En tant que valeur sociale, l’égalité des chances est une notion complexe. Le terme égalité est, en effet, polysémique, et donc sujet à interprétation. L’objectivité dans la définition donnée dans cet article sera donc relative. Notons également l’ambiguïté du terme chance, mis au pluriel dans cette expression.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • En tant que valeur sociale, l’égalité des chances est une notion complexe. Le terme égalité est, en effet, polysémique, et donc sujet à interprétation. L’objectivité dans la définition donnée dans cet article sera donc relative. Notons également l’ambiguïté du terme chance, mis au pluriel dans cette expression.
  • Chancengleichheit bezeichnet in modernen Gesellschaften das Recht auf eine gerechte Verteilung von Zugangs- und Lebenschancen. Dazu gehört insbesondere das Verbot von Diskriminierung beispielsweise aufgrund des Geschlechtes, des Alters, der Religion, der kulturellen Zugehörigkeit, einer Behinderung oder der sozialen Herkunft, das in den Menschenrechten festgeschrieben ist.Während in der Natur Chancen nach statistisch beschreibbaren Regeln, per Zufall oder über die Macht des Stärkeren / Ersteren / Angepasstesten (engl. fittest) verteilt werden, werden Chancen in menschlichen Gesellschaften durch Menschen reguliert. In den Bemühungen um Chancengleichheit drückt sich das Verständnis von Gerechtigkeit als Demokratie aus. Mangelnde Chancengleichheit wird als ungerecht empfunden und kann den sozialen Frieden gefährden.
  • Równość szans określa w nowoczesnych społeczeństwach prawo do sprawiedliwego dostępu do różnych życiowych możliwości. Z równością szans związany jest w szczególności zakaz dyskryminacji (np. ze względu na płeć, wyznanie religijne czy narodowość) gwarantowany prawami człowieka. Podczas gdy w naturze szanse są zależne od statystycznie opisywalnych reguł, od przypadku bądź od przewagi silniejszego/pierwszego/sprawniejszego, to szanse w społecznościach ludzkich są regulowane przez samych ludzi. W dążeniach do równości szans wyraża się idea postrzegania sprawiedliwości jako zasady demokratycznej. Niesprawiedliwe układy wynikające z braku równości szans mogą zagrażać pokojowi społecznemu. Unia Europejska traktuje priorytetowo równość szans - kwestie dotyczące równości zostały zapisane w Karcie Praw Podstawowych Unii Europejskiej a rok 2007 został ogłoszony Europejskim Rokiem Równych Szans dla Wszystkich - na rzecz sprawiedliwego społeczeństwa. Prace Komisji Europejskiej w tym zakresie koordynuje Dyrekcja Generalna Komisji Europejskiej ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Równości Szans.
  • 機会均等(きかいきんとう, Equal opportunity)、機会平等(きかいびょうどう)、とは、全ての人々が同様に扱われるべきでるというという理念で、特に「明らかに合理的と見なされているもの」を例外として、人の手による障壁・先入観・嗜好といったものは除外すべきであるという考え。よく「複合的で深慮なコンセプト」とされるこの理念は、重要な仕事は「最も優秀な者」にゆだねられるべきだという考えに基づく。それは、与えられた任務について最も卓越しているとされる人のことであり、、生まれた年・生育環境・権力との結びつき・信条・性別・民族性・・人種・身分・非自発的なその個人の要素(障害・年齢・性別など. )など、非合理的・非専門的とされる、恣意的で関連性のない理由によって人にゆだねるべきではないとする考えである 。昇進のチャンスは、「ゴールとルールの制定という競争の枠組みを設けた、平等な機会 」などという形で、希望する誰にも開かれていなければならないとする。この理念は、選定プロセスから恣意性を排除し、「事前に合意を経た公平性に基づく、個々の専門性に関連した評価過程」を元にした手続き・法的理念を重要視する。個人は、その個々の努力に基づいて成功・失敗するべきであり、「外部の資産」(例えば親とのコネクションなど)によって左右されるべきではないとする。それゆえに縁故主義に反対し、これは社会構造が合理的かを判断する上で重要な役を果たしている。
  • Equal opportunity is a stipulation that all people should be treated similarly, unhampered by artificial barriers or prejudices or preferences, except when particular distinctions can be explicitly justified. The aim according to this often complex and contested concept is that important jobs should go to those “most qualified” – persons most likely to perform ably in a given task – and not go to persons for arbitrary or irrelevant reasons, such as circumstances of birth, upbringing, friendship ties to whoever is in power, religion, sex, ethnicity, race, caste, or involuntary personal attributes such as disability, age, gender, or sexual orientation. Chances for advancement should be open to everybody interested such that they have “an equal chance to compete within the framework of goals and the structure of rules established.” The idea is to remove arbitrariness from the selection process and base it on some “pre-agreed basis of fairness, with the assessment process being related to the type of position,” and emphasizing procedural and legal means. Individuals should succeed or fail based on their own efforts and not extraneous circumstances such as having well-connected parents. It is opposed to nepotism and plays a role in whether a social structure is seen as legitimate.
  • Gelijkwaardige behandeling of gelijke kansen houdt in dat aan alle mensen dezelfde mogelijkheden geboden wordt.Om die mogelijkheden te kunnen bieden, worden mensen vaak niet gelijk behandeld. Zo mogen mensen in een rolstoel in bepaalde gebouwen gebruikmaken van een lift en andere mensen niet. Het gevolg is echter wel dat alle mensen de mogelijkheid geboden wordt om zich vrij door het gebouw te kunnen bewegen.Aanverwante begrippen zijn gelijke rechten, positieve discriminatie en positieve actie.Ongelijkwaardige behandeling wordt ook wel discriminatie genoemd.Om de achterstand bij discriminatie op te heffen, wordt ook wel positieve discriminatie gehanteerd. Bij positieve discriminatie wordt degene die in de achterstandspositie zit bevoordeeld boven anderen. Dit is echter een gevoelige zaak aangezien positieve discriminatie voor degene die niet wordt bevoordeeld negatief uitpakt. Positieve discriminatie wordt bijvoorbeeld toegepast bij sollicitaties. Daarbij geldt meestal dat bij gelijke geschiktheid de kandidaat uit de achterstandspositie wordt aangenomen.
  • La igualdad de oportunidades es una idea de justicia social que propugna que un sistema es socialmente justo cuando todas las personas potencialmente iguales tienen básicamente las mismas posibilidades de acceder al bienestar social y poseen los mismos derechos políticos y civiles.Políticamente se opone al concepto de justicia social como igualdad de resultados. Históricamente la igualdad de oportunidades había sido preferida por la derecha política frente a la igualdad económica efectiva, o igualdad de resultados, preferida por la izquierda política, lo cual se refleja en la diferente preferencia de ambas opciones respecto a la redistribución de la renta vía impuestos.
  • Per pari opportunità si intende un principio giuridico inteso come l’assenza di ostacoli alla partecipazione economica, politica e sociale di un qualsiasi individuo per ragioni connesse al genere, religione e convinzioni personali, razza e origine etnica, disabilità, età, orientamento sessuale.La discriminazione basata su religione o convinzioni personali, handicap, età o tendenze sessuali è proibita in tutta l'Unione europea poiché può pregiudicare il conseguimento degli obiettivi del trattato CE, in particolare il raggiungimento di un elevato livello di occupazione e di protezione sociale, il miglioramento del tenore e della qualità della vita, la coesione economica e sociale, la solidarietà e la libera circolazione delle persone.
  • Az esélyegyenlőség egy olyan általános alapelv, amelynek leglényegesebb szempontjai az Európai Közösség alapító egyezményének 6. cikkelyében (tilalom nemzeti hovatartozás miatti diszkriminációról) valamint a 119.cikkelyében (a nők és férfiak egyenlő bérezése) vannak lefektetve. Ezek az alapelvek minden területen alkalmazandók, különös tekintettel a gazdasági, társadalmi, kulturális és családi életre. Ahhoz, hogy az esélyegyenlőség elve a gyakorlatban is érvényesülhessen, szükség lehet ún. pozitív megkülönböztető intézkedésekre is.Az Amszterdami szerződés hatálybalépésével egy új, a diszkrimináció tilalmáról szóló 6/A cikkely erősíti meg az esélyegyenlőség elvét. Ezen új cikkely célja, hogy a Tanács megtehesse a szükséges intézkedéseket mindennemű, a nembeli, a faji, az etnikai hovatartozáson, a koron, a vallási, a lelkiismereti, és a szexuális érdeklődésen alapuló diszkrimináció leküzdése érdekében.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 431404 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 15841 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 41 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 104622501 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • En tant que valeur sociale, l’égalité des chances est une notion complexe. Le terme égalité est, en effet, polysémique, et donc sujet à interprétation. L’objectivité dans la définition donnée dans cet article sera donc relative. Notons également l’ambiguïté du terme chance, mis au pluriel dans cette expression.
  • Per pari opportunità si intende un principio giuridico inteso come l’assenza di ostacoli alla partecipazione economica, politica e sociale di un qualsiasi individuo per ragioni connesse al genere, religione e convinzioni personali, razza e origine etnica, disabilità, età, orientamento sessuale.La discriminazione basata su religione o convinzioni personali, handicap, età o tendenze sessuali è proibita in tutta l'Unione europea poiché può pregiudicare il conseguimento degli obiettivi del trattato CE, in particolare il raggiungimento di un elevato livello di occupazione e di protezione sociale, il miglioramento del tenore e della qualità della vita, la coesione economica e sociale, la solidarietà e la libera circolazione delle persone.
  • La igualdad de oportunidades es una idea de justicia social que propugna que un sistema es socialmente justo cuando todas las personas potencialmente iguales tienen básicamente las mismas posibilidades de acceder al bienestar social y poseen los mismos derechos políticos y civiles.Políticamente se opone al concepto de justicia social como igualdad de resultados.
  • 機会均等(きかいきんとう, Equal opportunity)、機会平等(きかいびょうどう)、とは、全ての人々が同様に扱われるべきでるというという理念で、特に「明らかに合理的と見なされているもの」を例外として、人の手による障壁・先入観・嗜好といったものは除外すべきであるという考え。よく「複合的で深慮なコンセプト」とされるこの理念は、重要な仕事は「最も優秀な者」にゆだねられるべきだという考えに基づく。それは、与えられた任務について最も卓越しているとされる人のことであり、、生まれた年・生育環境・権力との結びつき・信条・性別・民族性・・人種・身分・非自発的なその個人の要素(障害・年齢・性別など.
  • Gelijkwaardige behandeling of gelijke kansen houdt in dat aan alle mensen dezelfde mogelijkheden geboden wordt.Om die mogelijkheden te kunnen bieden, worden mensen vaak niet gelijk behandeld. Zo mogen mensen in een rolstoel in bepaalde gebouwen gebruikmaken van een lift en andere mensen niet.
  • Equal opportunity is a stipulation that all people should be treated similarly, unhampered by artificial barriers or prejudices or preferences, except when particular distinctions can be explicitly justified.
  • Równość szans określa w nowoczesnych społeczeństwach prawo do sprawiedliwego dostępu do różnych życiowych możliwości. Z równością szans związany jest w szczególności zakaz dyskryminacji (np. ze względu na płeć, wyznanie religijne czy narodowość) gwarantowany prawami człowieka. Podczas gdy w naturze szanse są zależne od statystycznie opisywalnych reguł, od przypadku bądź od przewagi silniejszego/pierwszego/sprawniejszego, to szanse w społecznościach ludzkich są regulowane przez samych ludzi.
  • Az esélyegyenlőség egy olyan általános alapelv, amelynek leglényegesebb szempontjai az Európai Közösség alapító egyezményének 6. cikkelyében (tilalom nemzeti hovatartozás miatti diszkriminációról) valamint a 119.cikkelyében (a nők és férfiak egyenlő bérezése) vannak lefektetve. Ezek az alapelvek minden területen alkalmazandók, különös tekintettel a gazdasági, társadalmi, kulturális és családi életre. Ahhoz, hogy az esélyegyenlőség elve a gyakorlatban is érvényesülhessen, szükség lehet ún.
  • Chancengleichheit bezeichnet in modernen Gesellschaften das Recht auf eine gerechte Verteilung von Zugangs- und Lebenschancen.
rdfs:label
  • Égalité des chances
  • Chancengleichheit
  • Equal opportunity
  • Esélyegyenlőség
  • Gelijkwaardige behandeling
  • Igualdad de oportunidades
  • Pari opportunità
  • Równość szans
  • 機会平等
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of