About: dbpedia-fr:Le_Chant_des_survivants     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : fr.dbpedia.org associated with source document(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Le Chant des survivants (fr)
rdfs:comment
  • Le Chant des survivants est un chant révolutionnaire dont le titre original allemand est Im Kampf fur Völk und Freiheit "Le combat pour le Peuple et la Liberté", d'après le nom allemand du tableau d'Eugène Delacroix "la Liberté guidant le Peuple". Cette chanson est parfois également appelée Im Kerker zu Tode gemartert, « Torturé à mort en prison », d'après son premier vers. La tradition militante attribue à ce chant la mémoire d'un étudiant révolutionnaire du nom de Tchernichev, mort en prison sous la torture, ce qui tendrait à renforcer l'hypothèse d'une origine russe. (fr)
sameAs
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
dbo:wikiPageWikiLink
page length (characters) of wiki page
dct:subject
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
has abstract
  • Le Chant des survivants est un chant révolutionnaire dont le titre original allemand est Im Kampf fur Völk und Freiheit "Le combat pour le Peuple et la Liberté", d'après le nom allemand du tableau d'Eugène Delacroix "la Liberté guidant le Peuple". Cette chanson est parfois également appelée Im Kerker zu Tode gemartert, « Torturé à mort en prison », d'après son premier vers. Il existe un chant choral révolutionnaire de ce nom, possiblement d'origine russe, daté de 1876. L'ouvrage Lieder von Not und Hoffnung, Arbeit und Kampf, antifaschistische und neuere Lieder (Jestrabek, Heiner, 1956 / Heidenheim : Edition Spinoza, 2017) indique de son côté une musique d' et des paroles de Rosa Luxembourg. La tradition militante attribue à ce chant la mémoire d'un étudiant révolutionnaire du nom de Tchernichev, mort en prison sous la torture, ce qui tendrait à renforcer l'hypothèse d'une origine russe. Le chant dépasse les frontières de l'Allemagne à l'occasion de la Guerre d'Espagne, durant laquelle il est popularisé par Ernst Busch, acteur et chanteur allemand engagé dans les Brigades Internationales qui l'interprète sur Radio Madrid et l'enregistre sur disque. La popularité de son interprétation lui vaut alors de s'en voir attribuer la paternité. Paroles et musique figurent, souvent anonymement, dans des "carnets de chants" militants de l'époque. On retrouve ainsi cette version allemande sur une partition datée de 1936 indiquant en espagnol qu'il s'agit d'une "antique chanson de la Russie tsariste, favorite de Lénine" et affublée du portrait de Maxime Gorki (orthographié pour l'occasion "Maxim Gorky"). La chanson, traduite en russe par G. Matchtet, est au répertoire des Chœurs de l'armée rouge. Le chant est entonné lors de l'enterrement de Gilles Tautin, le 15 juin 1968, au cimetière des Batignolles[réf. souhaitée]. (fr)
performer
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:piste of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.16.111 as of Oct 19 2022


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3234 as of May 18 2022, on Linux (x86_64-ubuntu_bionic-linux-gnu), Single-Server Edition (39 GB total memory, 12 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software