Dans une acception courante, l'accent est une particularité de diction d'un locuteur dans une langue donnée. Il est propre à une région ou un milieu social et peut se caractériser par des modifications du débit, de la prononciation, de l'intonation, de la prosodie en général. L'accent en linguistique implique d'une manière remarquable le lexique, ainsi que des renforcements ou des altérations grammaticales et phonétiques.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Dans une acception courante, l'accent est une particularité de diction d'un locuteur dans une langue donnée. Il est propre à une région ou un milieu social et peut se caractériser par des modifications du débit, de la prononciation, de l'intonation, de la prosodie en général. L'accent en linguistique implique d'une manière remarquable le lexique, ainsi que des renforcements ou des altérations grammaticales et phonétiques. Il permet de différencier des mots, des phrases et des textes.En ce sens, les différences d'accents expliquent les variétés régionales du français.L'accent peut aussi indiquer un caractère phonétique précis. Cela concerne : l'accent phonétique, ou élévation de la hauteur (accent de hauteur), notamment en latin avant le changement de son système vocalique. l'accent tonique, ou augmentation de l'intensité vocale (ou accent d'intensité). l'accent diacritique pour les accents graphiques (accent aigu, accent circonflexe, accent grave, etc.).
  • Akzent bezeichnet die – meist unbewusste und ungewollte – Übertragung von Aussprachegewohnheiten der Erst- bzw. Muttersprache oder der vorrangig gebrauchten Sprache auf eine später erlernte (Fremdsprache) oder weniger gebrauchte Sprache. Die Abweichungen können die Lautformung, Intonation, Betonungsmuster und Satzrhythmus betreffen.Fast alle Menschen, die eine Fremdsprache erst als Jugendliche oder Erwachsene erlernen, sprechen diese mit Akzent. Beispielsweise erkennt ein deutscher Muttersprachler deutsch sprechende Franzosen oder Italiener meist an ihrem Akzent. Man spricht von Deutsch mit französischem Akzent, Deutsch mit italienischem Akzent, Englisch mit deutschem Akzent usw. Eine wichtige Rolle spielt dabei die Unfähigkeit, bestimmte Laute (z. B. die Umlaute „ö“ und „ü“, Nasalvokale oder das englische „th“), die es in der Muttersprache eines Sprechers nicht gibt, lautrein zu produzieren, als Folge mangelnder Benutzung der dafür erforderlichen Muskeln (Dyslalie).Menschen, die aufgrund besonderer Lebensumstände eine Fremdsprache weitaus mehr benutzen als ihre Muttersprache, entwickeln häufig auch in der Muttersprache einen Akzent. Dies kommt oft bei Migrantenkindern vor, aber auch bei Erwachsenen, die im Ausland jahrzehntelang mit einem ausländischen Partner zusammenleben, mit dem sie sich in der Landessprache verständigen. Die Aussprachegewohnheiten der Fremdsprache werden in diesem Fall ungewollt auf die Muttersprache übertragen. Relativ selten kommt das „Fremdsprachen-Akzent-Syndrom“ vor, bei dem sich durch eine Krankheit, eine Operation o.ä. die Sprechweise Einheimischer so ändert, dass sie für Ausländer gehalten werden.
  • Accent is the phonetic prominence given to a particular syllable in a word, or to a particular word within a phrase. When this prominence is produced through greater dynamic force, typically signaled by a combination of amplitude (volume), syllable or vowel length, full articulation of the vowel, and a non-distinctive change in pitch, the result is called stress accent, dynamic accent, or simply stress; when it is produced through pitch alone, it is called pitch accent; and when it is produced through length alone it is called quantitative accent. English has stress accent. A prominent syllable or word is said to be accented or tonic; the latter term does not imply that it carries phonemic tone. Other syllables or words are said to be unaccented or atonic. Syllables are frequently said to be in pretonic or post-tonic position; certain phonological rules apply specifically to such positions. For instance, in American English, /t/ and /d/ are flapped in post-tonic position. Some languages combine stress accent and pitch accent, in that accented syllables are both dynamically prominent and may have more than one tone, whereas unstressed syllables do not carry tone. An example of this is Serbo-Croatian accent. Such systems are typically called accent or pitch accent, because the latter term is not well defined. bg:Ударениеda:Accent (tryk)de:Akzent (Linguistik)el:Τονισμόςeo:Akcentoet:Rõhk (keeleteadus)fr:Accent toniquegl:Acento prosódicoos:Цавдit:Accento (linguistica)la:Accentuslt:Kirtisnn:Fonologisk trykkpl:Akcent wyrazowystq:Betoonengescn:Accentusk:Prízvukuk:Наголос
  • Ağız aksan ya da dilbilim terimi olarak, bir şive içinde oluşan, ses ve söyleyiş değişikliklerine dayanan küçük kollara, bir ülkenin çeşitli bölge, il veya ilçelerinin sözcükleri söyleyiş bakımından birbirinden ayrı olan konuşmalarına verilen addır. Örneğin Türkiye’de Ege ağızlarında genellikle yazı dilindeki biliyorum çekim yapısı yerine biliyom kullanılır.Standart yazı dili dışında, dünyadaki dillerin ağızları vardır. Bunlar, coğrafya, sosyolojik etki gibi sebeplerle birbirlerinden çeşitli oranlarda farklılaşırlar.
  • 악센트(문화어: 소리마루)는 단어 중에서 특히 돌들리게 들리는 부분이며, 언어의 운율적인 요소의 하나이다. 세계의 언어에는 소리의 상대적인 높낮이 차이로 말의 뜻을 구별한 고저 악센트(pitch accent)와 소리의 강약 차이로 말의 뜻을 구별하는 강세 악센트(강약 악센트, stress accent)가 있다. 악센트는 언어마다 하나 하나의 단어에 대해 사회적으로 정해져 있다.
  • Акцентът представлява фонетична и интонационна особеност в говора на даден човек, която се е получила под влияние на неговия майчин език или диалект и поради която неговото произношение се различава от преобладаващото в обкръжението му. Отделните диалекти и езици често се различават по особеностите на фонемите в тях, а също и по своята интонация и вид на ударението. Затова човек още от детската си възраст усвоява определени говорни навици, които не му позволяват да говори чисто друг диалект или език. Акцент може да придобие и говорещ на собствения си език повлиян от чужд език.Така например по акцента е много лесно е да се разпознае националността на французин, който говори на английски език или руснак, който говори български. Понякога по акцента може да се разпознае и диалектният произход на говорещия. Така например за много от селата в източна България е обичайно да се извършва редукция на неударената полуотворена предна незакръглена гласна /ɛ/ изписвана като „е“ до затворена предна незакръглена гласна /i/, например /idni/ вместо /ɛdni/, /mlikar/ вместо /mlekar/ и т.н. Това е навик, който трудно се отвиква и издава произхода. В западните български говори от друга страна не е приета и редукцията на неударената полуотворена задна закръглена гласна /ɔ/ изписвана като "о" до полузатворена задна закръглена гласна /o/ (макар че тази редукция е книжовната норма). Това също издава произхода и е един от факторите за наличие на социално противопоставяне „столичанин/провинциалист“.Трябва да се прави разлика между акцентни и диалектни особености в говора на даден човек. Така например „екането“, т.е. използването на полуотворената предна незакръглена гласна /ɛ/ в думи като /mlɛkɔ/ и /xlɛp/, не е акцентна, а диалектна особеност. Акцентът се дължи на фонетични затруднения, които човек трудно може да преодолее дори и при желание, докато изговорът на /mlɛkɔ/ вместо /mljakɔ/ не се дължи на това, че говорещият не умее да произнася /ja/ вместо /ɛ/.По аналогия с езиковото понятие, в изкуството, архитектурата и модата, "акцент" може да се нарече някоя силно привличаща вниманието фигура или елемент от творбата, например ярка вратовръзка на фона на тъмен костюм или кула, издигаща се над останалата част на сградата.en:Accent (sociolinguistics)
  • Een tongval is een accent in de gesproken taal waaraan men de herkomst van de spreker kan herkennen, hetzij regionaal (bijvoorbeeld een "Limburgs" accent), hetzij naar subcultuur (bijvoorbeeld een "beschaafd" accent).Uit onderzoek van Margreet Dorleijn en Jacomine Nortier blijkt dat in Nederland allochtone jongeren tegenwoordig een voorkeur hebben voor een Marokkaanse tongval, daar waar 15 jaar geleden de Surinaamse 'w' ('oewee') populair was, die tegenwoordig vrijwel niet meer te horen is.Een profielwerkstuk van Ward Ramaekers voor het Meertens Instituut beschrijft het "cités" in Vlaanderen.Als iemand een vreemde taal spreekt, is meestal aan de tongval te horen dat die niet de moedertaal is.en:Accent (sociolinguistics)
  • Sotaque é uma maneira particular de determinado locutor pronunciar determinados fonemas em um idioma ou grupo de palavras. É a variante própria de uma região, classe ou grupo social, etnia, sexo, idade ou indivíduo, em qualquer grupo linguístico, e pode-se caraterizar por alterações de ritmo, entonação, ênfase ou distinção fonêmica. É também o nome usado para a pronúncia imperfeita de um idioma falado por um estrangeiro.
  • 言語学でアクセントとは、単語または単語結合ごとに決まった音の相対的強弱や相対的高低を言う。音の強弱による強勢アクセント (stress accent) と音の高低による高低アクセント (pitch accent) に分けられる。なお、文レベルの感情表現に関わる高低はイントネーションという。アクセントは音素の一つであり、単語ごとに決まっていて意味との結びつきが必然性を持たないのに対し、イントネーションは文単位であり、アクセントの上にかぶさって疑問や肯定などの意味を付け加える。
  • Акце́нт, вы́говор — манера произношения слов данным человеком. В акценте отражаются звуковые особенности другого языка или наречия, реже индивидуального говора.Акценты не следует путать с диалектами, которые являются вариантами языка, отличающимися набором слов, синтаксисом и морфологией, так же как и произношением. На диалекте обычно говорит группа, объединённая географией или социальным статусом.
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 52741 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 2113 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 24 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 108507679 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Dans une acception courante, l'accent est une particularité de diction d'un locuteur dans une langue donnée. Il est propre à une région ou un milieu social et peut se caractériser par des modifications du débit, de la prononciation, de l'intonation, de la prosodie en général. L'accent en linguistique implique d'une manière remarquable le lexique, ainsi que des renforcements ou des altérations grammaticales et phonétiques.
  • 악센트(문화어: 소리마루)는 단어 중에서 특히 돌들리게 들리는 부분이며, 언어의 운율적인 요소의 하나이다. 세계의 언어에는 소리의 상대적인 높낮이 차이로 말의 뜻을 구별한 고저 악센트(pitch accent)와 소리의 강약 차이로 말의 뜻을 구별하는 강세 악센트(강약 악센트, stress accent)가 있다. 악센트는 언어마다 하나 하나의 단어에 대해 사회적으로 정해져 있다.
  • Een tongval is een accent in de gesproken taal waaraan men de herkomst van de spreker kan herkennen, hetzij regionaal (bijvoorbeeld een "Limburgs" accent), hetzij naar subcultuur (bijvoorbeeld een "beschaafd" accent).Uit onderzoek van Margreet Dorleijn en Jacomine Nortier blijkt dat in Nederland allochtone jongeren tegenwoordig een voorkeur hebben voor een Marokkaanse tongval, daar waar 15 jaar geleden de Surinaamse 'w' ('oewee') populair was, die tegenwoordig vrijwel niet meer te horen is.Een profielwerkstuk van Ward Ramaekers voor het Meertens Instituut beschrijft het "cités" in Vlaanderen.Als iemand een vreemde taal spreekt, is meestal aan de tongval te horen dat die niet de moedertaal is.en:Accent (sociolinguistics)
  • Sotaque é uma maneira particular de determinado locutor pronunciar determinados fonemas em um idioma ou grupo de palavras. É a variante própria de uma região, classe ou grupo social, etnia, sexo, idade ou indivíduo, em qualquer grupo linguístico, e pode-se caraterizar por alterações de ritmo, entonação, ênfase ou distinção fonêmica. É também o nome usado para a pronúncia imperfeita de um idioma falado por um estrangeiro.
  • 言語学でアクセントとは、単語または単語結合ごとに決まった音の相対的強弱や相対的高低を言う。音の強弱による強勢アクセント (stress accent) と音の高低による高低アクセント (pitch accent) に分けられる。なお、文レベルの感情表現に関わる高低はイントネーションという。アクセントは音素の一つであり、単語ごとに決まっていて意味との結びつきが必然性を持たないのに対し、イントネーションは文単位であり、アクセントの上にかぶさって疑問や肯定などの意味を付け加える。
  • Акце́нт, вы́говор — манера произношения слов данным человеком. В акценте отражаются звуковые особенности другого языка или наречия, реже индивидуального говора.Акценты не следует путать с диалектами, которые являются вариантами языка, отличающимися набором слов, синтаксисом и морфологией, так же как и произношением. На диалекте обычно говорит группа, объединённая географией или социальным статусом.
  • Akzent bezeichnet die – meist unbewusste und ungewollte – Übertragung von Aussprachegewohnheiten der Erst- bzw. Muttersprache oder der vorrangig gebrauchten Sprache auf eine später erlernte (Fremdsprache) oder weniger gebrauchte Sprache. Die Abweichungen können die Lautformung, Intonation, Betonungsmuster und Satzrhythmus betreffen.Fast alle Menschen, die eine Fremdsprache erst als Jugendliche oder Erwachsene erlernen, sprechen diese mit Akzent.
  • Accent is the phonetic prominence given to a particular syllable in a word, or to a particular word within a phrase.
  • Акцентът представлява фонетична и интонационна особеност в говора на даден човек, която се е получила под влияние на неговия майчин език или диалект и поради която неговото произношение се различава от преобладаващото в обкръжението му. Отделните диалекти и езици често се различават по особеностите на фонемите в тях, а също и по своята интонация и вид на ударението.
  • Ağız aksan ya da dilbilim terimi olarak, bir şive içinde oluşan, ses ve söyleyiş değişikliklerine dayanan küçük kollara, bir ülkenin çeşitli bölge, il veya ilçelerinin sözcükleri söyleyiş bakımından birbirinden ayrı olan konuşmalarına verilen addır. Örneğin Türkiye’de Ege ağızlarında genellikle yazı dilindeki biliyorum çekim yapısı yerine biliyom kullanılır.Standart yazı dili dışında, dünyadaki dillerin ağızları vardır.
rdfs:label
  • Accent
  • Accent (phonetics)
  • Akzent (Aussprache)
  • Ağız (dilbilim)
  • Sotaque
  • Tongval
  • Акцент
  • Акцент (выговор)
  • アクセント
  • 악센트
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of