About: dbpedia-fr:Palais_de_la_Pureté_céleste     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Building, within Data Space : fr.dbpedia.org associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Palais de la Pureté céleste (fr)
rdfs:comment
  • Le palais de la pureté céleste, ou palais de Qianqing (chinois : 乾清宫 ; pinyin : qiánqīng gōng ; Mandchou : ᡴᡳᠶᠠᠨᠴᡳᠩᡤᡠᠩ ; Möllendorff:kiyan cing gung) est un palais de la cité interdite à Pékin, en Chine. C'est le plus grand des trois pavillons de la cour intérieure, qui est située à l'extrémité nord de la Cité interdite. Les deux autres sont le pavillon de l'Union et le palais de la tranquillité terrestre. Durant la dynastie Qing, le palais sert souvent de salle d'audience de l'empereur, où il siége en présidant le Grand Conseil. (fr)
rdfs:seeAlso
sameAs
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
dbo:wikiPageWikiLink
page length (characters) of wiki page
georss:point
  • 39.91877778 116.3905
dct:subject
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prov:wasDerivedFrom
geo:lat
geo:long
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Beijing_2006_2-51.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/中国北京市西城区China_Beijing,_Xicheng_District,_China_Xinjiang_-_panoramio_(56).jpg
prop-fr:c
  • 乾清宫 (fr)
prop-fr:fr
  • Pavillon de la Culture de l'Esprit (fr)
  • Porte de la Pureté Céleste (fr)
prop-fr:texte
  • Pavillon de la Culture de l'Esprit (fr)
  • Porte de la Pureté Céleste (fr)
prop-fr:trad
  • Gate_of_Heavenly_Purity (fr)
  • Hall_of_Mental_Cultivation (fr)
prop-fr:p
  • qiánqīng gōng (fr)
prop-fr:m
  • ᠴᡳᠩ (fr)
  • ᡤᡠᠩ (fr)
  • ᡴᡳᠶᠠᠨ (fr)
prop-fr:v
  • kiyan cing gung (fr)
thumbnail
foaf:isPrimaryTopicOf
geo:geometry
  • POINT(116.39050292969 39.91877746582)
  • POINT(116.39050292969 39.91877746582)
has abstract
  • Le palais de la pureté céleste, ou palais de Qianqing (chinois : 乾清宫 ; pinyin : qiánqīng gōng ; Mandchou : ᡴᡳᠶᠠᠨᠴᡳᠩᡤᡠᠩ ; Möllendorff:kiyan cing gung) est un palais de la cité interdite à Pékin, en Chine. C'est le plus grand des trois pavillons de la cour intérieure, qui est située à l'extrémité nord de la Cité interdite. Les deux autres sont le pavillon de l'Union et le palais de la tranquillité terrestre. Durant la dynastie Qing, le palais sert souvent de salle d'audience de l'empereur, où il siége en présidant le Grand Conseil. Le palais de la pureté céleste est un bâtiment à deux niveaux situé sur une plate-forme en marbre blanc qui ne comporte qu'un seul niveau. Il est relié à la (en), située au sud, par une passerelle surélevée. Sous la dynastie Ming, ce palais était la résidence de l'empereur. Il a été divisé en neuf chambres, réparties sur deux niveaux, et comportant 27 lits. Pour des raisons de sécurité, l’empereur en choisissait une au hasard chaque nuits. Cette façon de faire a perduré au début de la dynastie Qing; mais lorsque l'empereur Yongzheng est monté sur le trône, il ne souhaitait pas habiter le palais occupé par son père pendant 60 ans. Il a préféré s'installer dans le (en), plus petit et situé plus à l'ouest. Les empereurs qui lui ont succédé ont fait de même. Le palais de la pureté céleste devient alors la salle d'audience de l'empereur, où il tient sa cour, reçoit des ministres et des émissaires et organise des banquets. Au centre du palais, au sommet d'une plateforme élaborée, se trouvent un trône et un pupitre sur lequel l'empereur écrivait des notes et signait des documents lors de conseils et réunions qu'il tiens avec ses ministres. On trouve dans le plafond de cette pièce un caisson comportant un dragon enroulé. Au-dessus du trône se trouve une tablette sur laquelle est rédigée en script de droite à gauche, le texte zhèng dà guāng míng ( 正大光明 ), écrit par l’ empereur Shunzhi. Cette tablette a été traduite de plusieurs façons, mais la transcription la plus littérale est "laissez le juste briller". Il est souvent utilisé comme un idiome chinois, signifiant "être décent, honnête et magnanime", ou "ne pas avoir de secret ou faire un acte impudique". À partir du règne de l'empereur Yongzheng, qui avait lui-même accédé au trône au milieu d'un conflit de succession, les empereurs de la dynastie Qing ont désigné leurs héritiers en secret, par testament. Un exemplaire dudit testament était caché derrière cette tablette et un autre toujours porté par l'empereur lui-même. (fr)
dbo:city
dbo:country
is part of
related places
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.16.111 as of Oct 19 2022


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3234 as of May 18 2022, on Linux (x86_64-ubuntu_bionic-linux-gnu), Single-Server Edition (39 GB total memory, 17 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software