L’atmosphère de Triton, principal satellite naturel de Neptune, s'étend jusqu'à 800 kilomètres au-dessus de la surface de Triton. L'atmosphère de Triton est principalement constituée d'azote, comme l'atmosphère de Titan et l'atmosphère terrestre. La pression au sol est de 14 µbar, ce qui représente 1/70 000 de la pression atmosphérique terrestre au niveau de la mer. À l'origine, les scientifiques pensaient que Triton possédait une atmosphère plus épaisse.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • L’atmosphère de Triton, principal satellite naturel de Neptune, s'étend jusqu'à 800 kilomètres au-dessus de la surface de Triton. L'atmosphère de Triton est principalement constituée d'azote, comme l'atmosphère de Titan et l'atmosphère terrestre. La pression au sol est de 14 µbar, ce qui représente 1/70 000 de la pression atmosphérique terrestre au niveau de la mer. À l'origine, les scientifiques pensaient que Triton possédait une atmosphère plus épaisse. Voyager 2 a observé l'atmosphère de façon rapprochée en 1989. Des observations récentes de l'atmosphère ont montré une hausse de la température.
  • L'atmosfera de Tritó s'estén fins a 800 quilòmetres per sobre de la seva superfície. L'atmosfera està composta principalment de nitrogen, molt semblant a les atmosferes de Tità o la de la pròpia Terra. La pressió superficial és només de 14 microbars, el que representa 0,0014% la pressió superficial de la Terra. En un principi es pensà que Trità tenia una espesa atmosfera.El Voyager 2 l'observà de prop al 1989. Les observacions més recents han mostrat un increment en la temperatura.
  • トリトンの大気(Atmosphere of Triton)は、トリトンの上空800kmまで広がっている。組成はタイタンの大気や地球の大気と同様に主に窒素である。地表での気圧はわずか14マイクロバールであり、地球の約7万分の1である。もともとトリトンは厚い大気を持つと考えられており、1989年に接近したボイジャー2号によって観測された。その後の観測で、温度が上昇していることが示されている。
  • The atmosphere of Triton extends 800 kilometers above Triton's surface. The atmosphere mainly is composed of nitrogen, similar to Titan's atmosphere and Earth's atmosphere. The surface pressure is only 14 microbars, which is 1/70,000th of the surface pressure on Earth. Originally, it was thought Triton had a thick atmosphere. Voyager 2 observed the atmosphere up close in 1989. Recent observations of the atmosphere have shown an increase in temperature.
  • Tritone con i suoi 2707 km di diametro è il più grande satellite naturale di Nettuno; possiede un'atmosfera che ha origine dall'interno del corpo celeste e si compone prevalentemente di azoto, tracce di metano, tracce di argon e monossido di carbonio, per uno spessore di circa 800 km; fortissimi venti trasportano particelle di polvere per tutti il globo e nubi sottili alcuni chilometri sorvolano la superficie.La sua pressione superficiale risulta di 15×10−6 atmosfere, cioè circa 1/70.000 di quella terrestre.I vulcani di ghiaccio rappresentano strutture interessanti, il materiale che eruttano probabilmente è costituito da azoto liquido, da elementi volatili e composti del metano che provengono dall'interno del satellite; imponenti geyser di cui uno alto 8 km alimentano la struttura dell'atmosfera.Attualmente Tritone sembra essersi riscaldato in modo significativo: questa scoperta è stata possibile grazie a rilevazioni effettuate dal telescopio spaziale Hubble. Il riscaldamento comporta un aumento della pressione atmosferica che è quasi raddoppiata dal periodo in cui Voyager 2 si era avvicinato; conseguentemente aumentando la temperatura il ghiaccio di azoto si vaporizza e ciò innesca un aumento della stessa pressione atmosferica la quale causa un innalzamento globale della temperatura di 2 °C ( da -236 °C a -234 °C) in nove anni.Comunque questo aumento di calore di Tritone può derivare anche da cicli stagionali, infatti in questo momento il satellite si trova al culmine dell'estate australe e sta ricevendo una maggiore radiazione solare che riscalda la calotta polare, e che di conseguenza ne muta l'equilibrio climatico. Il colore rosato della calotta polare è dovuto al bianco dell'azoto ghiacciato ed al rosso del metano.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 3655127 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 12605 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 57 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 107403635 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:gaz
prop-fr:légende
  • Les nuages de Triton.
prop-fr:nom
  • Atmosphère de Triton
prop-fr:pression
  • 1.4
prop-fr:quantitéGaz
  • -
  • Majeure partie
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:épaisseur
  • 800.0
dcterms:subject
rdfs:comment
  • L’atmosphère de Triton, principal satellite naturel de Neptune, s'étend jusqu'à 800 kilomètres au-dessus de la surface de Triton. L'atmosphère de Triton est principalement constituée d'azote, comme l'atmosphère de Titan et l'atmosphère terrestre. La pression au sol est de 14 µbar, ce qui représente 1/70 000 de la pression atmosphérique terrestre au niveau de la mer. À l'origine, les scientifiques pensaient que Triton possédait une atmosphère plus épaisse.
  • L'atmosfera de Tritó s'estén fins a 800 quilòmetres per sobre de la seva superfície. L'atmosfera està composta principalment de nitrogen, molt semblant a les atmosferes de Tità o la de la pròpia Terra. La pressió superficial és només de 14 microbars, el que representa 0,0014% la pressió superficial de la Terra. En un principi es pensà que Trità tenia una espesa atmosfera.El Voyager 2 l'observà de prop al 1989. Les observacions més recents han mostrat un increment en la temperatura.
  • トリトンの大気(Atmosphere of Triton)は、トリトンの上空800kmまで広がっている。組成はタイタンの大気や地球の大気と同様に主に窒素である。地表での気圧はわずか14マイクロバールであり、地球の約7万分の1である。もともとトリトンは厚い大気を持つと考えられており、1989年に接近したボイジャー2号によって観測された。その後の観測で、温度が上昇していることが示されている。
  • The atmosphere of Triton extends 800 kilometers above Triton's surface. The atmosphere mainly is composed of nitrogen, similar to Titan's atmosphere and Earth's atmosphere. The surface pressure is only 14 microbars, which is 1/70,000th of the surface pressure on Earth. Originally, it was thought Triton had a thick atmosphere. Voyager 2 observed the atmosphere up close in 1989. Recent observations of the atmosphere have shown an increase in temperature.
  • Tritone con i suoi 2707 km di diametro è il più grande satellite naturale di Nettuno; possiede un'atmosfera che ha origine dall'interno del corpo celeste e si compone prevalentemente di azoto, tracce di metano, tracce di argon e monossido di carbonio, per uno spessore di circa 800 km; fortissimi venti trasportano particelle di polvere per tutti il globo e nubi sottili alcuni chilometri sorvolano la superficie.La sua pressione superficiale risulta di 15×10−6 atmosfere, cioè circa 1/70.000 di quella terrestre.I vulcani di ghiaccio rappresentano strutture interessanti, il materiale che eruttano probabilmente è costituito da azoto liquido, da elementi volatili e composti del metano che provengono dall'interno del satellite; imponenti geyser di cui uno alto 8 km alimentano la struttura dell'atmosfera.Attualmente Tritone sembra essersi riscaldato in modo significativo: questa scoperta è stata possibile grazie a rilevazioni effettuate dal telescopio spaziale Hubble.
rdfs:label
  • Atmosphère de Triton
  • Atmosfera de Tritó
  • Atmosfera di Tritone
  • Atmosphere of Triton
  • トリトンの大気
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of