About: Germanía     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : fr.dbpedia.org associated with source document(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Germania (jargon) (fr)
  • Germanía (de)
  • Germanía (en)
  • Germanía (es)
rdfs:comment
  • Germanía est en espagnol le jargon utilisé par les prisonniers, criminels, etc. Le terme vient du catalan germania qui signifie « fraternité » (évoquant les associations professionnelles, les corporations), dérivé de germà (« frère »), du latin germānus (« grand frère »). Le nom évoque la révolte dans la région de Valence (Espagne) qui porte le nom de ces associations professionnelles (germania) révoltées contre la noblesse locale au XIVe siècle. Les insurgés, emprisonnés, développent un jargon qui leur permet de communiquer de façon cryptée. Le jargon serait entré en contact avec des gens de mauvaise vie. Désormais, ce jargon a démontré son utilité et commence à s'imposer parmi les délinquants. Le jargon utilisé par les délinquants d'autres pays se nomme de façon différente ; par exemple, (fr)
sameAs
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
dbo:wikiPageWikiLink
page length (characters) of wiki page
dct:subject
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
has abstract
  • Germanía est en espagnol le jargon utilisé par les prisonniers, criminels, etc. Le terme vient du catalan germania qui signifie « fraternité » (évoquant les associations professionnelles, les corporations), dérivé de germà (« frère »), du latin germānus (« grand frère »). Le nom évoque la révolte dans la région de Valence (Espagne) qui porte le nom de ces associations professionnelles (germania) révoltées contre la noblesse locale au XIVe siècle. Les insurgés, emprisonnés, développent un jargon qui leur permet de communiquer de façon cryptée. Le jargon serait entré en contact avec des gens de mauvaise vie. Désormais, ce jargon a démontré son utilité et commence à s'imposer parmi les délinquants. Le jargon utilisé par les délinquants d'autres pays se nomme de façon différente ; par exemple, en Argentine on parle du lunfardo. À l'origine, on ne peut pas considérer la germania comme un jargon, et on ne peut pas admettre que son origine soit uniquement latine car d'autres langues l'ont influencée. Par contre, c'est une langue d'origine latine mais sa trajectoire est beaucoup plus complexe, pour aboutir de nos jours au caló, la langue caractéristique des Tziganes espagnols). La première difficulté à surmonter pour s'approcher du terme de façon exacte est de bien délimiter la frontière commune qu'il possède avec le caló. Pour définir la germania, on cite la définition la plus courante : le jargon attribué aux délinquants. Et même si jusqu'au XVIIIe il s'agissait de langages différents, dès lors leur trajectoire se confond. (fr)
is dbo:wikiPageWikiLink of
is Wikipage redirect of
is Wikipage disambiguates of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.16.111 as of Oct 19 2022


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3234 as of May 18 2022, on Linux (x86_64-ubuntu_bionic-linux-gnu), Single-Server Edition (39 GB total memory, 14 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software