About: Revised Romanization of Korean     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : fr.dbpedia.org associated with source document(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Нова латинізація корейської мови (uk)
  • Herziene Koreaanse Romanisatie (nl)
  • Koreeraren erromanizazio berritu (eu)
  • Revised Romanization of Korean (en)
  • Romanisation révisée du coréen (fr)
  • Romanització revisada del coreà (ca)
  • Romanización revisada del coreano (es)
  • Romanização revisada da língua coreana (pt)
  • رومنة كورية منقحة (ar)
  • 文化観光部2000年式 (ja)
  • 文化观光部2000年式 (zh)
  • Новая романизация корейского языка (ru)
rdfs:comment
  • La romanisation révisée du coréen (hangeul : 국어의 로마자 표기법 ; RR : Gug-eoui Romaja Pyogibeop) est la romanisation officielle du coréen en Corée du Sud. Ce système a été promulgué par les autorités de Corée du Sud en 2000, pour remplacer la romanisation précédente, officielle depuis 1984, fondée sur le système McCune-Reischauer. Cette romanisation révisée est similaire à celle utilisée avant 1984, sauf que l'ancien système ne représentait pas correctement les consonnes dont la prononciation change selon la position dans un mot. L'utilisation de ce procédé n'est pas exigée pour le nom des personnes et des entreprises et celles-ci continuent de préférer un système de transcription adapté aux règles de prononciation de l'anglais. (fr)
rdfs:seeAlso
sameAs
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
dbo:wikiPageWikiLink
Link from a Wikipage to an external page
page length (characters) of wiki page
dct:subject
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prov:wasDerivedFrom
prop-fr:rr
  • Gug-eoui Romaja Pyogibeop (fr)
prop-fr:lien
  • non (fr)
prop-fr:hangeul
  • 국어의 로마자 표기법 (fr)
foaf:isPrimaryTopicOf
has abstract
  • La romanisation révisée du coréen (hangeul : 국어의 로마자 표기법 ; RR : Gug-eoui Romaja Pyogibeop) est la romanisation officielle du coréen en Corée du Sud. Ce système a été promulgué par les autorités de Corée du Sud en 2000, pour remplacer la romanisation précédente, officielle depuis 1984, fondée sur le système McCune-Reischauer. Cette romanisation révisée est similaire à celle utilisée avant 1984, sauf que l'ancien système ne représentait pas correctement les consonnes dont la prononciation change selon la position dans un mot. L'utilisation de ce procédé n'est pas exigée pour le nom des personnes et des entreprises et celles-ci continuent de préférer un système de transcription adapté aux règles de prononciation de l'anglais. La romanisation révisée n'utilise que les vingt-six lettres de l'alphabet latin sans signes diacritiques, sauf un usage modéré et souvent optionnel du tiret. Elle a été développée par l' à partir de 1995 et a été rendue publique le 4 juillet 2000 par le ministère sud-coréen de la Culture et du Tourisme. Les raisons données par le ministère pour la réduction de l'utilisation des caractères spéciaux furent d'éliminer la difficulté de saisie, ou le risque d'oubli, des signes diacritiques sur un ordinateur et — surtout — d'adapter la saisie du coréen aux caractères du jeu de base ASCII utilisé pour les noms de domaine sur Internet. (fr)
is dbo:wikiPageWikiLink of
Faceted Search & Find service v1.16.111 as of Oct 19 2022


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3234 as of May 18 2022, on Linux (x86_64-ubuntu_bionic-linux-gnu), Single-Server Edition (39 GB total memory, 7 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software