En Grèce antique, l’atimie (du grec ancien ἀτιμία / atimía, « mépris », d'un α privatif et de τιμή / timế, « honneur ») est une privation totale ou partielle des droits civiques, utilisée à l'époque classique de la démocratie athénienne.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • En Grèce antique, l’atimie (du grec ancien ἀτιμία / atimía, « mépris », d'un α privatif et de τιμή / timế, « honneur ») est une privation totale ou partielle des droits civiques, utilisée à l'époque classique de la démocratie athénienne.
  • Atimie oder atimia (ἀτιμία, wörtlich „Ehrlosigkeit“) bezeichnet den Verlust der politischen Bürgerrechte im antiken Griechenland.Während in archaischer Zeit der Begriff eine vollständige Entrechtung (im Sinne einer “Vogelfreiheit“) bedeutete, sodass ein atimos (ein durch Atimie Geächteter) straflos getötet werden konnte, wurde schon in vorklassischer Zeit die Bedeutung des Begriffs auf den Verlust der aktiven Bürgerrechte reduziert. Die Atimie konnte vollständig oder teilweise verhängt werden. Sie konnte von einem Gericht auf Dauer ausgesprochen werden oder automatisch als Folge der Nichtzahlung einer Schuld gegenüber dem Staat eintreten (etwa einer Geldstrafe, wobei die Höhe einer Geldstrafe die des ganzen Vermögens übersteigen konnte); mit Zahlung der Schuld endete dann automatisch auch die Atimie.Nach einem Solon zugeschriebenen Gesetz war auch ein Athener Bürger, der sich prostituiert hatte, atimos.Wer für atimos erklärt wurde, konnte am öffentlichen Leben nicht teilnehmen und durfte an bestimmten öffentlichen Orten, etwa in der Volksversammlung oder vor Gericht nicht erscheinen. Er behielt aber seine privaten Rechte: Ihn zu töten war ein Mord; er behielt auch sein Vermögen, wenn auch die fehlende Möglichkeit eine Klage zu erheben die Verteidigung dieser Rechte erheblich erschwerte. Manchen schien ein Leben mit diesen Einschränkungen so unerträglich, dass sie freiwillig ins Asyl gingen. Für Ärmere, die nicht arbeiten konnten, bedeutete der Verlust der Möglichkeit, durch die Teilnahme an der Volksversammlung oder als Heliast (Richter am Volksgericht) ein bescheidenes Einkommen zu erzielen, eine wesentliche Einschränkung. Wenn die mit der Atimie verbundenen Verbote übertreten wurden, drohte Verhaftung (apagoge) und Todesstrafe. Bekannte Beispiele für der Atimie verfallene Personen sind Kimon, Demades, Xenokleides und Andokides.
  • Atimia (gr. ατιμία) – brak akceptacji społecznej, szacunku, hańba, pozbawienie czci.W starożytnej Grecji forma wykluczenia z życia publicznego poprzez pozbawienie (części) praw obywatelskich, oznaczająca w praktyce zakaz pojawiania się na zgromadzeniach, w sądach i świątyniach.
  • Атимия (на гръцки: ἀτιμία, "срам и презрение") - едно от най-тежките наказания в гражданското право на Древна Атина, представляващо лишаване от правата по гражданското състояние, обществен позор и презрение на виновния. Лицата, засегнати от атимия, нямат право да говорят в Народното събрание, да изпълняват функциите си, да служат в армията, да участват в Олимпийските игри.Атинската Атимия означава в различните му степени на пълно или ограничено лишаване от граждански права, представлява τιμή (чест) на гражданин, и е сила, или чрез решение на съда, или просто в резултат на неизпълнение на всякакви граждански задължения. Преотстъпване е три рода : ἀτιμία κατὰ προστάξεις, най-ниска степен, загуба на само някои граждански права, например, ако някой, който започна процес на обществени, или да го спира по време на делото не се получи пети от гласовете на съдиите, той е бил лишен от правото да въведе такива процедури; ἀτιμία του σώματος, лишаване от граждански права. Изложени на такова лишаване не посмя да бъде на площада, на обществени места и в публична среща, не може да се оплаче пред съда и за провеждане на процесите, с една дума, опитайте цивилни мъртъв, но ако той поема правото на гражданин (ἐπίτιμος), след това се подлага на най-строги наказания ( ср. Ένδειξις). Понякога права реставрирана, но това се случва много рядко, и то само със съгласието на не по-малко от 6000 души. Случаи на такова лишаване от права по всяко престъпление отделно, ἀτιμία του σώματος καὶ των χρημάτων е подобен на предишния, но все пак свързана с конфискацията на имущество, използвано в някои престъпления. Какво е по-често наказва нейните публични длъжници не са платили дълговете си към девета pritanov когато размерът на дълга удвоява. В този случай, правата са възстановени, когато дългът е платен, но ако длъжникът е починал без да е изпълнил задълженията си, лишаване от права пусна към своите деца и внуци.В Спарта, пълното лишаване от права бяха тези, които избягали от бойното поле (τρέσαντες) и които се пренебрегват народните обичаи и социалното благоприличие. Athymia разбрана като бакалаври, и те са били лишени от правото да купуват и продават . Athymia може да отиде за децата на осъденото лице. Е бил използван по-специално, не успя да накаже Talon и всички лица, задлъжнели към държавата.
  • Atimia (Oudgrieks: ἀτιμία / atimía; letterlijk: "zonder eer" of "eerloos") was het gemis van enkele (ἀτιμία κατὰ προστάξεις / atimía katà prostákseis) of van alle (ἀτιμία τοῦ σώματος / atimía tou sṓmatos) burgerrechten.Deze rechten konden een burger bij rechterlijk vonnis (graphe paranomon) worden ontnomen, of zij konden wegens het niet vervullen van zekere verplichtingen tegenover de staat (polis) verloren gaan. Hij die alle burgerlijke rechten mist (ἄτιμος / atimos), mag bijvoorbeeld niet in de rechtbank optreden, de volksvergadering (ekklèsia) of de markt (agora) niet bezoeken, enzovoorts. Volgens een aan Solon toegeschreven wet was ook een Atheens burger, die zich had geprostitueerd, atimos.Hiermee ging soms nog verbeurdverklaring van goederen gepaard (ἀτιμία τοῦ σώματος καὶ τῶν χρημάτων / atimía tou sṓmatos kaí tōn chrēmátōn), vooral tegenover hen, die aan de staat verschuldigde gelden niet betaalden. Deze toestand van atimia hield op, zodra de schuld werd betaald, maar ging anders bij de dood van de schuldenaar ook op zijn kinderen en kleinkinderen over.In Sparta werden de burgerrechten onder andere aan hen ontnomen, die zich uit lafheid aan een gevecht hadden onttrokken (τρέσαντες / trésantes).
  • Atímia era la paraula grega que designava la privació de drets civils o de ciutadania, parcial o completa, temporal o perpetua. Es va utilitzar tant a Atenes com a Esparta i altres llocs, i en el seu temps implicava un pèrdua de l'honor de l'afectat.
  • Атимия (греч. ἀτιμία, «бесславие, презрение») — одно из тяжелейших наказаний в гражданском праве Древних Афин, влекших за собой лишение прав гражданского состояния и публичное бесчестие и презрение провинившегося. Человек, подвергшийся атимии, не имел права выступать в Народном Собрании, занимать должности, служить в армии, участвовать в Олимпийских играх.Афинская атимия означала в ее различных степенях полное или ограниченное лишение гражданских прав, составлявших τιμή (честь) гражданина, и входила в силу или на основании судебного приговора, или же просто вследствие неисполнения каких-либо гражданских обязанностей. Лишение прав было трех родов:1) ἀτιμία κατὰ προστάξεις, низшая степень, лишение лишь некоторых гражданских прав; так, например, если кто-то, затеяв публичный процесс, прекращал его или при разбирательстве не получал 1/5 голосов судей, то он лишался права возбуждать подобные процессы;2) ἀτιμία του̃ σώματος, лишение всех гражданских прав. Подвергавшийся подобному лишению не смел являться на площади, в публичных местах и в народном собрании, не мог подавать жалобы в суд и вести процессы, одним словом, делался граждански мертвым; если же он присваивал себе права гражданина (ἐπίτιμος), то подвергался строжайшим наказаниям (ср. ᾽Ένδειξις). Иногда права восстанавливались, но это случалось очень редко, и то только с согласия не менее 6000 граждан. О случаях подобного лишения прав говорится при каждом преступлении отдельно;3) ἀτιμία του̃ σώματος καὶ τω̃ν χρημάτων была схожа с предыдущей, но соединена ещё с конфискацией имущества и применялась при известных преступлениях. Чаще же всего наказывались ею государственные должники, не уплатившие своего долга до девятой притании, когда сумма долга удваивалась. В этом случае права восстанавливались, когда долг был уплачен, но если должник умирал, не исполнив обязательства, то лишение прав переходило на его детей и внуков.В Спарте полному лишению прав подвергались те, кто убегал с поля сражения (τρέσαντες) и кто с пренебрежением относился к народным обычаям и общественному приличию. Атимия постигала также холостяков, и они лишались права покупать и продавать. Атимия могла переходить и на детей осуждённого. Применялась, в частности, для наказания несостоявшихся телонов и вообще лиц, задолжавших государству.
  • Atimia was a form of disenfranchisement used under classical Athenian democracy. Under democracy in ancient Greece, only free adult Greek males were enfranchised as full citizens. Women, foreigners, children and slaves were not full citizens; they could not vote or hold public office, and they had to have adult males act as guardians of their property and other interests. A man who was made atimos, literally without honour or value, was likewise disenfranchised and disempowered, making him unable to carry out the political functions of a citizen. He could not attend assembly meetings, serve as a juror in Heliaia or bring actions before the courts.Being barred from assembly would effectively end a citizen's political ambition. Not being able to use the courts to defend oneself against enemies could be socially crippling. It also meant the loss of the small income that jury service and attendance at the assembly provided, which could be significant for poor people unable to work.Atimia could be inflicted as a penalty by the courts for crimes such as adultery or refusing to divorce a wife who had been seduced; or for being the passive partner in a male homosexual relationship, who was considered too feminized and "made a woman" by that role. It was also automatically imposed if a debt to the state was unpaid after a certain time, for instance if someone was unable to pay a fine. There was no upper limit on the fines courts could impose and they could well be larger than a person's entire estate. Just as this debt was inheritable, so was the status.Failure to abide by atimia was seen as an attack on the power of the people, represented by the courts that had imposed it. Failing to comply with atimia could lead to the death penalty.
  • En la Antigua Grecia, la atimia (del griego, ἀτιμία, atimía, «desprecio», de una α privativa y del griego, τιμή, timế, «honor») es una privación total o parcial de los derechos cívicos, utilizada, por ejemplo, en la época clásica de la democracia ateniense o en Esparta con la figura del tresante.
  • L'atimia (in greco antico ἀτιμία) era il termine che nella democrazia ateniese del periodo classico designava una qualunque limitazione dei diritti civili, fino alla loro totale perdita.Il suo opposto era l'epitimia (in greco antico ἐπιτιμία), cioè il pieno possesso dei diritti civili, che era riservato a maschi adulti: donne, stranieri, bambini e schiavi non erano cittadini a pieno titolo, non potevano votare o ricoprire cariche pubbliche e dovevano avere dei maschi adulti che agivano come custodi della loro proprietà e dei loro interessi.
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1134899 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 3706 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 12 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 100151666 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • En Grèce antique, l’atimie (du grec ancien ἀτιμία / atimía, « mépris », d'un α privatif et de τιμή / timế, « honneur ») est une privation totale ou partielle des droits civiques, utilisée à l'époque classique de la démocratie athénienne.
  • Atimia (gr. ατιμία) – brak akceptacji społecznej, szacunku, hańba, pozbawienie czci.W starożytnej Grecji forma wykluczenia z życia publicznego poprzez pozbawienie (części) praw obywatelskich, oznaczająca w praktyce zakaz pojawiania się na zgromadzeniach, w sądach i świątyniach.
  • Atímia era la paraula grega que designava la privació de drets civils o de ciutadania, parcial o completa, temporal o perpetua. Es va utilitzar tant a Atenes com a Esparta i altres llocs, i en el seu temps implicava un pèrdua de l'honor de l'afectat.
  • En la Antigua Grecia, la atimia (del griego, ἀτιμία, atimía, «desprecio», de una α privativa y del griego, τιμή, timế, «honor») es una privación total o parcial de los derechos cívicos, utilizada, por ejemplo, en la época clásica de la democracia ateniense o en Esparta con la figura del tresante.
  • L'atimia (in greco antico ἀτιμία) era il termine che nella democrazia ateniese del periodo classico designava una qualunque limitazione dei diritti civili, fino alla loro totale perdita.Il suo opposto era l'epitimia (in greco antico ἐπιτιμία), cioè il pieno possesso dei diritti civili, che era riservato a maschi adulti: donne, stranieri, bambini e schiavi non erano cittadini a pieno titolo, non potevano votare o ricoprire cariche pubbliche e dovevano avere dei maschi adulti che agivano come custodi della loro proprietà e dei loro interessi.
  • Атимия (на гръцки: ἀτιμία, "срам и презрение") - едно от най-тежките наказания в гражданското право на Древна Атина, представляващо лишаване от правата по гражданското състояние, обществен позор и презрение на виновния.
  • Atimie oder atimia (ἀτιμία, wörtlich „Ehrlosigkeit“) bezeichnet den Verlust der politischen Bürgerrechte im antiken Griechenland.Während in archaischer Zeit der Begriff eine vollständige Entrechtung (im Sinne einer “Vogelfreiheit“) bedeutete, sodass ein atimos (ein durch Atimie Geächteter) straflos getötet werden konnte, wurde schon in vorklassischer Zeit die Bedeutung des Begriffs auf den Verlust der aktiven Bürgerrechte reduziert. Die Atimie konnte vollständig oder teilweise verhängt werden.
  • Atimia (Oudgrieks: ἀτιμία / atimía; letterlijk: "zonder eer" of "eerloos") was het gemis van enkele (ἀτιμία κατὰ προστάξεις / atimía katà prostákseis) of van alle (ἀτιμία τοῦ σώματος / atimía tou sṓmatos) burgerrechten.Deze rechten konden een burger bij rechterlijk vonnis (graphe paranomon) worden ontnomen, of zij konden wegens het niet vervullen van zekere verplichtingen tegenover de staat (polis) verloren gaan.
  • Atimia was a form of disenfranchisement used under classical Athenian democracy. Under democracy in ancient Greece, only free adult Greek males were enfranchised as full citizens. Women, foreigners, children and slaves were not full citizens; they could not vote or hold public office, and they had to have adult males act as guardians of their property and other interests.
  • Атимия (греч. ἀτιμία, «бесславие, презрение») — одно из тяжелейших наказаний в гражданском праве Древних Афин, влекших за собой лишение прав гражданского состояния и публичное бесчестие и презрение провинившегося.
rdfs:label
  • Atimie
  • Atimia
  • Atimia
  • Atimia
  • Atimia
  • Atimia
  • Atimie
  • Atímia
  • Атимия
  • Атимия
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of