About: dbpedia-fr:Paul_de_Callinicum     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Species, within Data Space : fr.dbpedia.org associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Paul de Callinicum (fr)
rdfs:comment
  • Paul de Callinicum fut évêque de cette ville de Syrie (actuellement Ar-Raqqa) jusqu'à sa déposition en 518, et un tenant du parti monophysite de Sévère d'Antioche. Après sa déposition, due, comme celle de Sévère, à l'avènement de l'empereur Justin Ier, il se retira à Édesse, où il se livra, jusqu'en avril 528, à la traduction en syriaque de très nombreux écrits de Sévère, rédigés originellement en grec. Ce travail est très important historiquement, car la version originale grecque de l'œuvre de Sévère est presque entièrement perdue, tandis que les traductions de Paul sont toutes conservées (mais largement inédites). Même si certains textes (comme les Homélies cathédrales) ont eu d'autres traducteurs en syriaque (notamment Jacques d'Édesse), une grande partie de l'œuvre ne nous est parvenue (fr)
sameAs
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
dbo:wikiPageWikiLink
page length (characters) of wiki page
dct:subject
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
has abstract
  • Paul de Callinicum fut évêque de cette ville de Syrie (actuellement Ar-Raqqa) jusqu'à sa déposition en 518, et un tenant du parti monophysite de Sévère d'Antioche. Après sa déposition, due, comme celle de Sévère, à l'avènement de l'empereur Justin Ier, il se retira à Édesse, où il se livra, jusqu'en avril 528, à la traduction en syriaque de très nombreux écrits de Sévère, rédigés originellement en grec. Ce travail est très important historiquement, car la version originale grecque de l'œuvre de Sévère est presque entièrement perdue, tandis que les traductions de Paul sont toutes conservées (mais largement inédites). Même si certains textes (comme les Homélies cathédrales) ont eu d'autres traducteurs en syriaque (notamment Jacques d'Édesse), une grande partie de l'œuvre ne nous est parvenue que dans la version de Paul (notamment de nombreuses lettres, les traités contre Julien d'Halicarnasse, Jean le Grammairien de Césarée et Serge le Grammairien, et un traité contre les Manichéens). C'est aussi dans ces traductions qu'on trouve ce qui reste des écrits de Julien d'Halicarnasse: à la fois les passages cités par Sévère, et trois lettres traduites intégralement. En tête de la traduction des traités anti-julianistes de Sévère se trouve une dissertation (inédite) sur le concept de « corruption » (φθορά) qui serait un texte original de Paul, mais l'attribution est totalement incertaine. (fr)
occupation
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.16.111 as of Oct 19 2022


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3234 as of May 18 2022, on Linux (x86_64-ubuntu_bionic-linux-gnu), Single-Server Edition (39 GB total memory, 9 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software