Abisag, ou Abishag (hb :אֲבִישַׁג ), jeune vierge originaire de Shunem (en), ville située au N. de Yizréel et du mont Guilboa, sur le territoire d’Issakar (Jos 19:17-23). « Extrêmement belle », elle fut choisie par les serviteurs de David pour être la garde et la compagne du roi pendant ses derniers jours. — 1R 1:1-4.David avait alors environ 70 ans (2S 5:4, 5). Il était tellement affaibli que son corps dégageait peu de chaleur.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Abisag, ou Abishag (hb :אֲבִישַׁג ), jeune vierge originaire de Shunem (en), ville située au N. de Yizréel et du mont Guilboa, sur le territoire d’Issakar (Jos 19:17-23). « Extrêmement belle », elle fut choisie par les serviteurs de David pour être la garde et la compagne du roi pendant ses derniers jours. — 1R 1:1-4.David avait alors environ 70 ans (2S 5:4, 5). Il était tellement affaibli que son corps dégageait peu de chaleur. Abishag le servait durant le jour, égayant sans doute son atmosphère par la beauté et la fraîcheur de sa jeunesse, et, la nuit, « elle se couchait sur le sein du roi » pour le réchauffer, mais « le roi n’eut pas de relations avec elle ». Cette pratique est connue sous le terme shunamitisme. Cependant, l’attitude ultérieure de Salomon à son égard montre qu’Abishag était considérée comme ayant le statut de femme ou de concubine de David. Adonias, fils de Haggig, quatrième des fils de David, soutenu par Joab, aspira à la royauté après la mort de son père et voulut dans ce but épouser Abishag. Salomon le fit mettre à mort.
  • Abisag (in ebraico אביסאג, "Padre divino"; ... – ...) è stata un personaggio biblico dell'Antico Testamento.Era di Sunem, un villaggio della tribù di Issachar (Giosuè, 19,18).Abisag fu una serva di Re Davide. Secondo l'Antico Testamento non ebbe rapporti sessuali con il re (Primo libro dei re, 1,4), ma dopo la morte di Davide è considerata una delle sue concubine. È questo il motivo per cui Salomone, intende la richiesta della mano di Abisag da parte del fratellastro Adonia, secondo le tradizioni orientali, come rivendicazione del trono.
  • アビシャグ(英: Abishag、ヘブライ語 אֲבִישַׁג (ab-ee-shag')、ギリシア語 Αβισάγ)は、紀元前10世紀ごろの古代イスラエルの美少女。列王記上第1章第1節~第4節によると、晩年のダビデ王は老齢のため服を重ね着しても体が温まらなくなったため、臣僕たちはダビデに若い処女を抱かせて体を温めようと考え、イスラエルの四方に美しい処女を求めた。その結果、見いだされたのが、シュネム(英: Shunem)の美少女アビシャグであった。彼女はダビデの左右に侍してつかえたが、性交することはなかったという。列王記上第2章第14節~第25節によると、ダビデ王の死後、ソロモン王が後を継いだ。ソロモンの異母兄であったアドニヤは、美しいアビシャグと結婚したいと思い、ソロモンの母であったバト・シェバに対して、ソロモンの許可が得られるよう取りなしを頼んだ。バト・シェバは快諾し、ソロモンのところに行き、異母兄の婚姻を認めてやるように頼んだ。ソロモンは、アドニヤは王位に対する野心を抱いているからこんなことを言い出すのだと憤慨し、その日のうちに人をやって、アドニヤを殺させた。ソロモン王の作と伝えられる雅歌のヒロインはアビシャグであるという説、また、ソロモンが兄を殺した理由はアビシャグを自分が欲しかったからだとする説もある。
  • Ависага Сунамитянка (ивр. אבישג השונמית‎, Авишаг) — библейский персонаж, прислужница царя Давида. Происходила из города Сунам (Шунам).
  • Abisag is een persoon uit de Hebreeuwse Bijbel. Het was een maagdelijk jong meisje uit de plaats Sunem of Schunem, dat David tijdens zijn laatste levensweken verzorgde.Het Bijbelboek 1 Koningen begint met het verhaal dat de oude David niet meer kon opgewarmd worden met dekens. Zijn hovelingen zoeken dan een jonge maagd die bij de oude man zou slapen om hem te verwarmen, echter zonder geslachtelijke betrekkingen met hem te hebben.Deze ‘therapie’ noemt men het Sunamitisme naar Abisag de Sunamitische; ze werd gebruikt tot in de 17e eeuw.Na de dood van David wilde zijn zoon Adonia Abisag tot vrouw en richtte zijn verzoek aan Batseba, de moeder van Salomon. Wanneer Salomon de vraag krijgt van zijn moeder laat hij Adonia doden (I Koningen 2:13-25).
  • According to the Old Testament, Abishag (Hebrew Avishag אבישג) was a young woman of Shunem, distinguished for her beauty. She was chosen to be a helper and servant to David in his old age. Among Abishag's duties was to lie next to David and keep him warm; however, David did not have sexual relations with her (1 Kings 1:4).The Interpreter's Bible notes that "the Hebrews...believed that the fertility of the soil and the general prosperity of the people were bound up with the fertility of the king. David by this time was old and decrepit and his sexual vigor is called into question. Attempts are made to remedy the situation. The first cure is to heap clothes upon his bed in order to secure such physical heat as might render him capable. When this fails a search is made for the most beautiful woman in the land. great emphasis is placed upon her [Abishag's] charms. the LXX supports this by translating in vs. 2, "and let her excite him and lie with him." The fact that the king did not have intercourse with her is decisive in the story. If David was impotent he could no longer be king." After David's death Adonijah (David's fourth son), persuaded Bathsheba, Solomon's mother, to entreat the king to permit him to marry Abishag. Solomon suspected in this request an aspiration to the throne, and therefore caused Adonijah to be put to death (1 Kings 2:17-25). (In the earlier story of Absalom's rebellion, it is noted that having sex with the former King's concubine is a way of proclaiming oneself to be the new King.) He may have married her, at the pressure of his mother.Some scholars point to the possibility that Abishag is the female protagonist in the Song of Songs.
  • Abisag (en hebreu, אֲבִישָׁג Avixag) és una donzella que apareix a la Bíblia. Havia nascut a la ciutat de Shunem i va ser la darrera esposa del rei David, el rei estava malalt i res no aconseguia escalfar-lo, de manera que es va buscar una donzella jove i bonica per tal de donar-li escalfor i amb la qual no van tenir relacions sexuals (I Reis, 1:1-4). Un cop mort David, Adonies la va demanar a Salomó com a esposa, però Salomó va veure en aquesta demanda una conspiració per prendre-li el tron i li va servir d'excusa per eliminar els seus opositors.
  • Abiszag (X w. p.n.e.) – piękna dziewczyna z Szunem, która opiekowała się Dawidem u schyłku jego lat.
  • Abisag é o nome de uma jovem sunainita, de grande beleza que foi companheira do rei David na sua velhice. É a jovem sunainita das mencionada na Bíblia.
  • Abisag (bahasa Ibrani: אבישג, Abisyag; bahasa Inggris: Abishag) adalah nama perempuan yang disebut dalam Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Dalam Kitab 1 Raja-raja dikatakan bahwa ia berasal Sunem dan secara khusus dicatat "gadis itu amat cantik".
  • Abischag war im Alten Testament eine Frau, die David, den König von Israel, in seinen letzten Lebenswochen pflegte.Abischag war ein Mädchen, das aus der kleinen Ortschaft Schunem, nördlich von Jerusalem, stammte. Als die Höflinge von David überall nach einem Mädchen suchten, das David pflegen konnte, fanden sie Abischag. Diese, laut 1. Buch der Könige ein „schönes“ Mädchen, diente bis zu Davids Tod für den alternden Herrscher, hatte aber keine geschlechtliche Beziehung mit ihm (1 Kön 1,4 ). Der für diese Form der Pflege beziehungsweise „Therapie“ gebräuchliche Begriff „Sunamitismus“, leitet sich von Abischag von Sunem ab. Dem Talmud zufolge (Synhedrin, fol 22a) erlaubten die geistlichen Beistände des Königs zwar ein „Beisammensein“ mit Abischag, nicht aber eine Scheidung von einer seiner anderen Frauen, um sie zu heiraten.Nach dessen Ableben begehrte Davids Sohn Adonija Abischag und erbat sie sich zur Frau. Doch Salomo, der rechtmäßige Herrscher Israels, ließ den Konkurrenten um den Thron – seinen eigenen Halbbruder – von Benaja ermorden (1 Kön 2,17–25 ).Danach findet Abischag in der Bibel keine Erwähnung. Katholische Kommentatoren loben Davids Enthaltsamkeit, die wie gleichfalls eine pro-forma-Ehe mit seiner Pflegerin, Voraussetzung dafür gewesen sei, dass sein Sohn Salomon Abischag habe heiraten dürfen.
  • Abisag es, en la Biblia, una doncella.Abisag aparece en el Libro de los reyes como una doncella que servía y calentaba al viejo David; aunque fue la última de sus esposas, no mantuvo relaciones con él (I Reyes, 1:1-4).Descrita como joven y bella, Adonías la pidió a Salomón como mujer tras la muerte de David; sin embargo, Salomón creyó que se trata de una conspiración para arrebatarle el trono, con lo que eliminó a sus rivales utilizándola como excusa.
dbpedia-owl:viafId
  • 41562894
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 685109 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 1486 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 8 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 107700575 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:type
  • personne
prop-fr:viaf
  • 41562894 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:worldcatid
  • lccn-no-2004-120057
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Abisag, ou Abishag (hb :אֲבִישַׁג ), jeune vierge originaire de Shunem (en), ville située au N. de Yizréel et du mont Guilboa, sur le territoire d’Issakar (Jos 19:17-23). « Extrêmement belle », elle fut choisie par les serviteurs de David pour être la garde et la compagne du roi pendant ses derniers jours. — 1R 1:1-4.David avait alors environ 70 ans (2S 5:4, 5). Il était tellement affaibli que son corps dégageait peu de chaleur.
  • アビシャグ(英: Abishag、ヘブライ語 אֲבִישַׁג (ab-ee-shag')、ギリシア語 Αβισάγ)は、紀元前10世紀ごろの古代イスラエルの美少女。列王記上第1章第1節~第4節によると、晩年のダビデ王は老齢のため服を重ね着しても体が温まらなくなったため、臣僕たちはダビデに若い処女を抱かせて体を温めようと考え、イスラエルの四方に美しい処女を求めた。その結果、見いだされたのが、シュネム(英: Shunem)の美少女アビシャグであった。彼女はダビデの左右に侍してつかえたが、性交することはなかったという。列王記上第2章第14節~第25節によると、ダビデ王の死後、ソロモン王が後を継いだ。ソロモンの異母兄であったアドニヤは、美しいアビシャグと結婚したいと思い、ソロモンの母であったバト・シェバに対して、ソロモンの許可が得られるよう取りなしを頼んだ。バト・シェバは快諾し、ソロモンのところに行き、異母兄の婚姻を認めてやるように頼んだ。ソロモンは、アドニヤは王位に対する野心を抱いているからこんなことを言い出すのだと憤慨し、その日のうちに人をやって、アドニヤを殺させた。ソロモン王の作と伝えられる雅歌のヒロインはアビシャグであるという説、また、ソロモンが兄を殺した理由はアビシャグを自分が欲しかったからだとする説もある。
  • Ависага Сунамитянка (ивр. אבישג השונמית‎, Авишаг) — библейский персонаж, прислужница царя Давида. Происходила из города Сунам (Шунам).
  • Abiszag (X w. p.n.e.) – piękna dziewczyna z Szunem, która opiekowała się Dawidem u schyłku jego lat.
  • Abisag é o nome de uma jovem sunainita, de grande beleza que foi companheira do rei David na sua velhice. É a jovem sunainita das mencionada na Bíblia.
  • Abisag (bahasa Ibrani: אבישג, Abisyag; bahasa Inggris: Abishag) adalah nama perempuan yang disebut dalam Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Dalam Kitab 1 Raja-raja dikatakan bahwa ia berasal Sunem dan secara khusus dicatat "gadis itu amat cantik".
  • Abisag es, en la Biblia, una doncella.Abisag aparece en el Libro de los reyes como una doncella que servía y calentaba al viejo David; aunque fue la última de sus esposas, no mantuvo relaciones con él (I Reyes, 1:1-4).Descrita como joven y bella, Adonías la pidió a Salomón como mujer tras la muerte de David; sin embargo, Salomón creyó que se trata de una conspiración para arrebatarle el trono, con lo que eliminó a sus rivales utilizándola como excusa.
  • Abischag war im Alten Testament eine Frau, die David, den König von Israel, in seinen letzten Lebenswochen pflegte.Abischag war ein Mädchen, das aus der kleinen Ortschaft Schunem, nördlich von Jerusalem, stammte. Als die Höflinge von David überall nach einem Mädchen suchten, das David pflegen konnte, fanden sie Abischag. Diese, laut 1. Buch der Könige ein „schönes“ Mädchen, diente bis zu Davids Tod für den alternden Herrscher, hatte aber keine geschlechtliche Beziehung mit ihm (1 Kön 1,4 ).
  • Abisag is een persoon uit de Hebreeuwse Bijbel. Het was een maagdelijk jong meisje uit de plaats Sunem of Schunem, dat David tijdens zijn laatste levensweken verzorgde.Het Bijbelboek 1 Koningen begint met het verhaal dat de oude David niet meer kon opgewarmd worden met dekens.
  • According to the Old Testament, Abishag (Hebrew Avishag אבישג) was a young woman of Shunem, distinguished for her beauty. She was chosen to be a helper and servant to David in his old age.
  • Abisag (en hebreu, אֲבִישָׁג Avixag) és una donzella que apareix a la Bíblia. Havia nascut a la ciutat de Shunem i va ser la darrera esposa del rei David, el rei estava malalt i res no aconseguia escalfar-lo, de manera que es va buscar una donzella jove i bonica per tal de donar-li escalfor i amb la qual no van tenir relacions sexuals (I Reis, 1:1-4).
  • Abisag (in ebraico אביסאג, "Padre divino"; ... – ...) è stata un personaggio biblico dell'Antico Testamento.Era di Sunem, un villaggio della tribù di Issachar (Giosuè, 19,18).Abisag fu una serva di Re Davide. Secondo l'Antico Testamento non ebbe rapporti sessuali con il re (Primo libro dei re, 1,4), ma dopo la morte di Davide è considerata una delle sue concubine.
rdfs:label
  • Abisag
  • Abisag
  • Abisag
  • Abisag
  • Abisag
  • Abisag
  • Abisag
  • Abischag
  • Abishag
  • Abiszag
  • Ависага Сунамитянка
  • アビシャグ
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of