Aïd (ce qui donne différentes transcriptions : eid, aid, `id) signifie « fête » en arabe.Dans l'islam, seules deux fêtes sont authentiquement sacrées : l'Aïd al-Adha et l'Aïd el-Fitr.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Aïd (ce qui donne différentes transcriptions : eid, aid, `id) signifie « fête » en arabe.Dans l'islam, seules deux fêtes sont authentiquement sacrées : l'Aïd al-Adha et l'Aïd el-Fitr. Les autres célébrations, Mawlid, nouvel an (1er du mois de Mouharram) etc, n'ont pas le même caractère religieux, et sont parfois vues comme des innovations (bidaa).L'Aïd al-Adha ou Aīd al-Kabīr (العيد الكبير « la grande fête »), grand aïd, est célébré le dixième jour du Dhou al Hijja, dernier mois du Calendrier musulman, en commémoration du sacrifice d'Abraham, et coïncide avec le pèlerinage à La Mecque, cinquième pilier de l'islam.L'Aïd el-Fitr (arabe : ʿīd al-fiṭr, عيد الفطر, fête de la rupture) ou Aïd el-Seghir, petit aïd, qui tombe le premier du mois de Chawwal célèbre la fin du jeûne du mois de Ramadan.Suivant les pays, ces fêtes peuvent durer entre un et quatre jours. Il est de tradition de se rendre visite mutuellement et d'offrir des cadeaux et de l'argent aux enfants.Dans les pays turcophones, l'aïd est désigné par le vocable Baïram (Bayram).La tradition est de sacrifier un mouton à cette fête et de partager le repas avec les membres de sa famille.
  • Bayram is the Turkic word for a nationally celebrated festival or holiday, applicable to both national (i.e. secular) or religious celebrations. In accordance with this dual applicability, the method with which one determines the yearly timing of Bayrams is different for national and religious holidays.State holidays in Turkey have set dates under the nationally-used Gregorian Calendar, while the religious holidays are coordinated and publicly announced in advance by the Government's Presidency of Religious Affairs department according to the Lunar Calendar, and are subsequently accommodated into the national Gregorian Calendar, which results in the dates for religious holidays changing every year with a shift margin of approximately 11 days.Large scale non-Turkish or non-Islamic traditions and celebrations may similarly be called Bayram, as illustrated by Halloween being referred to as "Cadılar Bayramı" (i.e. "Bayram of Witches"), Easter as "Paskalya Bayramı" (i.e. "Easter Bayram") or "Hamursuz Bayramı" ("No-dough{meaning 'yeast'} Bayram", used by Jews), Christmas as "Noel Bayramı" (i.e. "Christmas Bayram"), or Hanukkah as "Yeniden Adanma Bayramı" (i.e. "Renewal/Rededication Bayram"). However, not every special occasion or holiday is referred to as a Bayram, as illustrated by the case of World Health Day or Liberation of Istanbul, among others. Also many Albanian Muslims, Gorani people, Pomaks and Bosniaks, as well as Muslims from the Northern Caucasus, Azerbaijan, Crimea and other Turkic peoples refer only to Eid ul-Fitr as "Bayram", most likely because of the enduring Ottoman Turkish influence in these parts of South-Eastern Europe.
  • Bayram ( Aussprache?/i; osmanisch ‏بایرام‎, auch ‏بیرام‎ und ‏بیرم‎, selten badhram / ‏بذرم‎) ist die türkische Bezeichnung für Feiertage. Es bezeichnet sowohl die religiösen Feiertage wie Ramazan Bayramı (auch Şeker Bayramı / ‏شکر بيرامی‎ / ‚Zuckerfest‘) und den Kurban Bayramı / ‏قربان بيرامی‎ / ‚Opferfest‘ als auch die staatlichen Feiertage. Im Albanischen und Bosnischen werden lediglich das Opferfest und das Fest des Fastenbrechens als Bajram bezeichnet. Der Begriff wird auch für internationale oder ausländische wichtige Feste und von türkischen Christen für die christlichen Feiertage verwendet.Die beiden kanonischen Hauptfeste des Islam (arabisch: Īd) tragen in der Türkei beide den Namen Bayram. Wegen des islamischen Mondkalenders wandern sie durch alle Jahreszeiten.
  • Bayram, millî, dinî veya özel olarak önemi olan ve kutlanan gün veya günlerdir.
  • Байрам е официален мюсюлмански празник, който се празнува 2 пъти в годината (по хиджра): Рамазан байрам иКурбан байрам.Датите на байрамите не са фиксирани в Григорианския календар. Всяка година се изместват в него средно с 11 дни по-рано, защото се определят от лунния ислямски календар (наричан хиджра) - 1 година има 354 (355) дни.
  • Bayram és una paraula turca que fa referència a aquelles festivitats religioses o laiques que se celebren en l'àmbit de tot el país, i per tant no són festes locals.
  • Bayram es una palabra turca que hace referencia a aquellas festividades religiosas o laicas que se celebran en el ámbito de todo el país, no siendo, por tanto fiesta local.
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1054401 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 1891 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 32 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109994848 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Aïd (ce qui donne différentes transcriptions : eid, aid, `id) signifie « fête » en arabe.Dans l'islam, seules deux fêtes sont authentiquement sacrées : l'Aïd al-Adha et l'Aïd el-Fitr.
  • Bayram, millî, dinî veya özel olarak önemi olan ve kutlanan gün veya günlerdir.
  • Байрам е официален мюсюлмански празник, който се празнува 2 пъти в годината (по хиджра): Рамазан байрам иКурбан байрам.Датите на байрамите не са фиксирани в Григорианския календар. Всяка година се изместват в него средно с 11 дни по-рано, защото се определят от лунния ислямски календар (наричан хиджра) - 1 година има 354 (355) дни.
  • Bayram és una paraula turca que fa referència a aquelles festivitats religioses o laiques que se celebren en l'àmbit de tot el país, i per tant no són festes locals.
  • Bayram es una palabra turca que hace referencia a aquellas festividades religiosas o laicas que se celebran en el ámbito de todo el país, no siendo, por tanto fiesta local.
  • Bayram ( Aussprache?/i; osmanisch ‏بایرام‎, auch ‏بیرام‎ und ‏بیرم‎, selten badhram / ‏بذرم‎) ist die türkische Bezeichnung für Feiertage. Es bezeichnet sowohl die religiösen Feiertage wie Ramazan Bayramı (auch Şeker Bayramı / ‏شکر بيرامی‎ / ‚Zuckerfest‘) und den Kurban Bayramı / ‏قربان بيرامی‎ / ‚Opferfest‘ als auch die staatlichen Feiertage. Im Albanischen und Bosnischen werden lediglich das Opferfest und das Fest des Fastenbrechens als Bajram bezeichnet.
  • Bayram is the Turkic word for a nationally celebrated festival or holiday, applicable to both national (i.e. secular) or religious celebrations.
rdfs:label
  • Aïd
  • Bayram
  • Bayram
  • Bayram
  • Bayram
  • Bayram (Turkey)
  • Байрам
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of