L' aviron figure au programme des Jeux olympiques depuis 1900, les épreuves de 1896 étant annulées pour cause d'intempéries. Jusqu'en 1976, seuls les rameurs masculins étaient autorisés à participer à cet événement. À partir de 1996, les catégories « poids légers » ont fait leur apparition aux jeux.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • L' aviron figure au programme des Jeux olympiques depuis 1900, les épreuves de 1896 étant annulées pour cause d'intempéries. Jusqu'en 1976, seuls les rameurs masculins étaient autorisés à participer à cet événement. À partir de 1996, les catégories « poids légers » ont fait leur apparition aux jeux.
  • Rowing at the Summer Olympics has been part of the competition since its debut in the 1900 Summer Olympics. Rowing was on the program at the 1896 Summer Olympics but was cancelled due to bad weather. Only men were allowed to compete until the women's events were introduced at the 1976 Summer Olympics in Montreal. Lightweight rowing events (which have weight-limited crews) were introduced to the games in 1996. Qualifying for the rowing events is under the jurisdiction of the International Rowing Federation (or FISA, its French acronym). FISA predates the modern Olympics and was the first international sport federation to join the modern Olympic movement.
  • 夏季オリンピック大会で行われるボート競技は男子競技は第2回パリ大会(1900年)、女子競技は第21回モントリオール大会(1976年)から採用されている。(第1回アテネ大会(1896年)でも開催が予定されていたが、悪天候のため中止)
  • Соревнования по академической гребле на летних Олимпийских играх впервые появились на летних Олимпийских играх 1900 в Париже и с тех пор включались в программу каждых последующих Игр. Первоначально соревнования были мужскими, женские дисциплины появились на летних олимпийских играх 1976 в Монреале. На летних Олимпийских играх 1996 в Атланте впервые были проведены соревнования в лёгком весе. В этом виде спорта разыгрываются 14 комплектов наград.
  • 올림픽 조정은 올림픽에서 조정으로 경기를 겨루는 올림픽 경기 종목이다.
  • Roeien is een van de sporten die op de Olympische Spelen wordt beoefend. Met uitzondering van de eerste Zomerspelen in 1896 is deze sport altijd op het programma van de Olympische Zomerspelen opgenomen. Tot en met de Spelen van 1972 was de sport voor behouden voor mannen, in 1976 kwamen de vrouwen voor het eerst in deze sport in actie op de Spelen.
  • Veslování bylo do programu letních olympijských her poprvé zařazeno v roce 1900 (muži) a 1976 (ženy).
  • El rem és un esport que va debutar als Jocs Olímpics d'estiu en la segona edició celebrada a París (França) l'any 1900. Aquesta disciplina havia estat inclosa dins el programa oficial dels primer Jocs Olímpics disputats a Atenes (Grècia) l'any 1896, però la competició s'hagué de suspendre pel mal temps. La competició femenina s'introduí en l'edició dels Jocs Olímpics d'estiu de 1972 disputats a Mont-real (Canadà). Des de l'any 1996 s'introduí la competició en embarcacions lleugeres.Els grans dominadors al llarg de la història són la República Democràtica Alemanya (RDA, que encara ocupa el primer lloc en el medaller), els Estats Units d'Amèrica, el Regne Unit, Alemanya i Romania.
  • Die Sportart Rudern wird bei den Olympischen Sommerspielen seit 1900 ausgetragen. Der Wettbewerb wird als Olympische Ruderregatta bezeichnet und ist der sportlich anspruchsvollste und angesehenste Wettkampf im internationalen Rudersport. Bei den ersten Olympischen Sommerspielen der Neuzeit im Jahr 1896 mussten die Ruderwettkämpfe aufgrund starker Winde ausfallen. Von 1900 bis 1972 wurden Wettbewerbe in verschiedenen Bootsklassen nur für Männer ausgetragen, da das Frauenrudern lange Zeit als unschicklich und medizinisch bedenklich galt. Seit 1976 sind auch Frauen-Wettbewerbe olympisch, 1996 folgten drei Bootsklassen für Leichtgewichte. Die Zahl der ausgetragenen Bootsklassen liegt seitdem bei 14, davon acht für Männer und sechs für Frauen. Jede Nation darf lediglich eine Mannschaft pro Bootsklasse stellen, so dass im Falle einer Qualifikation in allen Klassen 28 Männer und 20 Frauen teilnehmen können. Da auch die Teilnehmerzahlen in den Bootsklassen beschränkt ist, können derzeit maximal 353 Männer und 197 Frauen bei einer Olympischen Ruderregatta starten.Im Laufe der Zeit wurde das Programm der Bootsklassen mehrfach verändert. Bei der Aufnahme neuer Bootsklassen wurden dabei alte gestrichen, um die Zahl der Teilnehmer im Rahmen zu halten. Die Olympische Ruderregatta wird unter dem Regelwerk des Weltruderverbandes (FISA) ausgerichtet, der auch für die Qualifikationsregatten verantwortlich ist.
  • O remo é um esporte disputado nos Jogos Olímpicos desde a edição de Paris 1900. Também estava programado para os primeiros Jogos Olímpicos, em 1896, mas foi cancelado devido a problemas climáticos em Atenas. Apenas eventos masculinos eram disputados até Montreal 1976, quando as provas femininas foram introduzidas. O programa atual consiste de 14 provas.
  • Az evezés eredetileg része volt már az 1896-os athéni olimpiai játékok programjának is, azonban a kedvezőtlen időjárás miatt elmaradtak ezek a versenyszámok, de azóta minden játékokon megrendezték az evezős versenyeket.A nők 1976 óta küzdhetnek ebben a sportágban az olimpiai érmekért.
dbpedia-owl:numberOfSeasons
  • 25 (xsd:integer)
dbpedia-owl:organisation
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 2168421 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 19016 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 134 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 108231014 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:apparition
prop-fr:image
  • Olympic rings.svg
prop-fr:nombreD'éditions
  • 25 (xsd:integer)
prop-fr:nombreD'épreuves
  • 14 (xsd:integer)
prop-fr:organisateur
prop-fr:périodicité
  • 1.262304E8
prop-fr:saisonEnCours
  • Aviron aux Jeux olympiques d'été de 2012
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • L' aviron figure au programme des Jeux olympiques depuis 1900, les épreuves de 1896 étant annulées pour cause d'intempéries. Jusqu'en 1976, seuls les rameurs masculins étaient autorisés à participer à cet événement. À partir de 1996, les catégories « poids légers » ont fait leur apparition aux jeux.
  • 夏季オリンピック大会で行われるボート競技は男子競技は第2回パリ大会(1900年)、女子競技は第21回モントリオール大会(1976年)から採用されている。(第1回アテネ大会(1896年)でも開催が予定されていたが、悪天候のため中止)
  • Соревнования по академической гребле на летних Олимпийских играх впервые появились на летних Олимпийских играх 1900 в Париже и с тех пор включались в программу каждых последующих Игр. Первоначально соревнования были мужскими, женские дисциплины появились на летних олимпийских играх 1976 в Монреале. На летних Олимпийских играх 1996 в Атланте впервые были проведены соревнования в лёгком весе. В этом виде спорта разыгрываются 14 комплектов наград.
  • 올림픽 조정은 올림픽에서 조정으로 경기를 겨루는 올림픽 경기 종목이다.
  • Roeien is een van de sporten die op de Olympische Spelen wordt beoefend. Met uitzondering van de eerste Zomerspelen in 1896 is deze sport altijd op het programma van de Olympische Zomerspelen opgenomen. Tot en met de Spelen van 1972 was de sport voor behouden voor mannen, in 1976 kwamen de vrouwen voor het eerst in deze sport in actie op de Spelen.
  • Veslování bylo do programu letních olympijských her poprvé zařazeno v roce 1900 (muži) a 1976 (ženy).
  • O remo é um esporte disputado nos Jogos Olímpicos desde a edição de Paris 1900. Também estava programado para os primeiros Jogos Olímpicos, em 1896, mas foi cancelado devido a problemas climáticos em Atenas. Apenas eventos masculinos eram disputados até Montreal 1976, quando as provas femininas foram introduzidas. O programa atual consiste de 14 provas.
  • Az evezés eredetileg része volt már az 1896-os athéni olimpiai játékok programjának is, azonban a kedvezőtlen időjárás miatt elmaradtak ezek a versenyszámok, de azóta minden játékokon megrendezték az evezős versenyeket.A nők 1976 óta küzdhetnek ebben a sportágban az olimpiai érmekért.
  • Rowing at the Summer Olympics has been part of the competition since its debut in the 1900 Summer Olympics. Rowing was on the program at the 1896 Summer Olympics but was cancelled due to bad weather. Only men were allowed to compete until the women's events were introduced at the 1976 Summer Olympics in Montreal. Lightweight rowing events (which have weight-limited crews) were introduced to the games in 1996.
  • El rem és un esport que va debutar als Jocs Olímpics d'estiu en la segona edició celebrada a París (França) l'any 1900. Aquesta disciplina havia estat inclosa dins el programa oficial dels primer Jocs Olímpics disputats a Atenes (Grècia) l'any 1896, però la competició s'hagué de suspendre pel mal temps. La competició femenina s'introduí en l'edició dels Jocs Olímpics d'estiu de 1972 disputats a Mont-real (Canadà).
  • Die Sportart Rudern wird bei den Olympischen Sommerspielen seit 1900 ausgetragen. Der Wettbewerb wird als Olympische Ruderregatta bezeichnet und ist der sportlich anspruchsvollste und angesehenste Wettkampf im internationalen Rudersport. Bei den ersten Olympischen Sommerspielen der Neuzeit im Jahr 1896 mussten die Ruderwettkämpfe aufgrund starker Winde ausfallen.
rdfs:label
  • Aviron aux Jeux olympiques
  • Canottaggio ai Giochi olimpici
  • Evezés a nyári olimpiai játékokon
  • Rem als Jocs Olímpics
  • Remo nos Jogos Olímpicos
  • Roeien op de Olympische Zomerspelen
  • Rowing at the Summer Olympics
  • Rudern bei den Olympischen Spielen
  • Veslování na letních olympijských hrách
  • Академическая гребля на Олимпийских играх
  • オリンピックボート競技
  • 올림픽 조정
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:competition of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:jeuxOlympiques of
is foaf:primaryTopic of