Un astérisme chinois est un astérisme décrit par l'astronomie chinoise. Cette dernière a, tout comme l'astronomie occidentale, procédé à une partition de la sphère céleste en plusieurs régions. Ces régions, plus nombreuses et plus petites que les constellations occidentales, sont au nombre de 283 pour un total de 1 450 étoiles, soit une moyenne de 5 à 6 étoiles par astérisme.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Un astérisme chinois est un astérisme décrit par l'astronomie chinoise. Cette dernière a, tout comme l'astronomie occidentale, procédé à une partition de la sphère céleste en plusieurs régions. Ces régions, plus nombreuses et plus petites que les constellations occidentales, sont au nombre de 283 pour un total de 1 450 étoiles, soit une moyenne de 5 à 6 étoiles par astérisme. Cependant, ces derniers varient considérablement en taille et en nombre d'étoiles, allant d'une seule étoile pour certains à une trentaine pour les plus gros. Les astérismes ne couvrent pas tout le ciel, mais uniquement la portion de celui-ci accessible à des observateurs situés aux latitudes de l'empire chinois, soit environ toutes les déclinaisons supérieures à -55 degrés.Parmi ces astérismes figurent 28 « loges lunaires », qui forment essentiellement l'équivalent d'une subdivision du zodiaque. Contrairement aux signes du zodiaque, qui forment une subdivision régulière de la bande zodiacale, les loges lunaires sont de taille variable, allant de 1 degré pour Zuixi (situé dans la constellation d'Orion), à 33 degrés pour Dongjing, situé dans les constellations des Gémeaux et du Cancer. En d'autres langues, on parle parfois de constellation chinoise (Chinese constellation), mais le terme favorisé en français semble être « astérisme ».
  • As constelações chinesas são diferentes das constelações ocidentais, devido ao desenvolvimento independente da astronomia chinesa. As primeiras cartas celestes chinesas datam de 400 a.C. ou antes, e surgiram para fins astrológicos e calêndricos. Chen Zhuo (cerca de 230-320) combinou três mapas existentes em um sistema de 283 asterismos e 1464 estrelas. Wang Xi-ming (dinastia Tang) dividiu o céu em 31 regiões: as Três Fortalezas e as Vinte e Oito Mansões (Xiu). As Três Fortalezas são: a Fortaleza Púrpura Proibida, a Fortaleza do Palácio Supremo e a Fortaleza do Mercado Sagrado. Sete Mansões formam um Símbolo. Os quatro Símbolos são: o Dragão Verde, o Pássaro Vermelhão, o Tigre Branco e a Tartaruga Negra. As Vinte e Oito Mansões são as regiões próximas à eclíptica. Não há consenso entre os estudiosos chineses sobre o significado dos nomes dos asterismos, atualmente acrescidos de mais 23, próximos ao polo sul.
  • 星官(せいかん、英語:Chinese constellations)は、古代中国人が恒星をグループ化して作ったアステリズムである。国際天文学連合が定めた今日の星座とはかなり異なる。これは、今日の星座が中国の天文学ではなく、ギリシアの天文学を基にしたものだからである。古代中国の天文学者は夜空を三垣と十二次の中の二十八宿の合計31の領域に区分した。三垣は天の北極に近い部分で、一年中見ることができる。二十八宿は黄道の領域を占め、西洋における黄道十二星座に相当するものと考えられる。ただし黄道十二星座とは対照的に、二十八宿は太陽年の太陽ではなく、太陰月の月の動きを反映している。
  • Le costellazioni cinesi differiscono da quelle occidentali a causa dello sviluppo indipendente dell'antica astronomia cinese. Gli antichi cinesi divisero il cielo notturno in modo differente, anche se esistono delle similitudini. Le controparti cinesi delle 12 costellazioni dello zodiaco sono i 28 "Xiu".Lo zodiaco venne diviso in quattro regioni, quattro simboli o quattro animali, con 7 Xiu in ognuna di esse:nota 1: tutte le traduzioni dei nomi dei Xiu sono letterali, potrebbero non rispecchiare il significato originalenota 2: i nomi che seguono le traduzioni sono un'approssimazione della posizione degli Xiu sulla mappa del cielo occidentaleIl Dragone Azzurro dell'Est (Seiryu)Jiao – Corno, SpicaKang – Collo, VergineDi – Radice, BilanciaFang – Stanza, BilanciaXin – Cuore, AntaresWei – Coda, ScorpioneJi – Cesto da spulatura, SagittarioLa Tartaruga Nera del Nord (Genbu)Dou – Siviera, SagittarioNiu – Bue, CapricornoNu – Ragazza, AquarioXu – Vuoto, AcquarioWei – Soffitto, Acquario/PegasoShi – Accampamento, PegasoBi – Muro, PegasoLa Tigre Bianca dell'Ovest (Byakko) Gambe (Cinese:奎, pinyin:Kui), Andromeda Legame (Cinese:婁, pinyin:Lóu), Ariete Stomaco (Cinese:胃, pinyin:Wèi), Ariete Chioma (Cinese:昴, pinyin:Mǎo), Pleiadi Rete (Cinese:畢, pinyin:Bì), Toro Becco di tartaruga (Cinese:觜, pinyin:Zī), Orione Tre stelle (Cinese:參, pinyin:Shēn), OrioneL'Uccello Vermiglio del Sud (Suzaku)Jing – Pozzo, GemelliGui – Fantasmi, CancroLiu – Salice, IdraXing – Stella, AlphardZhang – Rete stesa, CratereYi – Ali, CorvoZhen – Biga, Corvo
  • Les constel·lacions xineses s'agrupen en trenta una regions recollides a la vegada als Tres recintes (三垣 san yuán) i vint-i-vuit cases (二十八宿 er shi ba xiù). Els tres recintes ocupen l'àrea que compren el Pol nord celeste. Les vint-i-vuit cases acaparen la regió del zodíac i poden considerar-se equivalents als 12 signes del zodíac. Al contrari del que passa amb els signes de l'horòscop occidental, les vint-i-vuit cases fan referencia a les fases del mes lunar més que a la posició del sol al llarg de l'any, d'aquí vé la seva denominació de Llotges lunars. Els tres recintes i les vint-i-vuit cases es divideixen en 283 asterismes. A cada estrella visible se li assigna un asterisme i alguns dels asterismes només compten amb una estrella. Tradicionalment, cada estrella rep un nom al seu asterisme amb un número. Algunes de les bèsties representades tenen un origen hebreu: Suzaku seria Ziz, Byakko seria Behemot, Seiryu seria Leviatan, però Genbu no tindria un equivalent concret.El Tres recintes serien el recinte porpra prohibit (紫微垣, Zǐ Wēi Yuán), el recinte del palau suprem (太微垣, Tài Wēi Yuán) i el Recinte del Mercat Celestial (天市垣, Tiān Shì Yuán). El primer tindria la major part de l'àrea nord del cel nocturn, mentre que el tercer el del sud. Cada recinte està seperat per "murs", que són asterismes.
  • Chinese constellations (Chinese: 星官, xīngguān) are the groupings used in traditional Chinese culture to organize the stars. They are very different from the modern IAU-recognized constellations based on Greco-Roman astronomy: the only major similarities are clusters similar to the Big Dipper and Orion.The Babylonian and Egyptian astronomy which formed the basis for the Greek's was based upon heliacal observations, comparing the position of sunrises and sunsets against the stars which appeared before and afterwards. This naturally led to the development of the zodiac: the twelve or thirteen constellations through which the sun appeared to move over the course of the solar year. Against this, ancient Chinese skywatchers focused their attention on the pole star Polaris and divided the stars according to their position relative to it: the Three Enclosures (三垣, Sān Yuán) immediately around the North Celestial Pole whose stars could be seen year-round and Twenty-Eight Mansions (二十八宿, Èrshíbā Xiù) dividing the zodiacal band according to the movement of the moon over a lunar month. These lunar mansions are very similar (although not identical) to the Indian Nakshatra and debate continues over which system developed first or whether they developed similarly in isolation.
  • Rasi bintang Tiongkok adalah cara dari Tionghoa dalam mengelompokkan bintang-bintang. Pengelompokan ini sangat berbeda dari pengelompokan resmi yang dikenal sekarang ini. Pengelompokan ini berdasarkan perkembangan dari ilmu astronomi pada zaman Cina Kuno.Para pengamat pada masa Tiongkok Kuno mengelompokkan bintang-bintang ke dalam 31 area, disebut Tiga Batasan (Three Enclosures, 三垣, Sān Yuán) dan Duapuluh Delapan Rumah Besar (Twenty-eight Mansions, 二十八宿, Ershíbā Xiù). Tiga Batasan mencakup area yang dekat dengan Kutub Utara Langit. Bintang-bintang yang berada di area ini akan terlihat sepanjang tahunDuapuluh Delapan Rumah Besar mencakup area zodiak di langit. Zodiak ini sama dengan 12 zodiak yang ada pada astronomi barat. Berbeda dengan astronomi barat, Duapuluh Delapan Rumah Besar merefleksikan pergerakan Bulan.Tiga Batasan dan Duapuluh Delapan Rumah Besar kemudia dibagi menjadi 23 asterisms. Setiap bintang yang terlihat akan dimasukkan kedalam salah satu asterisms dan beberapa asterisms memiliki hanya satu bintang. Secara tradisional, sebuah bintang dinamai dengan kambinasi asterism-nya dengan angka.
  • 3원 28수의 체계로 대표되는 동아시아의 별자리는 한국을 비롯하여 중국, 일본에서 현대 천문학이 보급되기 전까지 수천 년간 관측 기록에 쓰였다.한국의 경우, 현대에도 《삼국사기》, 《고려사》, 《조선왕조실록》을 비롯한 많은 서적에 이 별자리 체계를 이용한 천문현상의 관측 내용이 기록되어 있어서 과거에 일어났던 천문현상을 연구하는 데에도 귀중한 자료로 쓰이고 있다.
  • Las constelaciones chinas se agrupan en 31 regiones recogidas a su vez en los llamados Tres recintos (三垣 san yuán) y Veintiocho casas (二十八宿 er shi ba xiù). Los tres recintos ocupan el área que comprende el Polo norte celeste. Las Veintiocho casas acaparan la región zodiacal y pueden considerarse equivalentes a los 12 signos de zodiaco. Al contrario de lo que ocurre con los signos del horóscopo occidental, las Veintiocho casas hacen referencia a las fases del mes lunar más que a la posición del sol a lo largo del año, de ahí viene su denominación de Palcos lunares.Los Tres encierros y las Veintiocho Casas se dividen en 283 asterismos. A cada estrella visible se le asigna un asterismo y algunos de los asterismos sólo cuentan con una estrella. Tradicionalmente, cada estrella recibe un nombre relacionando su asterismo con un número.
  • Die chinesischen Sternenkonstellationen (星官, xīng guān) geben die Ordnung der Sterne nach der chinesischen Astronomie an. Diese bezeichnen Himmelsregionen, die sich stark von den IAU-Sternbildern unterscheiden, die heute in der Astronomie üblich sind.
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1332869 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 12049 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 338 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 108412460 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Un astérisme chinois est un astérisme décrit par l'astronomie chinoise. Cette dernière a, tout comme l'astronomie occidentale, procédé à une partition de la sphère céleste en plusieurs régions. Ces régions, plus nombreuses et plus petites que les constellations occidentales, sont au nombre de 283 pour un total de 1 450 étoiles, soit une moyenne de 5 à 6 étoiles par astérisme.
  • 星官(せいかん、英語:Chinese constellations)は、古代中国人が恒星をグループ化して作ったアステリズムである。国際天文学連合が定めた今日の星座とはかなり異なる。これは、今日の星座が中国の天文学ではなく、ギリシアの天文学を基にしたものだからである。古代中国の天文学者は夜空を三垣と十二次の中の二十八宿の合計31の領域に区分した。三垣は天の北極に近い部分で、一年中見ることができる。二十八宿は黄道の領域を占め、西洋における黄道十二星座に相当するものと考えられる。ただし黄道十二星座とは対照的に、二十八宿は太陽年の太陽ではなく、太陰月の月の動きを反映している。
  • 3원 28수의 체계로 대표되는 동아시아의 별자리는 한국을 비롯하여 중국, 일본에서 현대 천문학이 보급되기 전까지 수천 년간 관측 기록에 쓰였다.한국의 경우, 현대에도 《삼국사기》, 《고려사》, 《조선왕조실록》을 비롯한 많은 서적에 이 별자리 체계를 이용한 천문현상의 관측 내용이 기록되어 있어서 과거에 일어났던 천문현상을 연구하는 데에도 귀중한 자료로 쓰이고 있다.
  • Die chinesischen Sternenkonstellationen (星官, xīng guān) geben die Ordnung der Sterne nach der chinesischen Astronomie an. Diese bezeichnen Himmelsregionen, die sich stark von den IAU-Sternbildern unterscheiden, die heute in der Astronomie üblich sind.
  • Les constel·lacions xineses s'agrupen en trenta una regions recollides a la vegada als Tres recintes (三垣 san yuán) i vint-i-vuit cases (二十八宿 er shi ba xiù). Els tres recintes ocupen l'àrea que compren el Pol nord celeste. Les vint-i-vuit cases acaparen la regió del zodíac i poden considerar-se equivalents als 12 signes del zodíac.
  • Rasi bintang Tiongkok adalah cara dari Tionghoa dalam mengelompokkan bintang-bintang. Pengelompokan ini sangat berbeda dari pengelompokan resmi yang dikenal sekarang ini. Pengelompokan ini berdasarkan perkembangan dari ilmu astronomi pada zaman Cina Kuno.Para pengamat pada masa Tiongkok Kuno mengelompokkan bintang-bintang ke dalam 31 area, disebut Tiga Batasan (Three Enclosures, 三垣, Sān Yuán) dan Duapuluh Delapan Rumah Besar (Twenty-eight Mansions, 二十八宿, Ershíbā Xiù).
  • As constelações chinesas são diferentes das constelações ocidentais, devido ao desenvolvimento independente da astronomia chinesa. As primeiras cartas celestes chinesas datam de 400 a.C. ou antes, e surgiram para fins astrológicos e calêndricos. Chen Zhuo (cerca de 230-320) combinou três mapas existentes em um sistema de 283 asterismos e 1464 estrelas. Wang Xi-ming (dinastia Tang) dividiu o céu em 31 regiões: as Três Fortalezas e as Vinte e Oito Mansões (Xiu).
  • Las constelaciones chinas se agrupan en 31 regiones recogidas a su vez en los llamados Tres recintos (三垣 san yuán) y Veintiocho casas (二十八宿 er shi ba xiù). Los tres recintos ocupan el área que comprende el Polo norte celeste. Las Veintiocho casas acaparan la región zodiacal y pueden considerarse equivalentes a los 12 signos de zodiaco.
  • Le costellazioni cinesi differiscono da quelle occidentali a causa dello sviluppo indipendente dell'antica astronomia cinese. Gli antichi cinesi divisero il cielo notturno in modo differente, anche se esistono delle similitudini.
  • Chinese constellations (Chinese: 星官, xīngguān) are the groupings used in traditional Chinese culture to organize the stars.
rdfs:label
  • Astérisme chinois
  • Chinese constellations
  • Chinesische Sternenkonstellationen
  • Constelaciones chinas
  • Constelações chinesas
  • Constel·lacions xineses
  • Costellazioni cinesi
  • Rasi bintang Tiongkok
  • Китайские созвездия
  • 星官
  • 동아시아의 별자리
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of