About: Lausiac History     Goto   Sponge   Distinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : fr.dbpedia.org associated with source document(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Histoire lausiaque (fr)
  • Historia Lausiaca (ca)
  • Historia lausiaca (es)
  • Lausiac History (en)
rdfs:comment
  • L'Histoire lausiaque est un ouvrage de Pallade de Galatie, rédigé en 420. Il raconte les premiers temps du monachisme chrétien en Égypte ; il ne faut pas le confondre avec l'Historia monachorum in Aegypto, rédigé un peu avant, ni avec la présentation des origines du monachisme égyptien que l'on trouve dans la Vie de saint Paul l'Ermite par Jérôme de Stridon. (fr)
rdfs:seeAlso
sameAs
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
dbo:wikiPageWikiLink
page length (characters) of wiki page
dct:subject
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
has abstract
  • L'Histoire lausiaque est un ouvrage de Pallade de Galatie, rédigé en 420. Il raconte les premiers temps du monachisme chrétien en Égypte ; il ne faut pas le confondre avec l'Historia monachorum in Aegypto, rédigé un peu avant, ni avec la présentation des origines du monachisme égyptien que l'on trouve dans la Vie de saint Paul l'Ermite par Jérôme de Stridon. La version courte transmise par la famille de manuscrits appelée « G » dans l'édition de référence serait la plus proche du texte original. C'est cette recension qui a été traduite en latin dès le VIe siècle par Paschase de Dume (disciple de Martin de Braga). Une autre famille de manuscrits grecs, appelé « texte métaphrastique » ou « recension B » par Butler, présente un texte par endroits plus développé, souvent dans un sens rhétorique. C'est le texte grec connu antérieurement à l'édition de Butler et reproduit dans la PG 34, 995-1260 d'après Fronton du Duc (XVIIe siècle). On l'attribue aujourd'hui à Héraclide de Nysse. Parmi d'autres recensions (dont une histoire complète reste à écrire), il existe une recension longue attestée dans des fragments grecs et une version (fragmentaire) en copte bohaïrique, qui était en usage en carême dans les monastères coptes. L'ouvrage a été traduit en français par Arthur Lucot (Paris, Picard, 1912), par les Carmélites de Mazille en 1981 puis par Nicolas Molinier (Bégrolles-en-Mauges, Abbaye de Bellefontaine, 1999) qui en propose une version annotée, avec introduction et bibliographie, reproduisant le texte grec de Dom Butler établi à partir de la recension G. (fr)
author
genre
is dbo:wikiPageWikiLink of
is Wikipage redirect of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.16.111 as of Oct 19 2022


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3234 as of May 18 2022, on Linux (x86_64-ubuntu_bionic-linux-gnu), Single-Server Edition (39 GB total memory, 12 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software