploie l'expression « béarnais/gascon/occitan ».↑ « Aquò qu’ei plan solide lo sens d’aqueste encontre qui voloi que’s debanèsse uei.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • On désigne sous le nom de béarnais (bearnés, biarnés) l'ensemble des parlers romans du Béarn. Ce sont des parlers de la langue d'oc appartenant à l'ensemble des parlers gascons. Le Conseil général, par exemple dans son Magazine n°44, emploie l'expression « béarnais/gascon/occitan ».
  • El bearnés es una variedad del gascón, idioma que forma parte de la familia de lenguas occitanas. Era antiguamente la lengua materna de los habitantes de Béarn, muy extendida hasta hace tan sólo sesenta años y después en declive. Desde los años setenta del siglo XX conoce un cierto renacimiento, en parte gracias a las calandretasLas calandretas (en gascón, alondritas) son escuelas bilingües occitano-francesas. La primera abrió sus puertas en Pau en 1979. Un sondeo de 1982 en el territorio de Béarn daba a conocer que hasta un 51% de la población habla bearnés, el 70% lo entiende y un 85% se declara a favor de la protección de la lengua.
  • Bearnera edo bearnesa (bearnés edo biarnés) gaskoiaren azpidialektoa da, Bearnon (Pirinio Atlantikoak, Frantzia) hitz egiten dena. Zuberoako mugan ere mintzatu izan da, eta oraindik ere etxalde batzuetan bearneraren hiztun gutxi batzuk badaude.Hizkuntzalari gehienen aburuz, bearnera gaskoiaren eta, beraz, okzitanieraren aldaera bat da.
  • El bearnès o biarnès és el nom que se li dóna a l'occità parlat al Bearn. Es tracta d'una variant del gascó, la qual presenta també variants segons l'indret bearnès on es parla. Va ser utilitzat com a llengua administrativa i jurídica al Bearn i a les regions lligades a ell: Regne de Navarra, Zuberoa i Foix. Al Bearn, la seva utilització ofical va entrar en concurrència amb el francès des del Renaixement i, sobretot, a partir de l'Edicte d'integració del Bearn dins del Regne de França el 1620. Tanmateix, el bearnès Es va continuar utilitzant als actes oficials i legals fins a la Revolució Francesa, quan el francès va esdevenir llengua oficial.
  • Béarnese is a dialect of Gascon spoken in Béarn (in the French department of the Pyrénées Atlantiques, in southwestern France). As a written language, it benefited from the fact that Béarn was an independent state from the mid-14th century up to 1620. Béarnese was used in legal and administrative documents long after most other Gascon provinces were incorporated into France (The French language definitively replaced Béarnese language for legal documents in 1789, after the French Revolution).
  • Bearnese, Béarn'de konuşulan bir Gaskonca lehçesidir. Halkın %70'i tarafından anlaşıldığı 1982 yılında yapılan bir ankette ortaya çıkmıştır.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 451042 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 32541 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 139 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 107192556 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • On désigne sous le nom de béarnais (bearnés, biarnés) l'ensemble des parlers romans du Béarn. Ce sont des parlers de la langue d'oc appartenant à l'ensemble des parlers gascons. Le Conseil général, par exemple dans son Magazine n°44, emploie l'expression « béarnais/gascon/occitan ».↑ « Aquò qu’ei plan solide lo sens d’aqueste encontre qui voloi que’s debanèsse uei.
  • Bearnera edo bearnesa (bearnés edo biarnés) gaskoiaren azpidialektoa da, Bearnon (Pirinio Atlantikoak, Frantzia) hitz egiten dena. Zuberoako mugan ere mintzatu izan da, eta oraindik ere etxalde batzuetan bearneraren hiztun gutxi batzuk badaude.Hizkuntzalari gehienen aburuz, bearnera gaskoiaren eta, beraz, okzitanieraren aldaera bat da.
  • Béarnese is a dialect of Gascon spoken in Béarn (in the French department of the Pyrénées Atlantiques, in southwestern France). As a written language, it benefited from the fact that Béarn was an independent state from the mid-14th century up to 1620. Béarnese was used in legal and administrative documents long after most other Gascon provinces were incorporated into France (The French language definitively replaced Béarnese language for legal documents in 1789, after the French Revolution).
  • Bearnese, Béarn'de konuşulan bir Gaskonca lehçesidir. Halkın %70'i tarafından anlaşıldığı 1982 yılında yapılan bir ankette ortaya çıkmıştır.
  • El bearnés es una variedad del gascón, idioma que forma parte de la familia de lenguas occitanas. Era antiguamente la lengua materna de los habitantes de Béarn, muy extendida hasta hace tan sólo sesenta años y después en declive. Desde los años setenta del siglo XX conoce un cierto renacimiento, en parte gracias a las calandretasLas calandretas (en gascón, alondritas) son escuelas bilingües occitano-francesas. La primera abrió sus puertas en Pau en 1979.
  • El bearnès o biarnès és el nom que se li dóna a l'occità parlat al Bearn. Es tracta d'una variant del gascó, la qual presenta també variants segons l'indret bearnès on es parla. Va ser utilitzat com a llengua administrativa i jurídica al Bearn i a les regions lligades a ell: Regne de Navarra, Zuberoa i Foix. Al Bearn, la seva utilització ofical va entrar en concurrència amb el francès des del Renaixement i, sobretot, a partir de l'Edicte d'integració del Bearn dins del Regne de França el 1620.
rdfs:label
  • Béarnais
  • Bearnera
  • Bearnese
  • Bearnès
  • Béarnese dialect
  • Gascón bearnés
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:language of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:langue of
is prop-fr:langues of
is foaf:primaryTopic of