Property |
Value |
dbo:abstract
|
- L'alphabet radio allemand est un alphabet radio propre à l'Allemagne. Les Allemands distinguent des combinaisons de lettres comme des lettres spécifiques ; ainsi, SCHIESSEN (Schießen) s'épellera « Schule, Ida, Emil, Eszett, Emil, Nordpol » et non « Samuel, Cäsar, Heinrich, Ida, Emile, Samuel, Samuel, Emil, Nordpol ». Les voyelles infléchies par un umlaut (tréma) sont des lettres à part, par exemple : Ulrich pour u et Übermut pour ü. Ni les voyelles longues, ni les accents toniques ne sont notés dans la prononciation approximative. (fr)
- L'alphabet radio allemand est un alphabet radio propre à l'Allemagne. Les Allemands distinguent des combinaisons de lettres comme des lettres spécifiques ; ainsi, SCHIESSEN (Schießen) s'épellera « Schule, Ida, Emil, Eszett, Emil, Nordpol » et non « Samuel, Cäsar, Heinrich, Ida, Emile, Samuel, Samuel, Emil, Nordpol ». Les voyelles infléchies par un umlaut (tréma) sont des lettres à part, par exemple : Ulrich pour u et Übermut pour ü. Ni les voyelles longues, ni les accents toniques ne sont notés dans la prononciation approximative. (fr)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageInterLanguageLink
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 2066 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- L'alphabet radio allemand est un alphabet radio propre à l'Allemagne. Les Allemands distinguent des combinaisons de lettres comme des lettres spécifiques ; ainsi, SCHIESSEN (Schießen) s'épellera « Schule, Ida, Emil, Eszett, Emil, Nordpol » et non « Samuel, Cäsar, Heinrich, Ida, Emile, Samuel, Samuel, Emil, Nordpol ». Les voyelles infléchies par un umlaut (tréma) sont des lettres à part, par exemple : Ulrich pour u et Übermut pour ü. Ni les voyelles longues, ni les accents toniques ne sont notés dans la prononciation approximative. (fr)
- L'alphabet radio allemand est un alphabet radio propre à l'Allemagne. Les Allemands distinguent des combinaisons de lettres comme des lettres spécifiques ; ainsi, SCHIESSEN (Schießen) s'épellera « Schule, Ida, Emil, Eszett, Emil, Nordpol » et non « Samuel, Cäsar, Heinrich, Ida, Emile, Samuel, Samuel, Emil, Nordpol ». Les voyelles infléchies par un umlaut (tréma) sont des lettres à part, par exemple : Ulrich pour u et Übermut pour ü. Ni les voyelles longues, ni les accents toniques ne sont notés dans la prononciation approximative. (fr)
|
rdfs:label
|
- Alphabet radio allemand (fr)
- Buchstabiertafel (de)
- Alphabet radio allemand (fr)
- Buchstabiertafel (de)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |