rdfs:comment
| - Satellite of Love est l'une des plus célèbres chansons de Lou Reed. Elle apparait sur son deuxième album solo, Transformer (1972), puis en single en février 1973. Ce single ne se classe pas au moment de sa sortie, mais la chanson est devenue récurrente par la suite dans ses concerts et ses compilations. Satellite of Love parle d'un homme qui observe le lancement d'un satellite à la télévision, tout en ressentant une profonde jalousie envers sa petite amie infidèle. On peut y entendre David Bowie, producteur de l'album, faire les chœurs. Dans la version du Velvet, on entend : (fr)
|
has abstract
| - Satellite of Love est l'une des plus célèbres chansons de Lou Reed. Elle apparait sur son deuxième album solo, Transformer (1972), puis en single en février 1973. Ce single ne se classe pas au moment de sa sortie, mais la chanson est devenue récurrente par la suite dans ses concerts et ses compilations. Satellite of Love parle d'un homme qui observe le lancement d'un satellite à la télévision, tout en ressentant une profonde jalousie envers sa petite amie infidèle. On peut y entendre David Bowie, producteur de l'album, faire les chœurs. Cette chanson, enregistrée à l'origine par le Velvet Underground, le groupe la joue en concert et l'enregistre en 1970, au cours des sessions pour l'album Loaded. Comme de nombreuses autres chansons, elle n'apparaît pas sur l'album final. La version enregistrée par le Velvet Underground restera largement ignorée, voire oubliée, jusqu'à la sortie du coffret Peel Slowly and See en 1995. La version du Velvet, en plus d'avoir un tempo plus soutenu, donne des paroles différentes pour ce couplet : I've been told that you've been boldWith Harry, Mark, and JohnMonday, Tuesday, Wednesday to ThursdayWith Harry, Mark, and John Dans la version du Velvet, on entend : I've been told that you've been boldWith Winkin, Blinkin, and NodMonday, Tuesday, Wednesday to ThursdayWith Winkin, Blinkin, and Nod Reed déclare, au sujet des paroles originales : « Bon Dieu. Mieux vaut les oublier. De toute évidence, je ne voulais pas encore utiliser de vrais noms. Je voulais sans doute être sûr de ne pas employer un nom qui voulait vraiment dire quelque chose pour moi ». (fr)
|