About: dbpedia-fr:Lai_du_cor     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : fr.dbpedia.org associated with source document(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Lai du cor (es)
  • Lai du cor (fr)
rdfs:comment
  • Le Lai du cor est un lai rédigé en anglo-normand entre 1170 et 1180 par Robert Biket. Ce court texte, de moins de 600 vers, relate De une aventure qui avintA la cort al bon rei qui tint. une aventure survenue à la cour du roi Arthur : Le Lai du cor est conservé dans un manuscrit unique numéro 86 du fonds Digby de la Bodleian Library à Oxford. (fr)
sameAs
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
dbo:wikiPageWikiLink
page length (characters) of wiki page
dct:subject
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
has abstract
  • Le Lai du cor est un lai rédigé en anglo-normand entre 1170 et 1180 par Robert Biket. Ce court texte, de moins de 600 vers, relate De une aventure qui avintA la cort al bon rei qui tint. une aventure survenue à la cour du roi Arthur : Un mystérieux page, envoyé du roi Mangon le Blond de Moraine, apporte au roi Arthur une corne aux propriétés merveilleuses : l’homme qui réussira à boire le vin qu’elle contient sera assuré d’avoir une compagne fidèle. Le roi ne tient pas compte des exhortations à la prudence et tente de boire à la corne. Il se trouve alors inondé de vin des pieds à la tête. La reine Guenièvre tente de se disculper, mais son plaidoyer ne réussit qu’à déterminer le roi à faire boire tous les chevaliers de sa cour avec aussi peu de succès, ce qui révèle à tous l’infidélité de leurs compagnes. Seul le chevalier Caradoc et son épouse subissent avec succès l’épreuve, ce dont ils seront récompensés par l’octroi d’un fief et le cadeau de la corne elle-même. Le motif littéraire du Lai du cor relève d’une très ancienne tradition dont on trouve déjà des exemples dans l’Histoire d’Hérodote. Ce thème a introduit dans la littérature anglo-normande, et progressivement dans toute la littérature européenne, une histoire à succès dont témoignent les reprises en français, anglais, allemand et italien qui culmineront au XVIe siècle avec l’Orlando furioso de l'Arioste. Cette réception critique résulte de la capacité du récit à mener une critique, plus ou moins courtoise, de la solidité et de la solidarité de groupes socialement liés (comme la cour) et à se gausser de la fidélité féminine, ainsi que de la crédulité et de la sottise masculine. Le Lai du cor est conservé dans un manuscrit unique numéro 86 du fonds Digby de la Bodleian Library à Oxford. (fr)
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.16.111 as of Oct 19 2022


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3234 as of May 18 2022, on Linux (x86_64-ubuntu_bionic-linux-gnu), Single-Server Edition (39 GB total memory, 13 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software