L'alphabet arabe est un abjad, c'est-à-dire un système d'écriture ne notant que les consonnes (à peu de choses près). Il comporte initialement vingt-huit lettres et s'écrit horizontalement de droite à gauche. Les diverses langues qu'il sert à noter ont donné lieu à de nombreuses adaptations de l'alphabet arabe à leur système phonologique. Cet article ne traite pas de la prononciation de l'arabe, ni de sa transcription.

Property Value
dbo:abstract
  • L'alphabet arabe est un abjad, c'est-à-dire un système d'écriture ne notant que les consonnes (à peu de choses près). Il comporte initialement vingt-huit lettres et s'écrit horizontalement de droite à gauche. Les diverses langues qu'il sert à noter ont donné lieu à de nombreuses adaptations de l'alphabet arabe à leur système phonologique. L'écriture arabe courante ne note pas les voyelles, qui peuvent cependant apparaître sous forme de diacritiques dans certains textes à caractère didactique (Coran, apprentissage de la lecture, dictionnaires). De ce fait, un mot écrit en arabe peut généralement admettre plusieurs lectures suivant la répartition (ou l'absence) de voyelles et de redoublement de consonne, et s'apparente souvent à une sténographie : il faut pouvoir lire correctement un texte pour le comprendre, et il faut comprendre un texte pour le lire correctement ; seule une bonne connaissance de la langue permet de déterminer le bon mot en fonction du contexte. Cette caractéristique de l'écriture arabe découle de la structure consonantique des langues sémitiques, où les consonnes sont généralement porteuses de la sémantique, les voyelles ne dépendant que de la nature lexicale du mot et de sa fonction grammaticale. De ce fait, l'écriture arabe note plus particulièrement la sémantique d'ensemble, à la manière d'un idéogramme, laissant en grande partie au lecteur le soin de traduire la lecture en langage courant. Avec l'expansion de l'islam, différentes langues ont adopté le système d'écriture de l'arabe, langue du Coran, et l'usage de l'alphabet arabe s'est progressivement répandu. C'est ainsi que cet alphabet sert également à écrire certaines langues indo-européennes comme le persan, le kashmiri, le sindhi, l'ourdou, le kurde. Il est aussi utilisé en Chine, dans les provinces du Xinjiang, du Gansu et du Níngxià ainsi que chez certaines minorités qui ont embrassé l'islam (on parle dans ce dernier cas de xiao'erjing). L’arabe a enfin servi à noter certaines langues d'Afrique (swahili, haoussa, wolof, somali), ainsi que le turc jusqu'en 1928. Cet article ne traite pas de la prononciation de l'arabe, ni de sa transcription. (fr)
  • L'alphabet arabe est un abjad, c'est-à-dire un système d'écriture ne notant que les consonnes (à peu de choses près). Il comporte initialement vingt-huit lettres et s'écrit horizontalement de droite à gauche. Les diverses langues qu'il sert à noter ont donné lieu à de nombreuses adaptations de l'alphabet arabe à leur système phonologique. L'écriture arabe courante ne note pas les voyelles, qui peuvent cependant apparaître sous forme de diacritiques dans certains textes à caractère didactique (Coran, apprentissage de la lecture, dictionnaires). De ce fait, un mot écrit en arabe peut généralement admettre plusieurs lectures suivant la répartition (ou l'absence) de voyelles et de redoublement de consonne, et s'apparente souvent à une sténographie : il faut pouvoir lire correctement un texte pour le comprendre, et il faut comprendre un texte pour le lire correctement ; seule une bonne connaissance de la langue permet de déterminer le bon mot en fonction du contexte. Cette caractéristique de l'écriture arabe découle de la structure consonantique des langues sémitiques, où les consonnes sont généralement porteuses de la sémantique, les voyelles ne dépendant que de la nature lexicale du mot et de sa fonction grammaticale. De ce fait, l'écriture arabe note plus particulièrement la sémantique d'ensemble, à la manière d'un idéogramme, laissant en grande partie au lecteur le soin de traduire la lecture en langage courant. Avec l'expansion de l'islam, différentes langues ont adopté le système d'écriture de l'arabe, langue du Coran, et l'usage de l'alphabet arabe s'est progressivement répandu. C'est ainsi que cet alphabet sert également à écrire certaines langues indo-européennes comme le persan, le kashmiri, le sindhi, l'ourdou, le kurde. Il est aussi utilisé en Chine, dans les provinces du Xinjiang, du Gansu et du Níngxià ainsi que chez certaines minorités qui ont embrassé l'islam (on parle dans ce dernier cas de xiao'erjing). L’arabe a enfin servi à noter certaines langues d'Afrique (swahili, haoussa, wolof, somali), ainsi que le turc jusqu'en 1928. Cet article ne traite pas de la prononciation de l'arabe, ni de sa transcription. (fr)
dbo:basedOn
dbo:isPartOf
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 22183 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 74326 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 191421605 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1960 (xsd:integer)
  • 1985 (xsd:integer)
  • 1994 (xsd:integer)
  • 1996 (xsd:integer)
  • 2007 (xsd:integer)
  • 2015 (xsd:integer)
prop-fr:annéePremièreÉdition
  • 1975 (xsd:integer)
  • 1983 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
prop-fr:collection
  • Que sais-je (fr)
  • Grammaticalement correct! (fr)
  • Langues pour tous (fr)
  • Les Langues modernes (fr)
  • Que sais-je (fr)
  • Grammaticalement correct! (fr)
  • Langues pour tous (fr)
  • Les Langues modernes (fr)
prop-fr:commons
  • Category:Arabic alphabet (fr)
  • Category:Arabic alphabet (fr)
prop-fr:date
  • 2004 (xsd:integer)
prop-fr:direction
  • De droite à gauche (fr)
  • De droite à gauche (fr)
prop-fr:fam
prop-fr:id
  • Blachère et G-Demonbynes 1996 (fr)
  • Kouloughli 1994 (fr)
  • Monteil 1960 (fr)
  • Blachère et G-Demonbynes 1996 (fr)
  • Kouloughli 1994 (fr)
  • Monteil 1960 (fr)
prop-fr:isbn
  • 2 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
  • 0978-02-03 (xsd:date)
  • 0978-02-13 (xsd:date)
prop-fr:iso
  • Arab (fr)
  • Arab (fr)
prop-fr:langue
  • ar (fr)
  • fr (fr)
  • ar (fr)
  • fr (fr)
prop-fr:langues
  • arabe, variétés d'arabe, persan, baloutche, ourdou, kurde, pachto, sindhi, ouïghour et autres (fr)
  • arabe, variétés d'arabe, persan, baloutche, ourdou, kurde, pachto, sindhi, ouïghour et autres (fr)
prop-fr:lieu
  • Paris (fr)
  • Paris (fr)
prop-fr:natureOuvrage
  • Quatrième édition revue et corrigée (fr)
  • Troisième édition revue et augmentée (fr)
  • Quatrième édition revue et corrigée (fr)
  • Troisième édition revue et augmentée (fr)
prop-fr:nom
  • Arabe (fr)
  • Arabe (fr)
prop-fr:pagesTotales
  • 127 (xsd:integer)
  • 174 (xsd:integer)
  • 228 (xsd:integer)
  • 350 (xsd:integer)
  • 386 (xsd:integer)
  • 497 (xsd:integer)
  • 1728 (xsd:integer)
prop-fr:passage
  • 16 (xsd:integer)
  • Paris (fr)
prop-fr:titre
  • Compact plus Arabe-Français. Dictionnaire arabe-français, français-arabe (fr)
  • Grammaire active de l'arabe (fr)
  • Grammaire alphabétique de l'arabe (fr)
  • Grammaire de l'arabe d'aujourd'hui (fr)
  • L'arabe (fr)
  • Grammaire de l'arabe classique. Morphologie et syntaxe (fr)
  • Éléments de l'arabe classique (fr)
  • Compact plus Arabe-Français. Dictionnaire arabe-français, français-arabe (fr)
  • Grammaire active de l'arabe (fr)
  • Grammaire alphabétique de l'arabe (fr)
  • Grammaire de l'arabe d'aujourd'hui (fr)
  • L'arabe (fr)
  • Grammaire de l'arabe classique. Morphologie et syntaxe (fr)
  • Éléments de l'arabe classique (fr)
prop-fr:type
prop-fr:unicode
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wiktionary
  • alphabet arabe (fr)
  • alphabet arabe (fr)
prop-fr:éditeur
prop-fr:époque
  • Du jusqu'à nos jours (fr)
  • Du jusqu'à nos jours (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • L'alphabet arabe est un abjad, c'est-à-dire un système d'écriture ne notant que les consonnes (à peu de choses près). Il comporte initialement vingt-huit lettres et s'écrit horizontalement de droite à gauche. Les diverses langues qu'il sert à noter ont donné lieu à de nombreuses adaptations de l'alphabet arabe à leur système phonologique. Cet article ne traite pas de la prononciation de l'arabe, ni de sa transcription. (fr)
  • L'alphabet arabe est un abjad, c'est-à-dire un système d'écriture ne notant que les consonnes (à peu de choses près). Il comporte initialement vingt-huit lettres et s'écrit horizontalement de droite à gauche. Les diverses langues qu'il sert à noter ont donné lieu à de nombreuses adaptations de l'alphabet arabe à leur système phonologique. Cet article ne traite pas de la prononciation de l'arabe, ni de sa transcription. (fr)
rdfs:label
  • Alphabet arabe (fr)
  • Alfabet arabski (pl)
  • Alfabet àrab (ca)
  • Alfabeto arabe (an)
  • Alfabeto arabo (it)
  • Arabiar alfabeto (eu)
  • Arabic alphabet (en)
  • Arabisches Alphabet (de)
  • Arabisches Alphabet (als)
  • Arabiska alfabetet (sv)
  • Bảng chữ cái Ả Rập (vi)
  • Lizherenneg arabek (br)
  • Арабский алфавит (ru)
  • Арабська абетка (uk)
  • حروف عربى (arz)
  • የዓረብኛ አልፋቤት (am)
  • アラビア文字 (ja)
  • 阿拉伯字母 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:basedOn of
is dbo:followedBy of
is dbo:isPartOf of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:alphabet of
is prop-fr:dérivés of
is prop-fr:fam of
is prop-fr:voir of
is prop-fr:écriture of
is prop-fr:écritures of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of