L'allaitement désigne la norme biologique des mammifères pour nourrir leurs petits grâce au lait produit par les mamelles. Il correspond à l'aliment idéal qui permet une santé optimale de ce nouvel individu tout au long de sa vie.Les bébés possèdent un réflexe de succion leur permettant de suçoter et d'avaler le lait. Dans la médecine moderne, le lait maternel est considéré comme la forme la plus saine du lait pour bébés.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • L'allaitement désigne la norme biologique des mammifères pour nourrir leurs petits grâce au lait produit par les mamelles. Il correspond à l'aliment idéal qui permet une santé optimale de ce nouvel individu tout au long de sa vie.Les bébés possèdent un réflexe de succion leur permettant de suçoter et d'avaler le lait. Dans la médecine moderne, le lait maternel est considéré comme la forme la plus saine du lait pour bébés. L'allaitement possède des avantages aussi bien pour la mère que pour le bébé car il aide à la prévention des maladies,,. Un allaitement à long-terme est souvent associé à une meilleure santé mentale durant l'enfance et l'adolescence. L'allaitement au sein est plus bénéfique pour la santé du couple mère-enfant que l'allaitement artificiel. L'allaitement artificiel et son mésusage peuvent provoquer, à l'extrême, des décès par diarrhée chez les bébés dans les pays développés comme dans ceux en voie de développement.
  • Breastfeeding is the feeding of an infant or young child with breast milk directly from female human breasts (i.e., via lactation) rather than using infant formula. Babies have a sucking reflex that enables them to suck and swallow milk. Experts recommend that children be breastfed within one hour of birth, exclusively breastfed for the first six months, and then breastfed until age two with age-appropriate, nutritionally adequate and safe complementary foods. The American Academy of Pediatrics recommends for the U.S. that after 6 months of exclusive breastfeeding, babies should continue to breastfeed "for a year and for as long as is mutually desired by the mother and baby". Inadequate nutrition is an underlying cause of the deaths of more than 2.6 million children and over 100,000 mothers every year. Some working mothers express milk to be used while their child is being cared for by others.Breastfeeding is a very personal decision. Many women have their own beliefs and feelings about whether or not they want to. “The American Academy of Pediatrics and the American Dietetic Associating promote breastfeeding as the BEST source of infant nutrition”. Breastfeeding is a complete nutrition that is easy for the baby to digest, which promotes the child eating more often due to faster digestion. It also helps in the jaw development of the baby; because breastfeeding is more difficult, it helps strengthen the child’s jaw. It also decreases allergies, decreases risk of diabetes and celiac disease and decreases the risk of SIDS. There are also controversial benefits of decreased risk for obesity in adulthood and improved cognitive development. Benefits for the mother include: helps in uterine shrinkage, decreases risk of breast cancer, decreases depression, and decreases risk of osteoporosis. It is also a bonding experience for both mother and baby and can be less expensive than formula.Breastfeeding was the rule in ancient times up to recent human history, and babies were carried with the mother and fed as required. With 18th and 19th century industrialization in the Western world, mothers in many urban centers began dispensing with breastfeeding due to their work requirements. Breastfeeding declined significantly from 1900 to 1960, due to increasingly negative social attitudes towards the practice and the development of infant formula. From the 1960s onwards, breastfeeding experienced a revival which continues to the 2000s, though some negative attitudes towards the practice still remain.Under modern health care, human breast milk is considered the healthiest form of milk for babies. Breastfeeding promotes the health of both mother and infant and helps to prevent disease. Longer breastfeeding has also been associated with better mental health through childhood and into adolescence. Experts agree that breastfeeding is beneficial and have concerns about the effects of artificial formulas. Artificial feeding is associated with more deaths from diarrhea in infants in both developing and developed countries. There are, however, a few exceptions, such as when the mother is taking certain drugs, has active untreated tuberculosis or is infected with human T-lymphotropic virus. The World Health Organization recommends that national authorities in each country decide which infant feeding practice should be promoted and supported by their maternal and child health services to best avoid HIV infection transmission from mother to child.
  • La lactància o alletament és el mode d'alimentació de les cries de mamífers, i que els dóna el nom científic (Mammalia). A diferència d'altres classes d'animals, en què els adults no cuiden de les cries (com generalment ocorre en els rèptils) o en què les cries són alimentades amb aliments normals (com els ocells), les femelles de mamífers tenen mamelles, que utilitzen per produir un aliment essencial pel creixement, la llet. Amb el naixement de les cries, les mamelles comencen a produir llet, amb la qual les cries són alimentades fins que són capaces de menjar i digerir aliments normals. A mesura que les cries deixen de xuclar llet materna, les mamelles també deixen de produir-ne.
  • Karmienie piersią – najbardziej naturalny sposób żywienia noworodków i niemowląt. Zapewnia dziecku właściwy rozwój już od pierwszych chwil jego życia, kiedy w piersiach pojawia się siara – substancja bogata w ciała odpornościowe, białko, witaminy A i E, sole mineralne, oraz chroniąca piersi przed bakteriami. Skład pokarmu jest ściśle zindywidualizowany i dostosowany w pełni do potrzeb dziecka.Karmienie piersią jest korzystne również dla kobiety. Chroni przed rakiem piersi i wieloma chorobami kobiecymi, powoduje prawidłowe kurczenie się macicy po porodzie. Łatwiej też pozbyć się dodatkowych kilogramów, ponieważ organizm kobiety zużywa więcej energii na laktację, wykorzystując tłuszcz nagromadzony w czasie trwania ciąży.Podczas karmienia matka i dziecko pozostają w bardzo bliskim kontakcie fizycznym i emocjonalnym, który wpływa pozytywnie na dalszy rozwój dziecka.
  • Emzirme, memeli hayvanların dişilerinin memesindeki sütü yavrularına vermesidir. Bebeklerin içgüdüsel olarak sahip oldukları emzirme refleksi sayesinde bir öğrenme süreci gerekli değildir.İnsanda anne sütü ile beslemenin 6 ay ile 2 yıl arasında değişen emzirme önerileri değişkenlik göstermektedir. Anne sütü ile besleme için doğal emzirme yerine, bir kapta biriktirilerek biberon ile besleme yöntemi de izlenebilmektedir. Bunun için tirle gibi meme başı üzerine yerleştirilip sütün alınmasına yardımcı olan araçlar kullanılır.
  • Szoptatásnak nevezik azt a folyamatot, amikor egy nő közvetlenül anyatejjel lát el egy csecsemőt vagy fiatal gyermeket. A legtöbb anya hat hónapig vagy tovább is képes szoptatni.Az emberi anyatej a lehető legegészségesebb tej amit egy csecsemő kaphat. A kevés kivétel közé sorolható amikor az anya drogot használ vagy TBC vagy AIDS fertőzött. A szoptatás javítja az egészséget, segít megelőzni a betegségeket, csökkenti az egészségügyi és táplálási költségeket. A mesterséges szoptatással szokták összekapcsolni a növekvő hasmenéses csecsemőhalálozást mind a fejlődő, mind a fejlett országokban. A szakértők egyetértenek a szoptatás hasznosságában, azonban eltérő véleményen vannak a még hasznos szoptatási idő hosszán, valamint a mesterséges formulás veszélyein. A szoptatás anyákra és csecsemőre vetített értékességét hangsúlyozandó, az Egészségügyi Világszervezet a hat hónap kizárólagos szoptatást javasolja, majd kiegészítő szoptatást legalább a gyermek két éves koráig.A nyilvános szoptatás elfogadottsága országonként és kultúránként eltér. Nyugati kultúrákban a szoptatás elismertsége ellenére is vonakodnak néha tőle az anyák.
  • Als Stillen oder Brusternährung wird die Ernährung des Säuglings und Kleinkinds an der Brust von Mutter, Amme oder einer anderen Frau bezeichnet (vergleiche den allgemeineren, auch auf Tiere bezogenen Begriff „Säugen“).
  • Kojení je krmení novorozeného nebo malého mláděte mlékem z mléčné žlázy matky. Jedná se o způsob výživy mláďat, který je společný všem savcům včetně člověka.
  • La lactancia materna es la alimentación con leche del seno materno. La OMS y el UNICEF señalan asimismo que la lactancia "es una forma inigualable de facilitar el alimento ideal para el crecimiento y desarrollo correcto de los niños".La OMS (Organización Mundial de la Salud) y el UNICEF (Fondo de Naciones Unidas para la Infancia) recomiendan como imprescindible la lactancia materna exclusiva durante los seis primeros meses del recién nacido. También recomiendan seguir amamantando a partir de los seis meses, al mismo tiempo que se va ofreciendo al bebé otros alimentos complementarios, hasta un mínimo de dos años. La Academia Americana de Pediatría recomienda mantener la lactancia al menos durante el primer año. El Comité de lactancia de la Asociación española de pediatría coincide en sus recomendaciones con OMS y UNICEF.Según la OMS y el UNICEF, a partir de los dos primeros años la lactancia materna debería mantenerse hasta que el niño o la madre decidan, sin que exista ningún límite de tiempo. No se sabe cual es la duración "normal" de la lactancia materna en la especie humana. Los referentes sobre los términos y características de la lactancia se comprenden desde el contexto cultural de las madres que lactan, de tal forma que los periodos de lactancia se pueden extender tanto como la variabilidad de culturas existentes en el mundo. En el mundo podemos referir casos en donde se considera un acto únicamente de bebés de pocas semanas o meses, así como también se encuentran casos en los que se ha mantenido la lactancia durante varios años. Algunos estudios antropológicos publicados concluyen que la franja natural de lactancia en humanos se encuentra situada entre los dos años y medio y los siete.
  • Menyusui adalah proses pemberian susu kepada bayi atau anak kecil dengan air susu ibu (ASI) dari payudara ibu. Bayi menggunakan refleks menghisap untuk mendapatkan dan menelan susu.Bukti eksperimental menyimpulkan bahwa air susu ibu adalah gizi terbaik untuk bayi. Para pakar masih memperdebatkan seberapa lama periode menyusui yg paling baik dan seberapa jauh risiko penggunaan susu formula Seorang bayi dapat disusui oleh ibunya sendiri atau oleh wanita lain. ASI juga dapat diperah dan diberikan melalui alat menyusui lain seperti botol susu, cangkir, sendok, atau pipet. Susu formula juga tersedia untuk para ibu yang tidak bisa atau memilih untuk tidak menyusui, namun para ahli sepakat bahwa kualitas susu formula tidaklah sebaik ASI . Di banyak negara, pemberian susu formula terkait dengan tingkat kematian bayi akibat diare , tetapi apabila pembuatannya dilakukan dengan hati-hati menggunakan air bersih, pemberian susu formula cukup aman.Pemerintah dan organisasi internasional sepakat untuk mempromosikan menyusui sebagai metode terbaik untuk pemberian gizi bayi setidaknya tahun pertama dan bahkan lebih lama lagi, antara lain WHO, Akademi Dokter Anak Amerika (American Academy of Pediatrics}, dan Departemen Kesehatan.
  • Edoskitze ugaztun emeek esnez umea elikatzea da, gehienetan bularretatik, batzuetan bularretatik aterata esnea metatu den ontzi berezi batetik. Gizakiaren kasuan, OMEk eta UNICEFek jaioberriaren lehenengo sei hilabetetan ezinbestekoa eta elikagai bakarra dela diote; baita handik aurrera, eta gutxienez bi urtera arte, osagarria. Estatu Batuetako Pediatria Elkarteak (American Academy of Pediatrics), berriz, urte batez beharrezkoa dela dio. Umeek esnea edoskiz igarotzen duten aroari edoskitzaro deritzo.OMEk eta UNICEFek ez dute bukaera-data finkoa ezarri eta ikerketa antropologikoek bi urte eta erdi eta zazpi urte arteko epea proposatzen dute.Edoskitzea onuragarria da bai amarentzat eta baita umearentzat ere. Bion afektibitate-lotura estutzeaz gain, umearen immunitate-sistema sendotzen du
  • 母乳栄養(ぼにゅうえいよう)とは、栄養のために母乳を乳児に授乳すること。人工栄養と対となる。乳児に栄養を与える手段としてもっとも好ましい方法とされており、特に女性の乳房の乳首を直接乳児に吸わせることが望ましいとされている。哺乳類一般の授乳に関しては授乳、人工栄養に関しては粉ミルクを参照されたい。以下、本稿では断りのないかぎり「授乳」を「母乳栄養」および「直接乳房から母乳を与えること」の双方の意味で用いる。また、「乳児」には「新生児」も含める。
  • Borstvoeding is het geven van moedermelk door een zuigeling aan te leggen aan de borst. De melk wordt gemaakt in de melkklieren in de borsten van een vrouw en wordt uitgescheiden via de tepel. Moedermelk bevat van nature vrijwel alle benodigde voedingsmiddelen die een klein kind nodig heeft. Daarom raden gezondheidsorganisaties, waaronder het WHO, aan om borstvoeding te geven tot het kind minstens twee jaar is. Doorgaans worden in Nederland kinderen tot ongeveer 6 maanden borstgevoed. Aan het geven van borstvoeding zitten echter ook wat nadelen, zoals combinatie met werk en sociale factoren. Ook kunnen sommige ziektes zoals aids worden overgedragen via moedermelk. Voor dit soort gevallen zijn er alternatieven, zoals (afgekolfde) moedermelk van een andere vrouw of flesvoeding.
  • L'allattamento è il processo con il quale una femmina di mammifero nutre il proprio neonato dalla nascita, e durante il primo periodo di vita, attraverso la produzione e l'emissione di latte dalla mammella (lattazione) grazie alla suzione diretta del cucciolo dal capezzolo, se presente nella specie.L'allattamento materno risulta il modo ottimale per nutrire e accudire il figlio nel periodo iniziale di vita ed è una delle caratteristiche fondamentali di tutti i mammiferi, essere umano compreso, ereditata fin dal triassico superiore dai rettili cinodonti. Nei casi di allattamento di prole non propria, tipico di alcune specie sociali tra cui l'uomo, si parla di baliaggio. Per distinguerlo dall'eventuale allattamento artificiale, l'allattamento naturale viene definito anche allattamento materno o, nel caso dell'uomo, più specificamente allattamento al seno.
  • 모유 수유(母乳授乳)는 영아나 유아에게 엄마젖을 주는 행위이다. 아기들은 빨기 반사가 있어 젖을 빨아 넘길 수 있다.몇몇 예외를 제외하고, 아기에게 모유보다 나은 음식은 없다.그러나 얼마나 오랫동안 모유 수유를 해야 최대의 효과를 얻을 수 있는가에 대해서는 통일된 의견은 없고,이를 대체하는 것이 어떤 영향을 미치는지에 대해서도 의견이 분분하다.엄마는 자신의 아기에게 모유를 주거나, 다른 아기에게 모유를 줄 수 있다. 모유는 "건강을 증진하고 영유아의 병을 예방하며, 아기를 키우는 경제적인 수단"으로 알려져 있다.개발 도상국을 포함한 많은 나라에서 모유가 아닌 다른 음식을 줄 경우 설사병으로 인한 영아사망률이 높다.. 많은 정부기관이나 국제단체에서는 보통 2년 이상의 모유 수유를 권장한다. 아기 때 황달에 걸린 아기는 모유 수유를 할 수 없다. 세계 보건 기구(WHO)와 미국 소아과의사 아카데미(AAP)도 모유수유를 권장한다.제한 기구도 모유수유의 우월함을 인정하지만 분유등의 사용을 더욱 안전하게 하기 위해 노력하고 있다.
  • Грудно́е, или есте́ственное вска́рмливание — форма питания новорождённого человека, является единственным физиологически адекватным питанием новорождённого и грудного ребёнка.Кроме собственно высасывания ребёнком молока непосредственно из молочных желёз женщины-матери грудное вскармливание включает в себя цепь сложных психо-физиологических взаимодействий между ребёнком и матерью.Важным элементом успешного налаживания естественного вскармливания является совместное пребывание матери и новорождённого ребёнка сразу после родов.Среди грудного вскармливания следует различать: кормление грудью биологической или приёмной матерью, которое является неотъемлемой частью естественного воспитания, вскармливание кормилицей, вскармливание сцеженным материнским молоком, вскармливание сцеженным донорским молоком.Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Детский фонд ООН (ЮНИСЕФ) напоминают, что грудное вскармливание является наилучшим способом питания младенцев, что грудное молоко является оптимальной пищей для новорожденных — содержит питательные элементы, необходимые для здорового развития детей, и антитела, помогающие защитить малышей от распространённых детских болезней.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 67629 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 67312 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 204 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110932684 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:commons
  • Category:Breastfeeding
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wiktionary
  • allaitement
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • L'allaitement désigne la norme biologique des mammifères pour nourrir leurs petits grâce au lait produit par les mamelles. Il correspond à l'aliment idéal qui permet une santé optimale de ce nouvel individu tout au long de sa vie.Les bébés possèdent un réflexe de succion leur permettant de suçoter et d'avaler le lait. Dans la médecine moderne, le lait maternel est considéré comme la forme la plus saine du lait pour bébés.
  • Als Stillen oder Brusternährung wird die Ernährung des Säuglings und Kleinkinds an der Brust von Mutter, Amme oder einer anderen Frau bezeichnet (vergleiche den allgemeineren, auch auf Tiere bezogenen Begriff „Säugen“).
  • Kojení je krmení novorozeného nebo malého mláděte mlékem z mléčné žlázy matky. Jedná se o způsob výživy mláďat, který je společný všem savcům včetně člověka.
  • 母乳栄養(ぼにゅうえいよう)とは、栄養のために母乳を乳児に授乳すること。人工栄養と対となる。乳児に栄養を与える手段としてもっとも好ましい方法とされており、特に女性の乳房の乳首を直接乳児に吸わせることが望ましいとされている。哺乳類一般の授乳に関しては授乳、人工栄養に関しては粉ミルクを参照されたい。以下、本稿では断りのないかぎり「授乳」を「母乳栄養」および「直接乳房から母乳を与えること」の双方の意味で用いる。また、「乳児」には「新生児」も含める。
  • Грудно́е, или есте́ственное вска́рмливание — форма питания новорождённого человека, является единственным физиологически адекватным питанием новорождённого и грудного ребёнка.Кроме собственно высасывания ребёнком молока непосредственно из молочных желёз женщины-матери грудное вскармливание включает в себя цепь сложных психо-физиологических взаимодействий между ребёнком и матерью.Важным элементом успешного налаживания естественного вскармливания является совместное пребывание матери и новорождённого ребёнка сразу после родов.Среди грудного вскармливания следует различать: кормление грудью биологической или приёмной матерью, которое является неотъемлемой частью естественного воспитания, вскармливание кормилицей, вскармливание сцеженным материнским молоком, вскармливание сцеженным донорским молоком.Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Детский фонд ООН (ЮНИСЕФ) напоминают, что грудное вскармливание является наилучшим способом питания младенцев, что грудное молоко является оптимальной пищей для новорожденных — содержит питательные элементы, необходимые для здорового развития детей, и антитела, помогающие защитить малышей от распространённых детских болезней.
  • Szoptatásnak nevezik azt a folyamatot, amikor egy nő közvetlenül anyatejjel lát el egy csecsemőt vagy fiatal gyermeket. A legtöbb anya hat hónapig vagy tovább is képes szoptatni.Az emberi anyatej a lehető legegészségesebb tej amit egy csecsemő kaphat. A kevés kivétel közé sorolható amikor az anya drogot használ vagy TBC vagy AIDS fertőzött. A szoptatás javítja az egészséget, segít megelőzni a betegségeket, csökkenti az egészségügyi és táplálási költségeket.
  • La lactancia materna es la alimentación con leche del seno materno. La OMS y el UNICEF señalan asimismo que la lactancia "es una forma inigualable de facilitar el alimento ideal para el crecimiento y desarrollo correcto de los niños".La OMS (Organización Mundial de la Salud) y el UNICEF (Fondo de Naciones Unidas para la Infancia) recomiendan como imprescindible la lactancia materna exclusiva durante los seis primeros meses del recién nacido.
  • L'allattamento è il processo con il quale una femmina di mammifero nutre il proprio neonato dalla nascita, e durante il primo periodo di vita, attraverso la produzione e l'emissione di latte dalla mammella (lattazione) grazie alla suzione diretta del cucciolo dal capezzolo, se presente nella specie.L'allattamento materno risulta il modo ottimale per nutrire e accudire il figlio nel periodo iniziale di vita ed è una delle caratteristiche fondamentali di tutti i mammiferi, essere umano compreso, ereditata fin dal triassico superiore dai rettili cinodonti.
  • Menyusui adalah proses pemberian susu kepada bayi atau anak kecil dengan air susu ibu (ASI) dari payudara ibu. Bayi menggunakan refleks menghisap untuk mendapatkan dan menelan susu.Bukti eksperimental menyimpulkan bahwa air susu ibu adalah gizi terbaik untuk bayi. Para pakar masih memperdebatkan seberapa lama periode menyusui yg paling baik dan seberapa jauh risiko penggunaan susu formula Seorang bayi dapat disusui oleh ibunya sendiri atau oleh wanita lain.
  • Borstvoeding is het geven van moedermelk door een zuigeling aan te leggen aan de borst. De melk wordt gemaakt in de melkklieren in de borsten van een vrouw en wordt uitgescheiden via de tepel. Moedermelk bevat van nature vrijwel alle benodigde voedingsmiddelen die een klein kind nodig heeft. Daarom raden gezondheidsorganisaties, waaronder het WHO, aan om borstvoeding te geven tot het kind minstens twee jaar is. Doorgaans worden in Nederland kinderen tot ongeveer 6 maanden borstgevoed.
  • Breastfeeding is the feeding of an infant or young child with breast milk directly from female human breasts (i.e., via lactation) rather than using infant formula. Babies have a sucking reflex that enables them to suck and swallow milk. Experts recommend that children be breastfed within one hour of birth, exclusively breastfed for the first six months, and then breastfed until age two with age-appropriate, nutritionally adequate and safe complementary foods.
  • 모유 수유(母乳授乳)는 영아나 유아에게 엄마젖을 주는 행위이다. 아기들은 빨기 반사가 있어 젖을 빨아 넘길 수 있다.몇몇 예외를 제외하고, 아기에게 모유보다 나은 음식은 없다.그러나 얼마나 오랫동안 모유 수유를 해야 최대의 효과를 얻을 수 있는가에 대해서는 통일된 의견은 없고,이를 대체하는 것이 어떤 영향을 미치는지에 대해서도 의견이 분분하다.엄마는 자신의 아기에게 모유를 주거나, 다른 아기에게 모유를 줄 수 있다. 모유는 "건강을 증진하고 영유아의 병을 예방하며, 아기를 키우는 경제적인 수단"으로 알려져 있다.개발 도상국을 포함한 많은 나라에서 모유가 아닌 다른 음식을 줄 경우 설사병으로 인한 영아사망률이 높다.. 많은 정부기관이나 국제단체에서는 보통 2년 이상의 모유 수유를 권장한다. 아기 때 황달에 걸린 아기는 모유 수유를 할 수 없다.
  • Edoskitze ugaztun emeek esnez umea elikatzea da, gehienetan bularretatik, batzuetan bularretatik aterata esnea metatu den ontzi berezi batetik. Gizakiaren kasuan, OMEk eta UNICEFek jaioberriaren lehenengo sei hilabetetan ezinbestekoa eta elikagai bakarra dela diote; baita handik aurrera, eta gutxienez bi urtera arte, osagarria. Estatu Batuetako Pediatria Elkarteak (American Academy of Pediatrics), berriz, urte batez beharrezkoa dela dio.
  • Karmienie piersią – najbardziej naturalny sposób żywienia noworodków i niemowląt. Zapewnia dziecku właściwy rozwój już od pierwszych chwil jego życia, kiedy w piersiach pojawia się siara – substancja bogata w ciała odpornościowe, białko, witaminy A i E, sole mineralne, oraz chroniąca piersi przed bakteriami. Skład pokarmu jest ściśle zindywidualizowany i dostosowany w pełni do potrzeb dziecka.Karmienie piersią jest korzystne również dla kobiety.
  • La lactància o alletament és el mode d'alimentació de les cries de mamífers, i que els dóna el nom científic (Mammalia). A diferència d'altres classes d'animals, en què els adults no cuiden de les cries (com generalment ocorre en els rèptils) o en què les cries són alimentades amb aliments normals (com els ocells), les femelles de mamífers tenen mamelles, que utilitzen per produir un aliment essencial pel creixement, la llet.
  • Emzirme, memeli hayvanların dişilerinin memesindeki sütü yavrularına vermesidir. Bebeklerin içgüdüsel olarak sahip oldukları emzirme refleksi sayesinde bir öğrenme süreci gerekli değildir.İnsanda anne sütü ile beslemenin 6 ay ile 2 yıl arasında değişen emzirme önerileri değişkenlik göstermektedir. Anne sütü ile besleme için doğal emzirme yerine, bir kapta biriktirilerek biberon ile besleme yöntemi de izlenebilmektedir.
rdfs:label
  • Allaitement
  • Aleitamento materno
  • Allattamento
  • Borstvoeding
  • Breastfeeding
  • Edoskitze
  • Emzirme
  • Karmienie piersią
  • Kojení
  • Lactancia materna
  • Lactància
  • Menyusui
  • Stillen
  • Szoptatás
  • Грудное вскармливание
  • 母乳栄養
  • 모유 수유
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is skos:subject of
is foaf:primaryTopic of