Une Église est une communauté locale et l'institution qui regroupe les chrétiens d'une même confession.Par extension à partir du IIIe siècle, le terme désigne le bâtiment où une communauté se réunit ; il n'est donc pas synonyme d' église, lieu de culte, et Église, communauté ou institution, en employant une majuscule pour la seconde, y compris au pluriel.En sociologie, le mot désigne un groupe religieux institutionnalisé et à visée universaliste.↑ Sectes, Églises et nouveaux mouvements religieux, Nathalie Luca, Séminaire de la direction générale de l'enseignement scolaire sur l'enseignement du fait religieux novembre 2002

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Une Église est une communauté locale et l'institution qui regroupe les chrétiens d'une même confession.Par extension à partir du IIIe siècle, le terme désigne le bâtiment où une communauté se réunit ; il n'est donc pas synonyme d' église, lieu de culte, et Église, communauté ou institution, en employant une majuscule pour la seconde, y compris au pluriel.En sociologie, le mot désigne un groupe religieux institutionnalisé et à visée universaliste.
  • Церковь (от греч. Ἐκκλησία, собрание) — религиозное сообщество, объединённое общей догматикой. Термин широко используется в христианстве, а также в организациях, чья принадлежность к христианству оспаривается.
  • Gereja (bahasa Portugis: igreja dan bahasa Yunani: εκκλησία (ekklêsia)) adalah suatu kata bahasa Indonesia yang berarti suatu perkumpulan atau lembaga dari penganut Kristiani. Istilah Yunani ἐκκλησία, yang muncul dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen biasanya diterjemahkan sebagai "jemaat". Istilah ini muncul dalam 2 ayat dari Injil Matius, 24 ayat dari Kisah Para Rasul, 58 ayat dari surat Rasul Paulus, 2 ayat dari Surat kepada Orang Ibrani, 1 ayat dari Surat Yakobus, 3 ayat dari Surat Yohanes yang Ketiga, dan 19 ayat dari Kitab Wahyu.
  • Igreja (do grego εκκλησία [ekklesia] e latim ecclesia) é uma instituição religiosa cristã separada do Estado. Cabe a igreja administrar o dinheiro do dízimo, construir templos, ordenar sacerdotes e muitas vezes mantê-los e repassar para seus crentes sua interpretação da Bíblia. Igreja também pode significar um templo cristão, por exemplo, a "Igreja de São Pedro" (refere-se ao templo dedicado ao São Pedro).Igreja é uma palavra de origem grega escolhida pelos autores da Septuaginta (a tradução grega da Bíblia Hebraica) para traduzir o termo hebraico q(e)hal Yahveh, usado entre os judeus para designar a assembleia geral do "povo do deserto", reunida ao apelo de Moisés.
  • 교회(敎會)는 ‘기독교 신자들의 공동체’를 뜻한다. ‘교회’의 의미는 종파별로 조금씩 차이가 있다.
  • The term Christian Church when used as a proper noun usually refers to the whole Christian religious tradition throughout history. When used in this way the term does not refer to a particular denomination or to a building. However, the majority of Christians belong to groups that consider themselves to be the one true church. The three largest such groups are the Catholic Church, the Eastern Orthodox Church, and the Oriental Orthodox communion.Thus, some Christians identify the Christian Church with a visible structure (the view of the Catholic, Eastern Orthodox, and Oriental Orthodox churches), while others understand it as an invisible reality not identified with any earthly structure (the general Protestant view) and others equate it with particular groups that share certain essential elements of doctrine and practice though divided on other points of doctrine and government (such as the branch theory as taught by some Anglicans).The Greek term ἐκκλησία, which is transliterated as "ecclesia", generally meant an "assembly", but in most English translations of the New Testament is usually translated as "church". This term appears in two verses of the Gospel of Matthew, twenty-four verses of the Acts of the Apostles, fifty-eight verses of the Pauline Epistles (including the earliest instances of its use in relation to a Christian body), two verses of the Letter to the Hebrews, one verse of the Epistle of James, three verses of the Third Epistle of John, and nineteen verses of the Book of Revelation. In total, ἐκκλησία appears in the New Testament text 114 times, although not every instance is a technical reference to the church.In the New Testament, the term ἐκκλησία ("church" or "assembly") is used for local communities as well as in a universal sense to mean all believers. Traditionally, only orthodox believers are considered part of the true church, but convictions of what is orthodox vary.The four traditional "notes of the Christian Church" or descriptors of the church, first expressed in the Nicene Creed are unity, holiness, catholicity, and apostolicity.
  • Met het woord Kerk kan, naast de betekenis gebouw en geloofsgemeenschap, ook de organisatie bedoeld worden. Een kerk waarvan de leden zijn ingeschreven, een (meestal vrijwillige) financiële bijdrage leveren en participeren in de activiteiten zoals kerkdiensten. Vaak wordt er op een abstracter niveau van de kerk gesproken, de Kerk als instituut of als geloofsgemeenschap. Deze betekenis wordt bijvoorbeeld gebruikt als gesproken wordt over de scheiding van kerk en staat. In deze betekenis wordt het woord ook wel met een hoofdletter geschreven.
  • Kościół – organizacja utworzona przez wspólnotę religijną i duchowieństwo określonej religii, kierująca się doktryną religijną, posiadająca ścisłe normy kultu religijnego, moralności i własne zasady prawne.
  • Una església és un comunitat cristiana local i la institució, que inclou als cristians d'aquesta religió.Per extensió, a partir del segle III, el terme es refereix a l'edifici on una comunitat s'uneix; cal distingir doncs església com a lloc d' adoració, d'Església, comunitat o institució amb una majúscula per al segon, incloent-hi el plural.En sociologia, la paraula denota un grup religiós universalista i institucionalitzat.
  • La chiesa è la comunità dei fedeli che professano la fede in Gesù Cristo. Talvolta il termine viene usato al plurale, per indicare diverse comunità di fede che appartengono ad un alveo comune: così, ad esempio, per "chiese cristiane" ci si riferisce (tipicamente in ambito ecumenico) alle diverse forme istituzionali di cristianesimo.Usato da solo ("la Chiesa", "i Padri della Chiesa"), indica in genere la Chiesa cattolica.Per "chiesa" si intende anche l'edificio specificamente destinato al culto cristiano.
  • Християнската църква води своето начало от новозаветно време и по-конкретно от времето на петдесятница (Деяния на апостолите 2 гл.), когато с упълномощаването чрез Светия Дух било поставено началото на дейността на апостолската църква. В този смисъл „църква“ означава християнска институция или организация, с цел проповядване на евангелието по целия свят за спасение и приобщаване и обединяване на вярващите във видимото Христово тяло (лат. corpus Christi verum, corpus Christi quod est ecclesia; Римл. 12:4-6, 1. Кор. 12:12,13). Всеки клон на християнството се разглежда днес като отделна църква. Основните са православна, католическа и протестантска църква, като при последната, поради особеностите на това вероизповедание няма единна църковна организация, а всеки клон се възприема като отделна църква. Католическата църква има една организация, начело на която стои пожизнено избран папа. Православните църкви са разделени предимно на национален признак, като всяка от тях се ръководи от патриарх. За пръв сред равни се счита Вселенският патриарх в Цариград (Истанбул).Православните църкви се управляват от Свети синод.
  • Az azonos hitelveket követők, vallásuk gyakorlása céljából, önkormányzattal rendelkező vallási közösséget, vallásfelekezetet, egyházat (a továbbiakban együtt: egyház) hozhatnak létre. (1990. évi IV. tv. 8. § (1))
  • Kirche (alemannisch kilche, chile, althochdeutsch chirihha, mittelniederdeutsch kerke, entlehnt aus spätgriechisch κυριακόν kyriakon ‚dem Herrn gehörig‘) ist eine soziale Organisationsform von Religionen.Der Begriff wurde (nach Heinrich Friedrich Jacobson) durch keltische Christen von Britannien aus nach Mitteleuropa gebracht oder während der konstantinischen Epoche im Christentum der römischen Kolonialstädte (Metz, Trier, Köln) aufgenommen. Er findet seither überwiegend Anwendung auf Religionsgemeinschaften einer christlichen Konfession. Die Ekklesia, die Glaubensgemeinschaft der Christen, ist in verschiedenen Kirchen organisiert.
  • 教会(きょうかい) 宗教集団。教団。包括団体。法的には教部省が1873年(明治6年)に公布した「教会大意」(宗教組織の設立規則。廃止)により規定された呼称。「○○教会」として伝統宗教、新宗教に限らず団体名にも用いられている。 宗教集団。(法人としての)神社・寺院に類する個々の単位団体。被包括団体。法的には昭和15年の「宗教団体法」(廃止)に規定された呼称(宗教団体法以前は「教会所」と呼称。)。どの宗教に対しても用いられうる用語である。 教会 (2) が所有する宗教施設。教会(きょうかい)とは、共通の信仰によって形成される集団・団体や社会のことである。現在ではキリスト教のそれを意味することが多いが、どの宗教に対しても用いられている言葉である。なお、キリスト教の中でも会衆派系の団体においては「会衆」、ブラザレン派においては「集会」という呼び方をする場合がある。または宗教活動の拠点となる建物・施設がこの名で呼ばれることもあるが、「聖堂」や「礼拝堂」、あるいは「神殿」などと呼ぶほうが適切な場合もある。
  • Církev (řecky κυριακή ἐκκλησία shromáždění Pánovo [z κύριος Pán – tj. Ježíš Kristus a ἐκκαλεὶν svolávat], latinsky ecclesia shromáždění, hebrejsky קהל qahal slavnostní shromáždění Božího lidu, do češtiny přes staroslověnské crky, gen. crkve církev) je českým právem chápána jako křesťanská náboženská společnost.[zdroj?]Slova se užívá v těchto významech: Ve smyslu společenství všech křesťanů; tomuto významu odpovídá teologický pojem tělo Kristovo, v němž jsou jednotliví věřící částmi tohoto těla a Kristus duchovní hlavou. Viz křesťanství. Ve smyslu jednotlivé církve, tj. vyznání nebo denominace. V protestantských církvích se pro tento význam užívá též pojmu sbor ve smyslu jednotlivého shromáždění věřících. Pojem denominace (z latinského denominare vyjmenovávat) se používá pro označení takovéto jednotlivé církve. Podobně se používá i pojmů vyznání (náboženské) nebo konfese (z lat. confessio). Tomuto významu se věnuje tento článek. V katolickém prostředí se tímto samotným pojmem označuje sama katolická církev. Teologicky se pojmu církev věnuje teologické odvětví ekleziologie, která se snaží popsat, jak církev sama sebe chápe.Registrovaná církev může zakládat církevní právnické osoby, nejběžnější církevní právnickou osobou je farnost či sbor.
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 2395382 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 9877 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 63 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109762680 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1998 (xsd:integer)
prop-fr:auteurs
  • Nathalie Luca et Frédéric Lenoir
prop-fr:lieu
  • Paris
prop-fr:titre
  • Sectes, mensonges et idéaux
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Éditions Bayard
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Une Église est une communauté locale et l'institution qui regroupe les chrétiens d'une même confession.Par extension à partir du IIIe siècle, le terme désigne le bâtiment où une communauté se réunit ; il n'est donc pas synonyme d' église, lieu de culte, et Église, communauté ou institution, en employant une majuscule pour la seconde, y compris au pluriel.En sociologie, le mot désigne un groupe religieux institutionnalisé et à visée universaliste.↑ Sectes, Églises et nouveaux mouvements religieux, Nathalie Luca, Séminaire de la direction générale de l'enseignement scolaire sur l'enseignement du fait religieux novembre 2002
  • Церковь (от греч. Ἐκκλησία, собрание) — религиозное сообщество, объединённое общей догматикой. Термин широко используется в христианстве, а также в организациях, чья принадлежность к христианству оспаривается.
  • 교회(敎會)는 ‘기독교 신자들의 공동체’를 뜻한다. ‘교회’의 의미는 종파별로 조금씩 차이가 있다.
  • Kościół – organizacja utworzona przez wspólnotę religijną i duchowieństwo określonej religii, kierująca się doktryną religijną, posiadająca ścisłe normy kultu religijnego, moralności i własne zasady prawne.
  • Una església és un comunitat cristiana local i la institució, que inclou als cristians d'aquesta religió.Per extensió, a partir del segle III, el terme es refereix a l'edifici on una comunitat s'uneix; cal distingir doncs església com a lloc d' adoració, d'Església, comunitat o institució amb una majúscula per al segon, incloent-hi el plural.En sociologia, la paraula denota un grup religiós universalista i institucionalitzat.
  • Az azonos hitelveket követők, vallásuk gyakorlása céljából, önkormányzattal rendelkező vallási közösséget, vallásfelekezetet, egyházat (a továbbiakban együtt: egyház) hozhatnak létre. (1990. évi IV. tv. 8. § (1))
  • 教会(きょうかい) 宗教集団。教団。包括団体。法的には教部省が1873年(明治6年)に公布した「教会大意」(宗教組織の設立規則。廃止)により規定された呼称。「○○教会」として伝統宗教、新宗教に限らず団体名にも用いられている。 宗教集団。(法人としての)神社・寺院に類する個々の単位団体。被包括団体。法的には昭和15年の「宗教団体法」(廃止)に規定された呼称(宗教団体法以前は「教会所」と呼称。)。どの宗教に対しても用いられうる用語である。 教会 (2) が所有する宗教施設。教会(きょうかい)とは、共通の信仰によって形成される集団・団体や社会のことである。現在ではキリスト教のそれを意味することが多いが、どの宗教に対しても用いられている言葉である。なお、キリスト教の中でも会衆派系の団体においては「会衆」、ブラザレン派においては「集会」という呼び方をする場合がある。または宗教活動の拠点となる建物・施設がこの名で呼ばれることもあるが、「聖堂」や「礼拝堂」、あるいは「神殿」などと呼ぶほうが適切な場合もある。
  • Církev (řecky κυριακή ἐκκλησία shromáždění Pánovo [z κύριος Pán – tj. Ježíš Kristus a ἐκκαλεὶν svolávat], latinsky ecclesia shromáždění, hebrejsky קהל qahal slavnostní shromáždění Božího lidu, do češtiny přes staroslověnské crky, gen.
  • La chiesa è la comunità dei fedeli che professano la fede in Gesù Cristo.
  • Християнската църква води своето начало от новозаветно време и по-конкретно от времето на петдесятница (Деяния на апостолите 2 гл.), когато с упълномощаването чрез Светия Дух било поставено началото на дейността на апостолската църква. В този смисъл „църква“ означава християнска институция или организация, с цел проповядване на евангелието по целия свят за спасение и приобщаване и обединяване на вярващите във видимото Христово тяло (лат.
  • The term Christian Church when used as a proper noun usually refers to the whole Christian religious tradition throughout history. When used in this way the term does not refer to a particular denomination or to a building. However, the majority of Christians belong to groups that consider themselves to be the one true church.
  • Kirche (alemannisch kilche, chile, althochdeutsch chirihha, mittelniederdeutsch kerke, entlehnt aus spätgriechisch κυριακόν kyriakon ‚dem Herrn gehörig‘) ist eine soziale Organisationsform von Religionen.Der Begriff wurde (nach Heinrich Friedrich Jacobson) durch keltische Christen von Britannien aus nach Mitteleuropa gebracht oder während der konstantinischen Epoche im Christentum der römischen Kolonialstädte (Metz, Trier, Köln) aufgenommen.
  • Met het woord Kerk kan, naast de betekenis gebouw en geloofsgemeenschap, ook de organisatie bedoeld worden. Een kerk waarvan de leden zijn ingeschreven, een (meestal vrijwillige) financiële bijdrage leveren en participeren in de activiteiten zoals kerkdiensten. Vaak wordt er op een abstracter niveau van de kerk gesproken, de Kerk als instituut of als geloofsgemeenschap. Deze betekenis wordt bijvoorbeeld gebruikt als gesproken wordt over de scheiding van kerk en staat.
  • Gereja (bahasa Portugis: igreja dan bahasa Yunani: εκκλησία (ekklêsia)) adalah suatu kata bahasa Indonesia yang berarti suatu perkumpulan atau lembaga dari penganut Kristiani. Istilah Yunani ἐκκλησία, yang muncul dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen biasanya diterjemahkan sebagai "jemaat".
  • Igreja (do grego εκκλησία [ekklesia] e latim ecclesia) é uma instituição religiosa cristã separada do Estado. Cabe a igreja administrar o dinheiro do dízimo, construir templos, ordenar sacerdotes e muitas vezes mantê-los e repassar para seus crentes sua interpretação da Bíblia.
rdfs:label
  • Église (christianisme)
  • Chiesa
  • Christian Church
  • Církev
  • Egyház
  • Església (institució)
  • Gereja
  • Iglesia
  • Igreja
  • Kerk (instituut)
  • Kirche (Organisation)
  • Kościół (organizacja)
  • Христианская Церковь
  • Църква (институция)
  • 教会
  • 교회
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of